
Полная версия
Старшая. Предназначение
Виолетта выметнулась за дверь, а я встала перед большим зеркалом и придирчиво осмотрела себя. Неплохо. Бирюзовые глаза сияли в обрамлении черных ресниц, темные волосы каскадом падали на плечи. Тонкая талия и высокая грудь. Я покрутилась перед зеркалом. Сзади вроде тоже все очень достойно. Я твердо была намерена соблазнить волка, хотя абсолютно не представляла, как это сделать.
Вошла Виолетта, и разложила платья, которые в прошлый раз мне показались абсолютно неприемлемыми. Я в задумчивости прошла вдоль кровати, чуть касаясь пальцами тканей. И указала горничной на шелковое, насыщенного изумрудного цвета с очень глубоким вырезом:
– Пожалуй, вот это.
Глаза Виолетты вспыхнули:
– Ваша светлость, вы уверены? Оно идеально подойдет вам, но в прошлый раз вы отказались от него сразу.
– Уверена. Ты поднимешь мне волосы и уложишь локоны, чтобы была открытой шея, и в этом платье я буду самой красивой из всех женщин.
– Несомненно, – улыбнулась горничная, – но вы заметили какое оно… соблазнительное? Впереди глубокое декольте, и спина полностью открыта до талии. Думаю, вы сможете вызвать не только восхищение, но и желание всех мужчин.
– Это-то мне и нужно, – пробормотала я, – кстати, ты передала его светлости мою просьбу?
Горничная чуть смешалась и кивнула.
– Он что-то ответил?
Щеки Виолетты вспыхнули, и она подняла на меня глаза.
– Что же? – мне не терпелось узнать.
– Его светлость сказал, что после того, как вы ночью чуть отгрызли ему руку, он не только вас, себя не сможет ничем более обеспокоить, – и она снова густо покраснела.
Ого. Лиен хоть и мрачно, но начал шутить. И к тому же, он подтвердил мои сомнения – этой ночью я бесспорно спала в его объятиях. Внутри нарастало какое-то лихорадочное возбуждение, и мне хотелось, чтобы время, отпущенное до вечера, пролетело быстрее.
– Ваша светлость, завтрак остынет, – напомнила горничная.
Я рассеянно посмотрела на поднос, который внесла вслед за Виолеттой другая служанка и кивнула. Поесть нужно обязательно.
Время тянулось, и я то и дело поглядывала на часы. К шести должны были подать экипаж, и в три снова пришла горничная – пора было сделать прическу. Я нетерпеливо уселась перед зеркалом, и смотрела на свое преображение. Раньше все было так естественно, я никогда особо не придавала значения тому, как выглядят мои волосы, частенько оставляя их жить своей жизнью, но Кати упорно ловила меня, и уговаривала собрать их хотя бы лентой. Сегодня же мне хотелось выглядеть особенной, я поглядывала в зеркало и отмечала мельчайшие детали, которые раньше не имели значения. Виолетта высоко подняла гриву волос и ловко перекрутив локоны, закрепила их узкой лентой. Затем она завила пряди, и расправив их, каскадом опустила на спину. Ленту украсила изумрудными бусинами и залюбовалась:
– Ваша светлость, вы восхитительны.
До отъезда оставалось пол часа. С помощью горничной я надела тяжелое шелковое платье, закрепив на плечах крохотными застежками. Плечи были открыты, и тоненькие бретели смотрелись очень изящно. Перчатки надевать не стала только лишь потому, что мне очень хотелось надеть тяжелый брачный браслет, который накануне мне подарил Лиен. Мою шею украшал медальон Лиена. Я отгоняла от себя мысли, напомнившие мне тот злополучный день. О, Луноликая, пусть у меня все получится. Я удивилась сама себе, что мысль о том, что Лиен женат уже не внушала той безысходности, о которой я не могла избавится в первые дни. Возможно, это потому, что вот уже несколько раз ловила себя на том, что с ним обязательно нужно было поговорить. Он – мужчина привыкший решать свои проблемы сам. И я – решившая взять одну из них на себя. Взять и не справится. Я посмотрела на свое отражение в зеркале и сказала сама себе: «Ты найдешь этого жреца, чего бы тебе это не стоило».
В комнату постучали. Виолетта приоткрыла дверь и с кем-то тихонько поговорила. Я повернулась к ней.
– Приходил Арнот, ваша светлость. Милорды ждут вас внизу.
Мое сердце тихонько ойкнуло, но я взяла себя в руки и кивнула. Горничная открыла дверь, я выдохнула, и напустив на себя маску холодного равнодушия вышла из комнаты. Внизу меня ждали Макс и Лиен. Ох, как мне хотелось сделать то, что мне сейчас предстояло. И я, еле дыша от волнения медленно начала спускаться. Мужчины повернулись ко мне почти одновременно. О, Яйва, они оба, в той или иной степени принадлежали только мне. Высокие, привлекательные, они были сплошным контрастом своих страстей, и я, словно принцесса из сказки сейчас приковала внимание обоих к себе. Во взгляде Макса мелькнуло неприкрытое восхищение, и он одобрительно улыбнулся. Лиен же, напротив, сжал губы, словно я разочаровала его, и прищурил глаза. Но в последнюю секунду, когда он только поворачивался, и не был готов к моему появлению, я все же успела увидеть нечто, очень похожее на удивление на его лице. Я дошла до последней ступеньки и улыбнулась.
– Элька, ты потрясающая, – он схватил меня за руки и покружил вокруг себя, – потрясающая, – повторил он, и повернулся к Лиену, – что скажешь, братец?
Лиен предложил мне локоть, и когда я положила ему на сгиб невесомые пальцы, тихонько спросил:
– Вы хотите соблазнить принца, миледи?
Я на секунду замерла. Это комплимент? Он меня считает настолько соблазнительной, что я могу затмить невесту принца? На минуточку, жену Лиена, или это очередная издевка?
– У меня не настолько далеко идущие планы, милорд, – в тон ему ответила я, и перевела дыхание, – но спасибо вам за комплимент.
– Не за что, миледи, я думаю вы и так знаете, что выглядите потрясающе.
Я сдержала улыбку, сделав вид, что не обращаю на его слова никакого внимания, но внутри меня все ликовало.
Мы подъехали ко дворцу, и я поняла, что крепостью это строение назвали не зря. Нам пришлось миновать подъемный мост и ров, которым эта крепость была огорожена по всему периметру. За стенами крепости располагалась еще одна стена, и еще одни ворота, где нас внимательно осмотрели и спросили наши имена. И только после этого нам удалось беспрепятственно подъехать к дворцу. Лиен помог мне выйти из экипажа, и мы под удивленные взгляды прошли внутрь.
– Хранительница, вам случалось бывать на таких больших мероприятиях? – вдруг спросил Лиен.
Я отрицательно покачала головой:
– Нет, по крайней мере с того момента как я помню – ни разу.
– Они все будут ждать, когда вы ошибетесь, – он понизил голос, но я его прекрасно слышала, – никогда и никому из них не показывайте, насколько вам страшно. Я буду рядом.
Я удивленно повернула к нему голову. Надо же, забота, и кивнула головой:
– Хорошо, я постараюсь.
Лиен внимательно посмотрел мне в глаза, словно хотел сказать что-то еще, но все же отвернулся и мы продолжили путь. У дверей зала нас остановил церемониймейстер и удивленно осмотрев нас, уточнил наши имена. Услышав титул Лиена, и соответственно мой, с уважением поклонился и махнул рукой слугам, открывающим тяжелые двери. Сделал шаг вперед и громко объявил:
– Его светлость, герцог Архонский и его супруга, – и сделав паузу объявил Макса, – граф Риверанский.
В зале наступила относительная тишина. Все взгляды были прикованы к нам. Во-первых, нас никто не знал, во-вторых, мы были достаточно яркой парой, чтобы немедленно стать темой для обсуждения, а в-третьих, граф Риверанский был один, что делало его безусловной мишенью для невест. В центре, ближе к трону стоял принц Яар. Под руку его держала молодая и ошеломительно красивая девушка в темно-синем платье. Она вдруг резко обернулась к нам, и я прочитала на ее лице выражение ужаса, которое она постаралась тут же убрать за маску безразличия. Но я успела увидеть. Значит, это действительно она. Сандрия. Мы медленно шли к принцу, и я слышала громкий шепот. «Герцог? Откуда они? Здесь их раньше не видели… Красавчик, и первый, и второй. Первый интереснее, жаль, что с женой». Я приросла к руке Лиена, неосознанно с силой сжимая его предплечье, а он, понимая мои чувства, вдруг опустил свою ладонь на мою руку, и легонько сжал. Мы подошли к принцу, и Лиен коротко поклонился, а я присела в глубоком реверансе. Поднимаясь, я заметила заинтересованный взгляд принца, смотревший отнюдь не в мои глаза, а чуть ниже. Принц чуть помедлил, и мы ждали, когда он начнет разговор.
– Герцог Архонский, – принц чуть склонил голову, – ни разу не слышал ваше имя при дворе.
– Ваше высочество, – Лиен снова поклонился, – мы проезжали мимо вашего прекрасного города, но некоторые обстоятельства заставили нас изменить путь, – Лиен перевел взгляд на Сандрию, и ее щеки слегка порозовели, – и конечно, мы не имели права пропустить такое торжество. Позвольте выразить наше восхищение праздником и поздравить со столь знаменательным событием, как обручение с такой потрясающей леди, – и снова повернув голову к собственной жене, чуть поклонился, – леди Сандрия.
– Вы знакомы? – глаза принца вспыхнули, и он внимательно оглядел Лиена.
– О да, ваше высочество, весьма близко.
– Что это значит? – в голосе принца я услышала напряженные нотки и чуть сжала руку Лиена. Краем глаза увидела, как он выдохнул и повернулся ко мне, – простите мне мою оплошность, позвольте представить вам мою супругу, герцогиню Архонскую и брата, графа Риверанского.
Принц кивнул:
– Вы обворожительны, леди…?
– Эль, ваше высочество, я очень рада быть сегодня здесь.
– Леди Эль, – задумчиво повторил принц, но затем что-то вспомнив, снова повернулся к Лиену, – так, где вы познакомились с моей будущей женой, герцог, я не расслышал?
Сандрия вдруг потянула на себя принца, что являлось абсолютным нарушением этикета, но видимо, у нее на это были свои причины, и что-то коротко шепнула ему. Он удивленно посмотрел на нее, затем перевел взгляд на Лиена:
– Ах вот оно что, вы привезли мне вести, герцог, – он посмотрел на него в упор, – тогда, конечно, прошу вас за мной. И обернувшись к придворным, которые стояли возле него, твердо произнес, – господа, прошу нас простить, герцог привез мне вести от отца, – и кивнув нашей компании, дал знал следовать за ним. Мы прошли в небольшую комнату, отделанную практически полностью красным бархатом, так что создавалось впечатление, что мы находимся внутри подарочной коробки, и принц жестом предложил нам присесть. Затем он повернулся к Сандрии:
– Что происходит? – в голосе принца зазвучал металл, и затем, повернувшись к Лиену, чуть прищурил глаза, – и почему ради вас я должен оставить праздник и сломя голову мчатся сюда?
– Ваше высочество, – Сандрия чуть прикусила нижнюю губу, но справившись с волнением, все же продолжила, – позвольте представить вам герцога Архонского. Моего мужа.
– Что? – вскричал принц, – еще один?
Его лицо вдруг покрылось пятнами, а руки сжались в кулаки. Сандрия бесстрашно бросилась к нему и обвила его руками за шею:
– Нет-нет, Яар, ты же знаешь, я была за мужем только однажды, и думала, что он погиб, но как видишь… – она отчаянно смотрела в его глаза, и я чувствовала, что с этим человеком ее связывает не только брак, который несомненно нужен был обеим сторонам. Принц взял за обе руки Сандрии и опустил их вниз. Затем наклонил голову и прижался лбом к ее лбу. Прошло несколько томительных минут, мы молчали. Наконец принц чуть отодвинул Сандрию в сторону и посмотрел на Лиена:
– Вы, герцог, насколько я вижу, тоже времени зря не теряли.
Лиен кивнул:
– Я так же был уверен в смерти своей… юной жены. Прошло столько лет, и ее родные уверили меня, что она уже с Луноликой.
– Что ж, – принц невесело улыбнулся, – я могу их понять. Разрушить предстоящий брак с принцем, ради того, кого все давно считали погибшим. Но получается, что ваш брак недействителен? – он пристально оглядел нас с Лиеном.
– Если ваше высочество позволит, – деликатно вступил в разговор Макс, – то я мог бы предложить решение, которое устроило бы всех.
– Говори, – Яар повернулся к нему.
– Учитывая, что вы принадлежите к королевскому роду, и являетесь вершителем судеб здесь, где нет иной власти, то, можете с легкостью развести данный брак в связи с его несостоятельностью. Если позволите, и я заранее приношу свои извинения за столь деликатное упоминание, но вы и сами знаете, что брак герцога и леди Сандрии не был консумирован, и вследствие прошедших лет, вы имеете полное право считать это уважительной причиной для развода.
«Ого, – подумала я, – точно, Барнот же говорил, что будущая принцесса невинна».
При упоминании консумации щеки Сандрии на мгновение опять вспыхнули, видимо она вспомнила, что их с Лиеном брак длился несколько лет, но она снова, выказывая феноменальное владение собой, быстро взяла себя в руки. Любопытно, а представляет ли вообще себе принц, сколько лет его «юной» жене? Тем временем Яар задумчиво потер подбородок и посмотрел на Макса:
– И тем самым мы даже не нарушаем закон.
– Именно, ваше высочество.
– Но мне потребуется клятва, что вы никогда и ни при каких обстоятельствах ни с кем не будете это обсуждать.
– Естественно, ваше высочество, это и в наших интересах тоже.
– А какое число мы укажем в документе? Когда была ваша свадьба?
– О, мы поженились совсем недавно, еще не прошло и месяца, – Лиен вдруг ухмыльнулся, – это было так романтично, – и взяв мою руку в свою, нежно поцеловал мою ладонь, – не правда ли, милая?
–Дда… – я чуть запнулась от неожиданности.
Принц вдруг перевел взгляд на Сандрию, а затем на Лиена:
– Поклянитесь мне, вы оба, что вы не испытываете к друг другу никаких чувств.
Сандрия бросила на него потрясенный взгляд:
– Мой принц, зачем…
– Это же легко, любовь моя, или ты все еще питаешь надежды… – он многозначительно замолчал и пристально посмотрел на нее.
Сандрия покачала головой и с обидой поджала губы. Протянула руку Лиену, приглашая его к магическому испытанию. Он встал, и подойдя к ней коснулся ее руки своей ладонью:
– Я, Лиен Аранский, герцог Архонский, утверждаю, что не испытываю никаких чувств к своей первой жене герцогине Сандрии Архонской, – он замолчал, но через секунду продолжил, – и не буду претендовать на выполнение обязательств, которые имею по праву ее мужа.
– Я хочу, чтобы прозвучало слово «любовь», герцог, – сказал тихо принц, и увидев удивленный взгляд Лиена, добавил, – я сентиментален, знаете ли.
Лиен кивнул и дополнил свою клятву:
– А также утверждаю, что не испытываю любви к первой герцогине Архонской, кроме, пожалуй, сожаления, за то, что все так произошло.
Принц кивнул и посмотрел на Сандрию.
– Я, Сандрия Варийская, первая герцогиня Архонская, утверждаю, что не испытываю никаких чувств, включая любви, к своему мужу, Лиену Аранскому, герцогу Архонскому, кроме… – она запнулась, – впрочем, сожалений я тоже не испытываю.
Магическая красная дымка вырвалась из-под ладоней этих двоих, свидетельствуя о правде сказанного. Я сидела ни жива ни мертва. В моей голове болезненный колокол отбивал последние слова сказанные Лиеном: «… утверждаю, что не испытываю любви к первой герцогине Архонской…». В груди было пусто. Напалм, который бушевал внутри последние тридцать минут, казалось, спалил все дотла. Лиен не любил жену. Лиен не любил меня. Жена Лиена не любила его. Я любила Лиена. Я с тоской вспомнила палисадник графа, в который раз уверившись, что идея с захоронением меня в данной географической местности была самой правильной в моей жизни.
Тем временем принц написал документ, который подтверждал расторжение брака между герцогиней и герцогом, и поставил личную печать. Документ был подписан датой, на два месяца раньше сегодняшнего дня. Он повернулся к нам и протянул было документ Лиену, но потом вдруг отдернул свиток:
– Сначала клятва молчания, – и первым протянул руку. Моя рука оказалась последней, и я вдруг заметила в глазах Сандрии огонек любопытства, но она отвела глаза и прочитала заклинание. И вот, уже второй раз за вечер, клятва была принята магией безоговорочно. Мы никогда и ни при каких обстоятельствах не сможем никому рассказать о том, что сегодня произошло. Ни рассказать, ни написать, ни передать любым другим способом. Принц заметно повеселел, и обратившись к Сандрии прошептал:
– Надеюсь на сегодня сюрпризы закончились, любовь моя?
Сандрия опустила глаза и ее ресницы затрепетали:
– Да, мой принц.
Лиен подал мне руку:
– Хранительница?
Сандрия вдруг обернулась к нему:
– Почему ты назвал ее Хранительницей?
Ее вопрос, казалось, поставил Лиена в тупик. Он покосился на принца, и перевел взгляд на бывшую жену. Она махнула рукой:
– Я вижу, что ты какое-то время был Сумеречным Волком, и твоей Хранительницей была Дева. Но сейчас ты Абсолютный и она, – Сандрия тыкнула в меня пальцем, – не твоя Хранительница.
Бровь Лиена поползла наверх, и я поймала ошеломленный взгляд Макса. Они переглянулись и повернулись к принцу. Сандрия рассмеялась:
– Его высочество так же немного увлечен темной магией, как и я, в разумных пределах, естественно, и несколько минут назад я дала ему увидеть твою сущность, Лиен. И могу сказать с уверенностью, что леди Эль – не твоя Хранительница.
Я старалась переварить то, что услышала, и протянула руку с татуировкой Сандрии:
– Тогда что это?
Она схватила мое запястье обеими руками и показала:
– Вот видишь, вот этот завиток очень похож на знак Хрона, но трактуется иначе, боюсь ошибиться, но это знак глубокой воды… озера, водоема, – она пожала плечами, – а вокруг, здесь и здесь, знаки стихий. Я не могу точно перевести то, что здесь указано, но смысл примерно такой – что всякая магия может напиться.
– И что это значит? – я тревожно смотрела на нее.
– Без понятия, – Сандрия повернулась к Лиену, а затем посмотрела на Макса, – это должно было случится в момент смерти одного из вас. У вас появилось что-то? Потому, что смерть я точно чувствую.
Макс отрицательно покачала головой, а Лиен, чуть поколебавшись кивнул. Что? У него тоже была татуировка и он ни разу не обмолвился?
– Покажи, – она в упор посмотрела на него.
– Прямо здесь? – насмешливо спросил он.
– А где татуировка, герцог? – забеспокоился принц.
– На плече.
– Показывай, – он махнул рукой.
Лиен кивнул, снял удлиненный пиджак и расстегнул рубашку. Я мельком взглянула на Сандрию. Она откровенно любовалась телом Лиена, и мне показалось, на секунду в ее глазах мелькнуло сожаление. Лиен оголил плечо, и Сандрия, чуть касаясь своими нежными пальчиками, считала знаки:
– Вот, смотрите – этот знак очень похож на тот, который у леди Эль, и я о нем уже говорила. Если у нее он означает озеро, то твой знак, Лиен, и есть Хрон.
Макс уставился на нас обоих:
– Не понял. Это значит, что не Эль, а Лиен – Хранитель?
– Да, все верно, – Сандрия провела пальцем по рисунку на плече Лиена, и мне подумалось, что это было сделано не для того, чтобы прочитать еще что-то, а для удовольствия. Внутри заворочалось глухое раздражение. Вдруг Сандрия склонила голову и прищурила глаза:
– леди Эль, можно вашу руку?
Я подошла к ним, и она, взяв меня за кисть, приложила ее к плечу Лиена. Какое-то мгновение всматривалась в узоры, а затем, отшатнувшись в сторону с испугом взглянула на нас:
– Лиен! – мне вдруг передалась ее тревога, – ты – Хранитель Предназначения, а значит вы, – она посмотрела на меня, – и есть Предназначение.