Полная версия
Неизвестные герои
– Что была за сделка? – спросил умирающего бойца я.
– Мы не суём свой нос – и они нас не трогают. Вот и весь уговор. —Улыбнулся он, после чего достал из кармашка фотографию.
– Это моя жена. —Боец показал фотографию Биллу, после чего с его лица сползла улыбка.
– Моя жена погибла пять лет назад в автокатастрофе, —начал Билл.
– В каком-то смысле тебе повезло. Моя жена погибла на третий день катастрофы. Жуткое было зрелище. —После чего глаза канадского бойца мёртво застыли на фотографии.
Билл прощупал пульс.
– Он умер. Видно его господь, ему решил не помогать, – произнёс холодно Билл, после чего, еще немного побыв с ним, встал, развернулся и ушёл к выходу.
Я подобрал лежащий рядом с ним рюкзак и винтовку. Когда мы вышли оттуда, прихватив несколько бутылок спиртного, вдали улицы послышался жуткий крик.
– Господи! Помогите! – кричал неизвестный, бежавший по центральной улице в сторону обрушившегося здания.
– Быстро! К нему! – прокричал Билл.
Мы вышли на главную дорогу и, держась у края, ближе к зданиям, выдвинулись навстречу. Билл подал знак, после чего мы остановились. Бежавший к нам парень всё продолжал звать на помощь. Позади него вдруг показалось существо ростом почти в три метра. Массивное туловище, руки и ноги. Голова росла будто сразу из туловища. При большом весе оно развивало такую скорость, что практически нагоняло свою жертву.
– Твою мать! – вдруг послышался голос Джона.
– Вот тебе и тварь под три метра ростом, – произнёс вполголоса я.
Билл выставил винтовку, уперев её в плечо, прицелился и сделал выстрел. Пуля с бешеной скоростью врезается в голову здоровяка, но лишь содрала с неё толстенную кожу.
– Огонь! —прокричал Билл.
После чего я, Джон, Билл и бойцы открыли огонь из всех орудий. Выстрел за выстрелом, пуля за пулей врезались в противника. Незнакомец всё продолжал бежать, его отделяло двадцать метров от громилы. Ни одна пуля не брала это существо.
– Да сколько можно?!– послышался голос бойца, что выстрелял весь магазин и начал перезаряжаться.
В какой-то момент пуля всё же ранила охотника, после чего тот упал на одно колено. Он остановился, смотря в сторону незнакомца, что был уже загнан в угол. За спиной можно было увидеть какую-то аппаратуру с торчащими резиновыми трубками.
– Убейте его! Я прошу вас! – кричал в панике незнакомец.
Перезарядив оружие, я вновь прицелился в голову здоровяка. Его взгляд упал на нас. Билл, зарядив своё оружие, уже хотел выстрелить, как вдруг послышался тяжёлый хриплый голос:
– Джеральд Кроус…
– Какого?.. – произнёс Джон, остолбенев от услышанного.
– Оно что, ещё и разговаривает? – удивлённо произнёс один из бойцов.
Поднявшись на обе ноги, громила просто развернулся и ушёл. В этот момент незнакомец рухнул на землю, пытаясь отдышаться. Когда громила исчез в руинах улиц Монреаля, мы подбежали к человеку и оказали ему первую помощь. Он был серьёзно вымотан. На руках и ногах были сильные ушибы и порезы.
– Как тебя зовут, парень? – спросил его Джон.
– Рико Саммерс, – представился он, пытаясь подняться.
– Откуда ты взялся? – продолжил уже Билл.
– Я оператор канадского телеканала. Мы направлялись из Вашингтона в Монреаль с видеоматериалом, и уже неподалёку отсюда наш фургон сломался, ну а потом случилась катастрофа. Нам повезло, что мы чудом выжили. Мы пешком дошли до городской мэрии и находились там некоторое время, пока на нас не напали мародёры. Моя коллега погибла в огне. Эти уроды подожгли мэрию! – разъяренно проговорил вдруг Саммерс.
Он поднялся, после чего продолжил:
– Да я неделю брожу в этом городе и видел всякое! Но это!.. Откуда оно вообще взялось?
– Хороший вопрос, но мы не знаем ответа, —произнёс Билл, закидывая за спину винтовку.
– Где были после мэрии? – спросил один из бойцов.
– Я жил в заброшенном многоквартирном доме. Мои баррикады не один сумасшедший не смог прорвать, а этот здоровяк появился и за минуту всё уничтожил. Я успел выпрыгнуть в окно второго этажа. К счастью, я подстраховался.
– И как же? – поинтересовался я.
– Подкатил фургон заранее. Как только я оказался внизу, я услышал сильный топот на втором этаже. Когда я был уже на дороге, оно вынесло стену и рухнуло вниз, раздавив кабину фургона! Ещё немного – и я бы погиб!
Спустя некоторое время мы отправились дальше в путь. После нескольких недолгих часов ходьбы мы наткнулись на гипермаркет. Осмотрев его, можно было предположить, что все подходы к нему забаррикадированы. Задняя часть территории, где находился погрузочный двор, была закрыта стоящим поперёк грузовым прицепом. Единственный вход был по лестнице, стоящей в упор к забору. Поднявшись, первым делом показался сам грузовик. У него не было колёс и дверей. Спрыгнув внутрь двора, мы прошли ко входу в гипермаркет. Открыв служебную дверь, внутрь зашёл Билл. Боец Билла остался у выхода, сторожа его, но не пропадая из вида. Билл открыл двери в зал гипермаркета, где находился отдел техники. Весь отдел был пуст. Можно было заметить, что некоторые стеллажи были разобраны. Окна помещений были заколочены различными досками из разных видов дерева, найденных в отделе строительных материалов.
В продуктовом отделе дела обстояли лучше. Все полки были пусты, но это если смотреть со стороны основного входа. В глубине отдела можно было найти большую кладовку, где обычно хранились различные химикаты, но, заглянув внутрь, мы обнаружили забитые мясными и рыбными консервами полки. Различные консервы с фруктами и овощами. Литровые и трёхлитровые бутыли с чистой питьевой водой.
–Дверь была даже не заперта, – проговорил шёпотом я.
– Возьмём только самое необходимое, – сказал Джон, после чего, взяв несколько бутылок и консервов, закинул в рюкзак и возвратился к выходу.
Каждый взял понемногу с того склада. Было странно, что никто не охранял его. В отделе мебели мы услышали странный шум.
– Думаешь это хозяин склада? —проговорил я, но меня проигнорировали.
– Эй! Есть кто-нибудь? – вдруг крикнул Билл и держа винтовку наготове.
Но никто в ответ не отозвался.
– Ладно. Уходим, – произнёс Билл, после чего все направились к выходу.
Боец, что остался у выхода, всё продолжал сторожить, покуривая сигарету. Всей группой мы перелезли через ворота и направились обратно в лагерь. Лестницу, что также стояла у стены гипермаркета, мы опрокинули.
Уже через несколько минут ходьбы по засыпанной снегом дороге я оглянулся, чтобы убедиться, что за нами никого нет.
– Не может быть, – успел я лишь прошептать, как остальная группа обернулась.
У того гипермаркета стоял тот самый бугай, что преследовал Саммерса, и кое-как передвигаясь из-за полученного в ногу ранения.
Часть 7. Иной. 06.11.2012
В то время, когда я и группа выживших бежали из Нью-Йорка и в Оттаве ещё не прогремел ядерный взрыв, где-то глубоко под землёй в центре столицы Канады одна-единственная женщина всё пыталась бороться с новой опухолью человечества.
Она бродила по лаборатории станции и обдумывала возможные варианты спасения. Спасения не своей жизни, а спасения мира.
Оливия знала, что снаружи она погибнет, не протянув и дня.
Она привычно зашла в кабинет и, достав с полки недавно прочтённую от корки до корки книгу, открыла её. Внутри лежали какие-то листы с размазанными чернилами. Она вынула один из них и понесла в тёмный коридор, откуда она пошла вновь в лабораторию. Её рука дрожала. Она боялась чего-то, но шла медленно, поправляя очки и разглядывая свои записи, в спешке оставленные несколько дней назад.
В лаборатории послышались удары.
– Прошу тебя, успокойся, – просила она, подойдя к столу в лаборатории и даже не подняв голову.
Удары продолжились вновь. В этот раз Оливия сердитым взглядом посмотрела в сторону исходящего шума. Её глаза говорили: «Не стоит больше так делать», – отчего наступала тишина в лаборатории.
Она включила горелку и поставила на неё небольшую колбу с синей жидкостью. В тот момент, когда жидкость в колбе закипела, она готовым шприцом с алым, как кровь веществом, выдавила всё содержимое в колбу. Она выключила горелку, сняв колбу, подошла к другому концу стола и перелила содержимое в другие колбы небольшой ёмкости, после чего продолжила работу с бумагами. Сменив перчатки, она вынула из холодильника пакет. Вскрыв пакет специальными ножницами, она вынула с помощью пинцета образец ткани. Этот образец она рассмотрела под микроскопом, после чего, разделив его на несколько частей, поместила маленький кусок в ёмкость с красным веществом. Использовав микроскоп, она рассмотрела тщательно кусок ткани.
– Нет. Так не пойдёт, – вдруг она произнесла вполголоса, и послышался вновь шум в тёмной стороне лаборатории.
– Я для тебя стараюсь, – подняв голову, поправляя маску на лице, произнесла она.
Оливия повторила подобную процедуру ещё десяток раз. Каждый раз занимал у неё по пять минут. Иногда прерываясь, она садилась у своего стола, снимая перчатки и маску. После она рассматривала какие-то документы на компьютере.
– Тебе повезло, мой друг. Кажется, я нашла решение, – сказала Оливия, после чего встала и направилась к небольшому холодильнику, достав оттуда несколько пакетов с неизвестным содержимым.
Она потратила почти месяц после катастрофы, чтобы найти решение. Ей оставалось совсем немного.
– Последняя попытка, – произнесла она спустя десять часов, как пришла в лабораторию.
Она смешивала различные вещества с помощью специального оборудования. Использовала шприц с тонкой иглой, чтобы ввести препарат в кусочек человеческой ткани. Рассматривала химическую реакцию под микроскопом.
– Ура! – прокричала Оливия на всю лабораторию, чуть не выронив из рук блокнот с ручкой.
Она взяла шприц и набрала уже бесцветное вещество в шприц побольше. Дойдя до стены, она открыла небольшой щиток и подала питание на освещение в остальной части лаборатории. В центре этого огромного помещения показалась большая прозрачная капсула с человекоподобным существом внутри. Он был больших габаритов. Его кожа была серая, как и у образца ткани. Трёхслойное бронированное стекло с армированной решеткой разделяло монстра и Оливию. Громила пробовал пошевелиться, но стальные оковы на руках и ногах не позволяли ему этого сделать. Она подошла к небольшому пульту и, включив питание, принялась перебирать предложенные компьютером функции.
– Вот это мне и нужно, – произнесла она вполголоса, чтобы не услышал громила.
В тот момент, когда она нажала несколько кнопок на пульте, из аппаратуры появился специальный прибор. Она взяла шприц и просунула его вовнутрь.
Громила начал осматриваться вокруг, пытаясь выбраться из оков и достать до вмонтированного в его спину механического аппарата, что доставлял напрямую в кровеносную систему испытуемого препараты по трубкам. Громила начал дёргаться. Можно было подумать, что он боялся боли, но это было не так. Отсутствие человеческих нервных окончаний и изменение в строении головного мозга привели к полному исключению страха и боли.
– Ну же, Оливия. Сработало? – вдруг обратилась сама к себе она, стоя у капсулы.
Громила был спокоен. Не проявлял никакой агрессии. Оливия нажала вновь несколько кнопок на пульте, после чего в капсуле началась откачка воздуха. На приборах появился график.
– Ты боишься? – произнесла она. —Ты боишься!
Громила бросил свой взгляд на Оливию.
– Ты меня слышишь? – обратилась она, после чего отменила последнюю операцию.
На протяжении почти суток следующего дня Оливия работала в лаборатории. Постоянно что-то готовила. Перебирала различные аппараты. Рассматривала графики и брала анализы у громилы.
– Как же я устала, – произнесла Оливия, после чего, бросив все бумаги, рухнула в своё кресло.
– Оливия, – вдруг прозвучал тяжёлый и кое-как слышный из капсулы голос.
Оливия поднялась с кресла и взглянула в сторону громилы. Она не могла поверить своим ушам. Её охватил шок. Она побледнела.
«Неужели получилось?» – подумала она.
– Оливия? – обратился вновь громила.
– Ты понимаешь меня? – обратилась она.
– Понимаю, – спустя долгую паузу ответил громила.
– Как тебя зовут?
Но в ответ он лишь огляделся.
– Ты знаешь меня?
– Ты Оливия.
– Знаешь моё имя?
– Ты…сказала…Оливия, —произнёс громила, после чего она вернулась к рабочему месту и достала диктофон.
– Запись 424, пациент №677. После использования припарата, разработанного мною, Оливией Дрейк, к подопытному вернулся голос. Он способен разговаривать. Я не знаю, насколько он может быть опасен сейчас. Единственное, что я могу сказать сейчас, это то, что он может говорить и думать.
Оливия уже закончила запись и с помощью диктофона и компьютера перенесла заметки в общий архив станции.
– Оливия, – послышался вновь голос громилы.
Она подошла медленно к нему и, не сказав ничего, прислонила руку к капсуле.
– Как меня зовут? – продолжил он, когда Оливия подошла близко.
– Ты бывший сотрудник информационного отдела станции «Оттава» Джеральд Кроус.
– Это имя мне незнакомо.
– Я могла бы рассказать тебе о твоём прошлом, сразу…
– Оливия, – прервал вдруг он.
Она стояла, озадаченно глядя на него.
– Выпусти меня, – произнёс вновь громила, не отрывая от двери взгляд.
– Это исключено…
– Помоги, —тяжелым голосом сказал он, опустив голову и всматриваясь в свои ноги.
Оливия ещё долго работала в лаборатории, получая результаты своих исследований. Спустя некоторое время она всё же решилась помочь громиле, отключив оковы рук, дав ему чуть больше свободы, чем нужно. Некоторое время Оливия ещё использовала тот же препарат, продолжая вести записи и рассматривая графики, с каждым разом находя для себя всё больше работы. Спустя ещё пару дней Оливия отключила оковы на ногах. Теперь громила мог сидеть в капсуле.
– Ты не против, если я буду называть тебя по имени? Ты всё же человек, и поэтому…—не успела закончить она, как громила прервал её.
– Как я сюда попал? – спросил он.
– М-м-м, ты попал сюда…я даже не знаю, как тебе рассказать, – пыталась подобрать слова Оливия.
Громила повернул голову в сторону выхода. Он явно желал покинуть это место.
– Мы работали здесь над передовыми технологиями, способными изменить мир. К сожалению, по вине некоторых из нас мир оказался на грани уничтожения. Через две недели после катастрофы по всему миру начались вспышки аномалий. Одна из таких вспышек была и на этой станции. Ты попал под воздействие такой аномалии и превратился в монст… то есть в того, кем ты стал. Я поклялась, что исправлю всё и приведу тебя в порядок, Джеральд, – сказала Оливия.
– Оливия. Расскажи. Кто я? – обратился громила.
– Ты? – не ожидала такого вопроса Оливия, но, немного замешкавшись, всё же ответила: – Джеральд. Ты самый надежный, самый добрый, самый умный человек, которого я встречала. Ты единственный, кто верил в меня, когда я появилась здесь. Ты был со мной всегда, и в горе, и в радости…
Оливия и подопытный ещё много разговаривали. Она рассказывала ему о нём, о себе, о поверхности и о том, что было раньше. Она раскрывала ему о мире, которого он пока не видел, и мире, о котором он забыл.
Ей хотелось подавить в нём агрессию, которая временами проявлялась в разговоре, а также в некоторых действиях. Из-за подобного случая громила смог добраться до одной из трубок, по которой подавался Пирацетам10.
В один день, когда Оливия работала над препаратами для своих подопытных, громила под воздействием вспышки ярости умудрился ударить по капсуле с такой силой, что появилась маленькая трещина. Громила продолжал бить некоторое время в эту трещину, после чего капсула окончательно разбилась. Оторвав трубки от себя, он принялся гнуть и крошить армированную решетку, что была прокинута поверх капсулы.
Оливии повезло, что она находилась на уровень выше лаборатории. Узнав о случившемся благодаря сигнализации, она вернулась. Капсула была разбита, а пациент сбежал. Она направилась в охранный сектор и, используя камеры, смогла разглядеть в коридорах станции громилу, что двигался к ней. Перед ней стоял выбор: открыть ворота и освободить громилу либо запустить протокол блокировки и остаться один на один с монстром, который может найти её и убить, погубив все разработки и оставив мир без надежды на будущее.
Она открыла основную дверь и подала звуковой сигнал. Громила, услышав звук сигнала и открывающихся основных ворот, побежал наружу. Преодолев несколько уровней станции, громила выбежал на улицу. Оливия со слезами на глазах закрыла ворота.
Она могла лишь надеяться, что громила излечится до конца. Оливия не торопясь вернулась в лабораторию и продолжила работать над другими проектами.
– Ещё столько работы, – произнесла она, достав пачку бумаг и бросив на свой стол, принявшись их изучать.
Часть 8. День больших потерь. 09.11.2012, 17:29
Уже начинало темнеть, когда мы подходили к лагерю. Я был рад тому, что нам удалось найти достаточно еды и воды, чтобы продержаться в лагере, но радость моя была не долгой, когда я обнаружил следы крови на снегу у открытых ворот в лагерь. Мы вошли в арку жилого дома. В полной боеготовности мы приближались ко двору. Осмотрев всё вокруг, мы не обнаружили ни одного одержимого. Нашли несколько убитых во дворе. Куда пропал Тодди и жив ли он, нам предстояло узнать. Мы не знали, кто напал на лагерь, пока не нашли тела нескольких убитых одержимых уже внутри здания.
У северного входа можно было обнаружить следы, уходящие под грузовик, что блокировал путь во двор.
Мы группой зашли в жилое здание. Всюду перевёрнутая мебель. Мы подходили к одной из дверей, что была вся в крови.
– Заперто, – сказал Билл, после чего одним ударом ноги он вынес дверь вовнутрь.
– Тихо. Слышите? – неожиданно прошептал один из военных.
Я оглянулся в сторону шкафа у стены и подошёл к нему. Джон приготовил оружие и прицелился. Я был уже в метре от шкафа. Я протянул руку и взялся за холодную ручку дверцы. Слегка приподняв вторую руку с пистолетом и прицелившись, я начинаю медленно открывать дверцу шкафа.
– Пожалуйста…помогите, —послышался тихий слышимый женский голос.
Я открыл дверцу полностью, и из шкафа вывалилась девушка. Это была Элизабет Дойл, помощница доктора Питерсона в лагере. У неё был сильный жар. Ей удалось рассказать нам о произошедшей бойне. Отчего выстраивалась полная картина.
«Сразу после того как вы отправились за провиантом, в лагере вспыхнула болезнь.
Всё началось с доктора Питерсона. Симптомы были схожи с геморрагической лихорадкой11. К основным симптомам добавлялось облысение, серая и сухая кожа. Он говорил мне, что я должна буду отгородить его от остальных. Осмотрев его полностью, я не обнаружила ни одного укуса, который мог привести к заражению. Доктор говорил, что не контактировал ни с кем, кроме меня и ещё двух людей, что были куда здоровее всех остальных. Питерсона я разместила в доме, в одной из квартир. Оставив его у стены в одной из комнат, я дала ему немного горячего чая и последние лекарства. Он взял чай, но отказался принимать лекарства.
– Лучше оставь их. Тем людям, кто здоров. Дай им немного. Для профилактики, – произнёс он.
Я была крайне удивлена его словами, но всё же я его послушала.
– Пойми меня правильно, Элизабет, – произнёс он, – эта лихорадка убьёт меня, даже если я приму лекарство. Мы оба знаем, к чему всё идет.
Он ещё немного продержаться, но после последней фразы он выдохся и стал просто игнорировать меня и пялиться в стену.
Я ушла, оставив его там. Выйдя во двор, я натолкнулась на женщину. В её глазах был гнев. Они были дико красными. В первые же секунды я поняла, что она стала одной из них. Одной из одержимых. Она набросилась на меня и пыталась укусить. Один из больных понял, что она была одержима, и шёл за ней. И когда она пыталась меня убить, он вовремя вмешался, ударив её большим армейским ножом прямо в спину, но её это не останавливало. Ещё больше разгневавшись, она ещё сильнее впала в ярость и укусила меня в плечо. Боль была ужасной. Я нашла силы оттолкнуть её, но сама же и упала прямо на спину. Она развернулась и прыгнула в сторону больного, что пытался меня спасти. Она вцепилась ему прямо в лицо. Так сильно, что бедняга попросту не смог ничего сделать. Он мог лишь громко стонать отболи. Она не прекращала грызть его лицо, а в её спине продолжал торчать нож. Я поднялась и вырвала его у неё из спины. Замахнувшись, я воткнула нож ей прямо в затылок. Она умерла, но её челюсти так и продолжали сжиматься на лице больного. Люди во дворе, видя всё это, запаниковали. Кто-то из больных даже смог встать, но это был плохой знак. Я учуяла ярость людей. Будто я убила их сородича. И действительно, эти люди почуяли кровь своего и начали нападать.
Начался страшный хаос. Настоящая мясорубка была в этом небольшом дворе.
В какие-то мгновения одержимые окружили меня. Ещё бы немного – и меня бы растерзали. Мне удалось убить ещё одного, но от этого они становились ещё свирепее. Я забежала обратно в дом и направилась к Питерсону.
На половине пути я встретила его. Он сильно изменился. Кожа покрылась серой коркой. Выпали волосы и покраснели глаза. Он стал одержимым, это было понятно сразу.
Он попытался меня схватить, но я смогла увернуться от него, воткнув нож в туловище. Я стала чувствовать себя хуже, плечо немного побаливало. Через некоторое время я и вовсе перестала чувствовать боль. От этого мне было не лучше, а наоборот. Головная боль, помутнение, в глазах что-то давит.
Я успела забежать в комнату и запереть дверь изнутри, а толпа одержимых всё собиралась у входа, пытаясь пробраться внутрь, стуча ногами и руками.
Меня накрывало лихорадкой. Я начала бредить. Словно за дверью всё те же живые люди. Просто они хотят успокоить меня. Сделать чуточку лучше мне. Но они продолжали ломиться. Я спряталась здесь в надежде, что вы спасете меня, но, боюсь, мне уже не помочь».
Спустя десять минут Элизабет умерла у меня на руках.
Часть 9. От мира всего – 2. 20.01.2013
Прошло несколько часов, а снаружи не прекращалась сильная метель.
Саммерс достал из рюкзака небольшой термос и начал разливать напиток.
– Кофе будете, парни? – спросил Саммерс, с радостной улыбкой на лице.
И так было понятно: кофе для нас был настоящим дефицитом, как и шоколад. Хотя сейчас любые продукты были для нас дефицитом.
Я достал из кармана найденную мной пачку сигарет. Не знаю, зачем я её подобрал. Ведь я бросил это дело года два назад.
– Джейкоб! У тебя что, всё время лежали сигареты? – неожиданно заговорил Билл.
– Да. Нашёл их ещё в обломках самолёта, – ответил я, после протянув пачку сигарет Биллу.
– «Черри Бигл»! —Загорелся от счастья Билл.
Сигареты были очень качественными. Аромат был, конечно, так себе, но могу поспорить: если бы я был курильщиком, то отдал бы последний патрон за затяжку.
Билл достал из пачки сигарету, взял зажигалку и подкурил уже мятую и заляпанную в грязи сигару.
– Вот это да. Последний раз я курил ещё в Монреале, пока сестра не видела, – произнёс Билл.
– Извини, может, мне не стоит тебя об этом спрашивать, но всё же: ты знаешь, где твоя сестра? – спросил Саммерс.
– Ты не волнуйся, моя сестра в безопасном месте, она ещё десять таких катастроф может пережить.
– Она что, где-то в бункере?
– На одной из станций.
Билл докурил сигарету и положил бычок в наполовину пустую пачку сигарет.
– Как и станция «Белое поле»? – спросил я Билла, попивая крепко заваренный кофе и переглянувшись с Сайком.
– Незнаю, – ответил Билл. —Она отличный биолог. Раньше работала в одной крупной компании в Вашингтоне. Спустя несколько лет ей предложили работу в Оттаве.
– Оттава? Ты хочешь сказать… – сказал я.
– Да. Моя сестра пережила ядерный удар. Хочется в это верить. Я молюсь за неё каждый день.
– И чем там занималась она? Что сестра твоя делала там? – подключился Джон.
– Она никому не рассказывала. Государственная тайна.
– Как звали твою сестру? – неожиданно после долгого молчания спросил Виктор.
– Оливия, – каким-то печальным голосом произнёс Билл, заметив строгий взгляд Сайка.
– Я уверен, Билл: твоя сестра жива и здорова. —глядел в душу Сайк.
Допив кофе, я убрал кружку в рюкзак и достал карту. Виктор взглянул на меня, и показательно поправил повязку на глазу.
– Джейкоб, скольких людей ты убил? – обратился он ко мне.
– Не знаю, а ты? Много ты убил?
– Очень много. Ты и представить не можешь, – вдруг ответил он.
– Думаю, тут нечем гордиться. Тебе не говорили, что ты идиот? – сказал Тодди.
Виктор, взглянув на него, вновь поправил повязку и ответил:
– Говорили, и не раз.
Он поглядел в мою сторону, как будто хотел ко мне обратиться, но переключился на Билла.