bannerbanner
Как развивать туризм в России. Диалоги с практиками
Как развивать туризм в России. Диалоги с практиками

Полная версия

Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
На страницу:
9 из 10

Надежда Макатрова: У Вас больше индивидуальных туристов или туристических групп?

Алексей Гроза: Примерно 60 % гостей – это группы и 40 % – индивидуальные туристы.


Надежда Макатрова: А группы – это в основном дети или взрослые?

Алексей Гроза: Соотношение ориентировочно 50:50. У нас сильно развиты паломнические поездки, поэтому взрослых групп много. А что касается школьников, то в этом году мы проанализировали статистику и отметили спад детских групп. Причина этого – ужесточение правил ГИБДД по выезду детей от школ. В результате многие директора школ «опустили руки» и не пытаются преодолевать эти бюрократические барьеры. Теперь бывает так, что кто-то из родителей собрал группу детей и едет с ними под свою ответственность.

Из-за этих преград очень сложно говорить о развитии детского и юношеского туризма в России. На мой взгляд, надо все равно находить баланс между административными барьерами и реальностью, а у нас после любой аварии со школьными автобусами сразу ужесточаются требования к перевозкам. Другой момент – это СЭС, которая такие требования установила для детских палаточных лагерей, что лучше детские лагеря вообще не проводить, чем проводить и потом разбираться с СЭС.


Надежда Макатрова: А у Вас на территории парка были палаточные лагеря?

Алексей Гроза: Периодически к нам в парк приезжали ребята, и мы устраивали палаточные лагеря. У нас и теперь есть площадки для туристских стоянок. Поскольку парк молодой, у нас пока мало средств, чтобы эти места благоустраивать: на данный момент это скорее обычный выезд на природу, когда вы приезжаете в понравившееся место и просто ставите палатку. Но уже в ближайшем будущем мы планируем оборудовать стоянки кострищами и навесами, создать необходимую для массового отдыха инфраструктуру.


Надежда Макатрова: Вы берете плату за размещение туристов с палаткой на территории природного парка?

Алексей Гроза: Деньги мы пока не берем, поскольку сами еще не вложились в благоустройство территории. Когда мы все это приведем в порядок, сделаем, чтобы было культурно и комфортно нашим гостям, тогда, вероятно, будем брать плату.


Надежда Макатрова: Как в Вашем случае происходила разработка программ экскурсий и мастер-классов? Кто выступал инициатором этой деятельности?

Алексей Гроза: Наши экскурсоводы прошли специальное обучение. У нас в Нижегородской области существует областная программа по развитию туризма, и в ней есть блок по повышению квалификации специалистов. Сотрудники отдела экопросвещения прошли обучение на базе школы экскурсоводов, а в качестве дипломной работы как раз разработали экскурсию по природному парку. У них был опытный научный руководитель, который помогал им в работе. Что касается мастер-классов, то их проводят наши партнеры: детский центр, центр развития ремесел и др. Там работают специалисты, которых мы привлекаем, чтобы разнообразить и улучшить предлагаемый парком турпродукт, это не сотрудники природного парка, а сотрудники партнерских учреждений.


Надежда Макатрова: Как, на Ваш взгляд, должен решаться вопрос создания туристической инфраструктуры на территории ООПТ? Кто и за чей счет должен ее создавать?

Алексей Гроза: Моя позиция заключается в том, что государство должно вкладываться в инфраструктуру: дороги, газ, электричество, водопровод, создание среды по уборке и утилизации мусора. Кстати, на сегодняшний день в природном парке это проблема номер один. Еще одна задача для властей – определить четкую стратегию по позиционированию данной территории. В нашем случае позиционирование и продвижение района и парка может осуществляться с помощью туристско-информационного центра.

Наша задача как парка – быть привлекательным и увеличивать туристический поток в район. Мы совместно с администрацией выделили площадки для потенциальных инвесторов, которые могли бы здесь возводить объекты размещения, питания и другой туристской инфраструктуры с учетом того турпотока, который идет в парк. Мне кажется, все это должен строить частный инвестор. Но необходимо создать некий консорциум, действующий на паритетных началах, куда будут входить все заинтересованные лица: власть, бизнес, общественность, природный парк. У нас это будет координационный совет. Исходя из общих задач территории будут формулироваться задачи для всех членов этого совета, как говорится, всем сестрам по серьгам. Власть в этом координационном совете будет отстаивать свои интересы, общественность – свои, бизнес – свои, но все вместе мы будем двигаться к повышению привлекательности нашей территории. Главное – сохранить баланс, так как природная территория имеет свой ресурс прочности и емкость. Для этого парк и должен контролировать ситуацию и сохранять природу, используя закон меры.

Туризм – это своего рода экосистема, он требует комплексного подхода к развитию территории и дает мультипликативный эффект. На данный момент мы уже разработали концепцию создания туристско-рекреационного кластера на территории Воскресенского района, который мы назвали «Воскресенское Поветлужье». На территории этого кластера выделены инвестиционные зоны, будут созданы дополнительные объекты показа и будут действовать льготные условия для бизнеса. Ведь не секрет, что сегодня налоговое бремя в России очень тяжелое. Мы планируем, по крайней мере, ввести на территории нашего кластера те преференции для бизнеса, которые сегодня присутствуют на территории федеральных особых экономических зон. Этот документ нами уже разработан, и мы будем его презентовать.


Надежда Макатрова: Вы говорите о преференциях на региональном уровне?

Алексей Гроза: Да. Кстати, у нас в Нижегородской области уже создана неплохая инвестиционная программа, касающаяся освобождения инвесторов от налога на землю, налога на имущество, от части отчислений налога на прибыль, идущей в региональный бюджет. Плюс возможны еще преференции по субсидированию части процентной ставки по кредитам и участие в различных госпрограммах.


Надежда Макатрова: Если говорить о глобальной инфраструктуре (дороги, газ и прочее), то здесь Вы планируете войти в федеральные целевые программы или будете решать эти вопросы на уровне региона?

Алексей Гроза: Мы рассчитываем на федеральный уровень, но идти к нему надо поэтапно. Мы сейчас сформировали концепцию, определили наиболее интересные места показа и первоочередные площадки, которые надо обустроить, потому что все сразу не охватишь. Расписали поэтапные стадии работы. Сейчас наша задача этот программный документ апробировать, посмотреть все его сильные и слабые стороны, а затем выйти с ним на региональный уровень и привлечь региональные возможности. Когда отработаем все возможности на уровне муниципальных и региональных властей, будем выходить на федеральный уровень. Вот такая стратегия. Но сначала – год-два – надо самим все идеи и подходы отработать и проверить.


Надежда Макатрова: Был ли у Вас опыт совместных проектов с бизнесом по созданию туристской инфраструктуры?

Алексей Гроза: Этот пласт работы у нас пока в стадии разработки. В качестве примера бизнес-проекта на территории природного парка я могу привести конный клуб «Серая лошадь». Он уже около 10 лет работает на территории нашего района. Основатели конного клуба сначала выкупили школу на берегу Ветлуги. Уже являясь владельцами нескольких лошадей, они начали успешно развиваться: на данный момент под одним брендом существует две турбазы. Для туристов дополнительным развлечением здесь являются мини-зоопарк в селе Благовещенском и фаун-парк «Ноев Ковчег» в селе Троицком, а весомым доводом в пользу турбазы – огромное подсобное хозяйство, обеспечивающее хозяевам и гостям постоянный запас экологически чистых продуктов. Александр Пирогов – глава семейства и основатель бренда – говорит: «Я нашел возможность поддержать сельское хозяйство. Это туризм».

Упомянутый фаун-парк «Ноев ковчег» – это следующий этап развития, новая цель Пироговых. На площади до 35 га завозятся северные, благородные, пятнистые олени, лоси – множество видов зверей и птиц, в сравнительно недалеком прошлом обитавших на нашей земле. Будущее здесь видят в возвращении к природному изобилию, а в настоящем дают возможность туристам пообщаться с животными в условиях, приближенных к диким.


Надежда Макатрова: Власти района и области как-то помогают развитию этого проекта и природного парка в целом?

Алексей Гроза: Поддержка была и есть, в первую очередь административная. Если говорить о поддержке парка, то у нас был проект совместно с Министерством природных ресурсов Нижегородской области, в рамках которого мы смогли сделать экологическую тропу на территории этого фаун-парка. В финансовом отношении 90 % финансирования – это средства предпринимателя. Ему удалось сформировать устойчивый турпоток, благодаря которому его бизнес развивается.


Надежда Макатрова: Что, по Вашему мнению, является главным препятствием для совместных проектов ООПТ и бизнеса?

Алексей Гроза: В целом мешает несерьезное отношение властей к туризму. К счастью, Правительство РФ потихоньку начало поворачиваться к туризму лицом. Мы тут на днях обсуждали вопрос, когда празднуется день российского туризма. У кого ни спросишь – все молчат. Мы знаем, что 27 сентября – международный день туризма. А мы неформально считаем, что у российского туризма праздник должен быть 27 августа. Почему? Потому что именно 27 августа 2011 года впервые в истории России была принята долгосрочная целевая программа по развитию туризма в РФ, подписанная тогда еще премьер-министром В. В. Путиным. Получается, что мы пока находимся в начальной стадии процесса развития. Я в прошлом году был на стажировке в Японии по развитию туризма. И если в Японии уже, условно говоря, осень в развитии туризма, то у нас ранняя весна: прекрасные возможности для начинаний, свершений и воплощения проектов, но нам нужны время и катализатор. Активность идет, просто надо нарабатывать опыт. Хорошо, что будут значимые события: Олимпиада в Сочи и чемпионат мира по футболу, которые должны дать ощутимый толчок развитию туризма в России. Я уверен, что после 2018 года у нас будет уже другая ситуация в туризме.

Чтобы ускорить процесс, надо разбираться с налоговой системой, поскольку туризм сегодня не так привлекателен, как целый ряд других отраслей. В туризм в нашей стране вкладываются те, кто не стремится к суперприбыли, а имеют моральный интерес или что-то другое. Сейчас у нас пока акцент на углеводородную экономику, но мы же все понимаем, что развитие должно быть иным. Если говорить о нашем парке, то мы пока используем свой ресурс процентов на двадцать, то есть нам предстоит еще расти и расти.


Надежда Макатрова: Что под силу, а что не под силу местной администрации для повышения привлекательности парка и привлечения туристов?

Алексей Гроза: Я хочу подчеркнуть, что именно благодаря непосредственной поддержке администрации и главы района наш природный парк и вырос. Инициатива создания парка пошла от самой администрации: чтобы развивать туризм и управлять турпотоком на территории района. Это очень важно, поскольку у нас природный парк считается природоохранной территорией регионального уровня, а полноценного финансирования он не получает. По идее, должно быть создано государственное учреждение, которое курировало бы деятельность и развитие парка, но такой организации пока не создано. А местная администрация пошла на то, что создала свое муниципальное учреждение, которое занимается развитием данной территории.

Администрация полностью поддерживает деятельность парка, так как видит, что наш парк сегодня – это одна из точек роста в районе, поскольку поток туристов способен оздоровить экономику. Такой настрой очень важен, и у нас отличные отношения с районной и сельской администрации. У нас очень хороший глава района – Вадим Васильевич Привалов, и благодаря его поддержке и работе его команды работа движется.


Надежда Макатрова: Воскресенский район изначально был сельскохозяйственным?

Алексей Гроза: Да, сельскохозяйственным и лесным.


Надежда Макатрова: Как Вам удается привлекать дополнительные средства на развитие парка? Работаете ли Вы со спонсорами? Участвуете в конкурсах?

Алексей Гроза: Честно говоря, мы пока активно на спонсоров не выходили. Понемножку обращаемся к нашим арендаторам, чтобы где-то досками помогли или еще чем-то. Но в будущем планируем работать со спонсорами, а также с волонтерами. В Иеллоустоунском парке, например, очень активно работает Общество друзей парка, через него парк получает ощутимую поддержку. Я думаю, мы тоже будем брать этот опыт за основу, но с учетом российского менталитета. Сейчас выстраиваем взаимодействие с нашими депутатами, через которых тоже можно получить какую-то помощь.

Что касается участия в конкурсах и программах, то мы писали заявки на гранты, но делали это не от парка, а от музея. Есть сложность в том, что мы казенная организация, поэтому через нас гранты не так легко реализовать. Но сейчас мы делаем больший акцент на некоммерческое партнерство, которое в будущем станет нашим помощником по развитию территории. А вообще мы стараемся привлекать к сотрудничеству разных партнеров, чтобы вместе развивать территорию.


Надежда Макатрова: Вы упомянули, что одна из самых острых проблем для природных парков – это сбор и вывоз мусора. Как Вам удается бороться с мусором, который оставляют гости парка?

Алексей Гроза: В первую очередь, надо создать условия, чтобы люди могли этот мусор выбросить, то есть речь идет об установке контейнеров. Вторая стадия – это обслуживание контейнеров: у нас заключен договор на вывоз мусора, по которому ежегодно вывозятся около 14 тонн бытовых отходов. Но главное – это ежедневная проверка и уборка территории сотрудниками природного парка, а также разъяснительные беседы на эту тему с гостями: мы регулярно выезжаем в места массовых скоплений людей и знакомим гостей с нашими правилами через агитационные листовки. Иногда, конечно, приходится ловить нарушителей и наказывать административным штрафом в размере 1000 рублей – как я уже говорил, таких нарушителей около 10 % от общего числа гостей.


Надежда Макатрова: Алексей, и последний вопрос. Как Вы продвигаете парк «Воскресенское Поветлужье»?

Алексей Гроза: Мы участвуем во всех крупных международных туристских выставках в России: «Интурмаркет», «МИТТ», «Отдых» и др. В дополнение к официальному сайту природного парка мы запустили еще один пилотный проект – svetloyar.org, направленный как раз на рекламную информацию о парке и его партнерах: в недалеком будущем он будет доступен с мобильных устройств. Планируем делать свои группы в соцсетях: в Фейсбуке, ВКонтакте. За последние два года информация о природном парке стала чаще публиковаться в изданиях Министерства поддержки малого предпринимательства Нижегородской области. В более сжатом виде эта информация присутствует в буклетах и рекламных каталогах, издаваемых Нижегородской областью, в том числе по ПФО. Планируется размещение природного парка на электронной карте Нижегородской области.

«Нет такого человека, который не любит хорошие праздники»

ОЛЕГ МОСЕЕВ



Олег Вячеславович Мосеев – творческий координатор «Журнала событий» (Event&Travel), ежесезонного полноцветного журнала, рассказывающего о наиболее привлекательных для туристов событиях в стране и за рубежом.



Надежда Макатрова: Сегодня практически в каждом из регионов России формируется событийный календарь, рассчитанный на привлечение туристов. Но по факту крайне мало событий, реально генерирующих значимый турпоток. На Ваш взгляд, почему так происходит?

Олег Мосеев: Тот факт, что региональные туристские администрации или туристско-информационные центры (ТИЦ) составляют событийные календари, не может не радовать. Но, к сожалению, их наполнение пока оставляет желать лучшего. Проблема заключается в том, что благое желание известить общественность обо всех событиях, проходящих в регионе, делает событийный календарь весьма объемным и плохо структурированным. Прежде всего по тематике и масштабу событий. А ведь даже в отдельно взятом регионе, не говоря уже о России в целом, проводится очень много различных мероприятий. В этом поистине море разливанном туристу очень легко потеряться.

Кроме того, в разных регионах туризм курируется разными ведомствами, что также сказывается на наполнении событийного календаря. Там, где отрасль находится в ведении спорта, календарь чуть ли не наполовину состоит из спортивных событий. Если же туризм курируется ведомством культуры, то и здесь понятны приоритеты. Однако важнее все-таки структурировать события по масштабу и значимости. Благодаря информационной поддержке Ростуризма наш журнал своевременно получает сведения о событиях во всех регионах страны. Так вот при просмотре сводного перечня сразу видно, что большинство событий имеют сугубо местную значимость, то есть они интересны для жителей своего и, как максимум, ближайших соседних регионов.

Примерно из 30 отобранных нами в ноябре-декабре 2013 года событий менее 10 действительно заслуживали внимания широкого круга туристов, читателей издания общероссийского уровня. Выходит, что турадминистрации, проводя или поддерживая те или иные мероприятия, руководствуются своими критериями, которые далеко не всегда, увы, сориентированы на реальных или потенциальных гостей, участников событий. И это одна из причин, почему турпоток в регионы пока не очень большой. Людям не очевидно, что стоит увидеть то или иное событие. Между тем не подлежит сомнению, что именно событийный туризм не просто имеет огромный потенциал, а во многих странах очень успешно способствует увеличению общего внутреннего и въездного турпотока.

Понятно, что каждый город, район или регион хочет разрекламировать свое мероприятие максимально широко, но при этом надо его адекватно оценивать и соответствующим образом подавать. Я рекомендовал бы следовать известному принципу: лучше меньше, да лучше. Пусть будет одно или два-три мероприятия, но действительно оригинальные, по-настоящему брендовые.


Надежда Макатрова: Нередко в событийные календари включают спортивные соревнования разных уровней, хотя, на мой взгляд, культура туристических поездок на спортивные события у нас в стране только формируется, если, конечно, речь не идет о соревнованиях мирового уровня и однодневных поездках футбольных фанатов. По Вашим оценкам, что меняется в этом сегменте рынка?

Олег Мосеев: В разных видах спорта ситуация разная. Особняком стоят самые масштабные события, и в этом смысле нам еще предстоит оценить Олимпиаду в Сочи. С чисто туристической точки зрения. От того, насколько комфортным было пребывание туристов-болелыциков, в первую очередь иностранных, на Играх, во многом зависит ближайшее будущее Сочи как курорта.

В этом смысле нам уже надо готовиться к проведению Мундиаля в 2018 году. Футбол вообще спорт № 1 и в мире, и у нас в стране. Но туристическая субкультура футбольного событийного туризма развита у нас крайне слабо. В этом сегменте, как пока и в целом по структуре отечественного турпотока, значительно преобладает выезд. Растет число россиян, которые путешествуют по всему миру в связи с конкретными матчами. Яркий пример тому феномен Эль Класико в Испании. Наши болельщики на матчах между «Реалом» и «Барсой» уже сегодня очень заметны – это факт. По-прежнему популярен в этом смысле Лондон, во многом из-за понятной популярности «Челси». На матчи этой команды модно летать на Туманный Альбион в выходные. А заодно, разумеется, прогуляться по британской столице, заглянуть в паб. Люди очень ценят необыкновенную атмосферу заполненного до отказа стадиона, особый драйв «боления», потрясающие праздничные эмоции. За этим и едут, платя немалые деньги.


Надежда Макатрова: Люди, о которых Вы говорите, – это все-таки очень узкий сегмент. Для основной массы россиян подобные поездки финансово недоступны.

Олег Мосеев: Да, пока этот сегмент действительно узок. Но динамика его роста впечатляет. То же самое можно сказать о поклонниках биатлона. У меня много знакомых, которые с нетерпением ждут зимнего сезона, чтобы поехать на этапы Кубка мира: в Германию, Норвегию, Италию, во Францию. У нас такие этапы принимает пока лишь Ханты-Мансийск и вот теперь Сочи. Биатлон гораздо более камерный вид по сравнению с футболом, но и более интеллигентный. Там иная публика и атмосфера. Градусом ниже, но зато позитивней в культурно-туристическом плане. Немаловажно, что соревнования по биатлону намного доступней топовых футбольных матчей. И мы уже видим по ТВ-трансляциям обширную географию российского присутствия на биатлонных баталиях.


Надежда Макатрова: Возвращаясь к событийному календарю, как Вы посоветовали бы его структурировать?

Олег Мосеев: Прежде всего по тематике, масштабу и значимости событий. Спортивные ивенты – одна категория, музыкальные – другая. Внутри них также есть различия. Олимпиады, как я уже сказал, стоят особняком, чемпионаты мира по отдельным видам – в зависимости от их популярности. Скажем, не сомневаюсь, что много туристов можно ожидать в Казани на чемпионате мира по водным видам спорта в 2015 году. Думаю, даже больше, чем их было на Универсиаде.

Музыкальные события делятся по жанрам и по типу мероприятия. Не стоит концерт известных местных бардов выдавать за фестиваль авторской песни. Приведу пример. В Поморье много лет проводится замечательный фестиваль «Джаз на Соловках». Не так давно туроператоры Архангельской области проанонсировали еще один джазовый фестиваль – в чудесном местечке Беломорья, на Кий-острове. Он известен, конечно, куда менее Соловецких островов. Но когда мы с друзьями посетили в прошлом году «Джаз на Кие», то попали не на фестиваль, а на выступление одной архангельской джазовой команды. Хорошая команда, прекрасный вечер. Однако наши ожидания, скажем так, не совсем оправдались…


Надежда Макатрова: На Кие организаторам не удалось привлечь другие коллективы, или они к этому не стремились?

Олег Мосеев: Возможно, они и хотели сделать полноценный фестиваль, но пока не получается. Потому и важно адекватно оценивать свои силы, не дезориентируя публику.


Надежда Макатрова: Возможно, жителям небольших городов и районов, удаленных от региональных столиц, действительно сложно адекватно оценить масштаб своего мероприятия? На безрыбье, как говорится, и рак – рыба.

Олег Мосеев: Так и нужно в этом случае устраивать фестиваль раков! Кстати, таковой вроде уже проводится. Ну представьте себе разочарование любителя осетрины, приезжающего за три-девять земель на «Праздник осетра», а по факту – на мероприятие, где осетриной и не пахнет. Все же знают о мощной силе «сарафанного радио», тем более в эпоху социальных сетей.

Все дело в подходе. В качестве прекрасного примера приведу Спасскую ярмарку в Елабуге. Маленький старинный городок в 200 км от Казани. Ныне старожил Ассоциации малых туристских городов, со множеством музеев и других интересных мест. Но известность пришла к нему не вдруг и не просто так. В первый раз я побывал на Спасской ярмарке и вообще в Елабуге в 2005 году. Честно признаюсь: ехал туда, не ожидая грандиозных впечатлений. Думал, что меня ожидает просто ярмарка народных ремесел местного значения с характерной фольклорной программой, бабушки с пирожками и т. п. Но когда я увидел огромное количество народных мастеров более чем из 40 регионов России, а сейчас, насколько я знаю, это число значительно выросло, я был поражен. Ярмарка собирает теперь за уикенд более 100 000 гостей в городе с населением 70 000 человек! Она проходит в начале августа, и на ней можно увидеть и приобрести изделия народных промыслов со всей страны, поговорить с мастерами, купить эксклюзивные сувениры. Там проводятся спортивные состязания, выступления знаменитых фольклорных коллективов. Это действительно большой и отлично организованный праздник высокого уровня, на котором интересно побывать и российским, и иностранным туристам. Каждый гость может выбрать для себя то, что ему интересно. Кто-то пару часов побродит по ремесленным рядам, а потом останется возле сцены или сам примет участие в состязаниях; а кто-то весь день посвятит изучению народных промыслов на мастер-классах. Всего за несколько лет Спасская ярмарка выросла из межрегионального в солидное международное событие. Потому что подход к его проведению был изначально очень серьезный и грамотный!

На страницу:
9 из 10