Полная версия
Клад копирайтера
Впрочем, не стоит полностью отказываться от наречий. Например, вы наверняка знаете один отличный нейм, состоящий из трех слов, относящихся к этой части речи, – «Что? Где? Когда?».
В контексте чистоты и легкости построения предложений стоит обратить особое внимание на вводные слова, которые могут быть наречиями, глаголами и существительными. Вводных слов необходимо всеми силами избегать. Употреблять их стоит только в тех случаях, если они углубляют смысл предложения. Что это означает, давайте рассмотрим на примере краткого отрывка из восьмой главы «Евгения Онегина». Во время финальной встречи с любимым пушкинская Татьяна произносит:
Онегин, я тогда моложе,Я лучше, кажется, была…Какую роль играет здесь вводное слово? (Заподозрить Пушкина в том, что он просто заполняет строку для соблюдения размера, вряд ли кто посмеет.)
«Кажется», во-первых, означает, что Татьяна сама не считает, что в юности она была лучше. Во-вторых, она посылает Онегину сигнал: «Ну, опровергните же меня, скажите, что я ныне прекрасна!» Уже по одному этому слову становится понятно, что она к нему неравнодушна.
Если ваши вводные слова будут столь же «говорящими», как у Пушкина, используйте их на здоровье!
Отныне, приступая к написанию текста, вам нужно помнить, что «первому слову сразу доверять нельзя. Оно болеет детской болезнью трафарета. Фрукт – яблоко, лайнер – серебристый, награда – заслуженная, поток – бурный»[20].
Петр Вайль в эссе «Восхождение к прозе» приводит пример, который должен утешить всех, упрекающих себя в бездарности. Заштампованость – распространенный «грех». Им страдали даже великие. «Пушкин четырехстопным ямбом писал. Лермонтов в него вписывался. Даже в пору зрелости Лермонтов пользовался все тем же старым, ему самому негодным словарем. Например, в стихотворении – творческом манифесте ”Не верь себе” концентрация штампов пародийная. Тут ”мечтатель молодой”, ”пленная мысль”, ”кровь кипит”, ”чудный миг”, ”безмолвная душа”, ”девственный родник”, ”покров забвенья”, “слово ледяное”, “тайник души”, “шумный пир”, “душевные раны”, “чернь простодушная”, “злые сожаленья”.
Вся эта банальность кажется штампованной не только нашей эпохе. Она была затерта и в лермонтовские времена: такими строками украшали уездные альбомы поручики и студенты. В таких стихах Лермонтов – не более чем Ленский, которые пел “нечто и туманну даль”»[21].
Штампы – то что делает текст, вроде правильным и при этом невероятно скучным. И эта проблема стоит того, чтобы рассмотреть ее подробнее в главе 13.
Еще одна характерная ошибка – использование общих слов. Джозеф Конрад так формулирует писательскую задачу: «Силой письменного слова заставить услышать, заставить почувствовать – и прежде всего увидеть. Когда Джин Робертс, великий американский газетный редактор, был начинающим репортером в Северной Каролине, он читал свои опусы вслух слепому редактору. Последний критиковал молодого Робертса за то, что репортер не заставляет его увидеть» (Легендарные «50 приемов письма», написанные Роем Питером Кларком [Roy Peter Clark] и переведенные Юлией Купер с разрешения Института Пойнтера, США [The Poynter Institute, USA]. http://www.bookmate.com/authors/ Рой Питер Кларк).
Попытайтесь представить себе следующее: «птицы летают над землей». Скорее всего, «картинки» вообще не возникнет. Только если вы очень напряжетесь, то появится какое-то ваше личное воспоминание.
Почему так происходит? Потому что не существует никаких обобщенных «птиц» и «земли», а есть вполне конкретные объекты со своими характеристиками. Теперь попытайтесь представить: «жаворонки зависли над степью», или «колибри перелетают от цветка к цветку», или «стервятники кружат над полем битвы» – во всех трех случаях возникнет достаточно точный образ.
Еще пример: «человек вышел из машины». Да так даже в полицейских протоколах не пишут! Для создания образа необходимо использовать не общие, а конкретные слова: «он выбрался из “запора”», «она выпорхнула из-за руля “ягуара”». Чувствуете, как много мы уже знаем о двух персонажах, обозначенных местоимениями?
Вслед за Цицероном я прошу вас: «Перестаньте, пожалуйста, говорить общими фразами».
И вслед за психологом Ирвином Яломом признаюсь: «Мне нравится ”плотницкая” сторона писательского ремесла: поиск идеально подходящего слова, шлифовка и полировка фраз. Необходимо догнать движение фразы и подстроить под нее ритм»[22].
Теперь, когда у вас появилось понимание о том, как правильно формулировать предложения, давайте перейдем к самой дорогой их разновидности. Некоторые предложения стоят десятки тысяч долларов. Какие именно – вы узнаете из следующей главы.
Глава 4
Слоган
Слоган – эмоциональный экстракт сути бренда.
АвторСамым дорогостоящим предложением в маркетинге является слоган.
Английское слово slogan дословно переводится как «лозунг». Забавно, что и «лозунг» тоже пришел из другого языка. Немецкое Losung (от losen – распускать) – слово из лексикона военных, которое объявляется по войскам для пропуска через оцепление[23].
Слоган иногда объясняют, используя еще одно иностранное слово – «девиз». Французское devise (от лат. divisum, произошедшее от dividere – делить, различать) – «сжатое изречение, помещаемое на гербах, орденах, медалях, знаменах или высказанное каким-нибудь известным лицом»[24].
Слово slogan, как сообщает Википедия, произошло от гаэльского sluagh-ghairm, означавшего «боевой клич». В современном значении как термин, относящийся к рекламе, он впервые был употреблен в 1880 году.
Слоган возник на стыке лозунгов, девизов, афоризмов и газетных заголовков.
«Предки» нынешних слоганов появились даже не столетия, а тысячелетия назад.
Китайская империя известна с третьего тысячелетия до нашей эры. Вступая на престол, ее императоры выбирали девизы своего правления. Например, «Счастье и процветание». В отличии от девизов-паролей-лозунгов других цивилизаций дохристианской эпохи, мы знаем об этом. Потому что девиз императора чеканился на монетах. Не только древние, но и более поздние аналоги мы зачастую знаем только благодаря случайности. Так, девиз «Один за всех и все за одного» Дюма позаимствовал у Швейцарской республики и приписал его мушкетерам. Забавно, что девиз «Non solus» («Не одинок») приналежал издательскому дому Эльзевиров (XVI–XVII века). Сегодня его аналог – «Ти не один» актуален для телеканала «1+1».
Первый в мире журнал для широкого круга читателей Gentelmen’s Magаzine (основаный в 1713 году) подчеркнул разнообразие своих материалов девизом «E pluribus unum» – «Един во многом». / Впоследствии его использовали получившие независомость государства: Индонезия, Кения, Ямайка. (Такой девиз вполне подошем бы Украине. Если вы об этом задумаетесь, то поймете, насколько наше многообразие исторически не уникально и не должно стать препятствием к развитию.)
Надеюсь, эти примеры помогли вам понять, что сильные девизы, лозунги и их «потомки» слоганы, по определению Андре Жида, – «любая краткая, легко запоминающаяся формула, которая поражает наше сознание».
Старшее поколение легко вспомнит такие лозунги ХХ века, как:
• «Свобода, равенство, братство» – лозунг французской революции (1789).
• «За Веру, Царя и Отечество!» – лозунг армии Российской империи.
• «Пролетарии всех стран, соединяйтесь!» – завершение Манифеста коммунистической партии К. Маркса и Ф. Энгельса.
• «Когда мы едины, мы непобедимы» – девиз левых сил в Чили.
История СССР также оставила ряд ярких лозунгов.
• «Вся власть Советам!»
• «Партия – ум, честь и совесть нашей эпохи!» (В. И. Ленин)
• «Учиться, учиться, учиться» (В. И. Ленин).
• «Кадры решают все» (И. В. Сталин).
• «Все для фронта, все для победы!»
• «Смерть фашистским оккупантам!»
• «Пятилетку – в четыре года!»
«Планы партии – планы народа!»
• «Догнать и перегнать Америку» (Н. С. Хрущев).
• «Мир, труд, май».
(Список взят из Википедии и перепроверен мною на десятках «рожденных в СССР».)
За два десятилетия понятие «слоган» стало привычным неологизмом пространства возобновленного капитализма. Оно не только прочно заняло свое место в профессиональном жаргоне, но и вошло в повседневную речь.
Слоган – это часто повторяемая фраза, в сжатом виде передающая рекламное сообщение. В идеале в краткой форме выражает суть бренда. Употребляется для решения следующих задач:
• привлечение внимания целевой аудитории;
• повышение ее лояльности бренду;
• стимулирование продаж.
В идеале слоган кратко излагает рекламное предложение, в котором связываются имя, легенда и достоинство товара.
Некоторые слоганы прочно прикрепляются к имени товара (марочный слоган), но чаще меняются они от кампании к кампании (рекламный слоган). Традиционное место слогана – в конце рекламного сообщения, рядом с именем торговой марки.
Вместе с тем слоган как краткое самостоятельное рекламное сообщение может существовать отдельно от других рекламных продуктов. Кроме того, это связующий элемент отдельных рекламных сообщений. Он формирует единообразие рекламных материалов разного формата и обеспечивает эффект узнавания.
Удачный слоган может стать цитатой, войти в повседневную речь и при этом сохранить связь с объектом рекламы. Такой слоган представляет собой настоящую маркетинговую ценность. Но если он «ушел в народ» и тем не менее не ассоциируется с товаром, то ценность его относительна.
При работе над слоганом копирайтерам приходится решать одну из трех задач:
• придумывать слоган для нового товара;
• придумывать новый слоган для известного товара в ситуации, когда старый слоган себя исчерпал или не соответствует изменившейся стратегии;
• адаптировать слоган известного товара, пришедшего на новый рынок.
Существует достаточно много типизаций слоганов, и время от времени возникают новые. Я с интересом изучаю все варианты, но по-прежнему считаю самой практичной типизацию, основанную на структуре. С этой точки зрения слоганы можно разделить на три типа:
• связанные;
• привязанные;
• свободные.
Связанные слоганы включают название продукта. Такой слоган невозможно отделить от названия: «Ваша киска купила бы Whiskas», «Чистота – чисто Tide», «Есть идея – есть “IKEA”» (кстати, во всех этих трех примерах использована аллитерация – о ней подробнее в главе 6), «Держи “Баланс”», «Всегда Coca-Cola», «О’кей, o.b.», «Если кетчуп, то “Торчин”», «Хорошо иметь “Домик в деревне”», «Хорошие хозяйки любят “Лоск”», «Для улыбки так важны “32 жемчужины”», «На угонщика имеет зубы Alligator».
Привязанные слоганы соотносятся с названием ритмически и фонетически. Подобный слоган теоретически можно отделить от названия, но тогда он будет звучать странновато. Из зарубежных примеров – «Today. Tomorrow. Toyota», «Gillette. Лучше для мужчины нет», «Wella. Вы великолепны!», «Tefal. Ты всегда думаешь о нас!», из украинских – «Чай ”Динамо”. Бодрит твою маму».
Наконец, свободные слоганы независимы и самодостаточны: «Все к лучшему» (кофе Nescafe), «Аромат, который сближает» (кофе Jacobs), «Бери от жизни все» (Pepsi), «Все и сразу!» (тариф «Джинс» российского мобильного оператора МТС).
С точки зрения мнемонической эффективности предпочтительнее связанные и привязанные слоганы: потребитель автоматически запоминает название продукта. Свободные слоганы далеко не всегда ассоциируются с товаром. Со временем лучшие из них входят в повседневную речь, оставляя рекламируемые товары далеко позади. Например, все хоть раз произносили гениальную фразу: «Иногда лучше жевать, чем говорить». А чей именно это слоган? Лично я уже не могу сейчас вспомнить (на самом деле Stimorol Pro-Z).
Иногда при создании связанных и привязанных слоганов используют рифму, как, например, в российских «Желудок не сможет – ”Фестал” поможет», «От Парижа до Находки Omsa – лучшие колготки», «Масло “Злато” на чудеса богато», «Yesss! MTС!», «В животе ураган? Принимай “Эспумизан”», «“Канкура”. Ваша стройная фигура», «Ежедневно ваша. “Золотая чаша”», «“Мезим” для желудка незаменим», «У МММ нет проблем», «Есть идея. Есть IKEA». На украинском рынке встречаются такие рифмованные слоганы: «“Иста” – мечта автомобилиста», «Лучшая ириска – это “Фрутиска”!»
Впрочем, рифму используют и в свободных слоганах: «Обрати внимание – сделано в Германии» (пылесосы Thomas); «Полноценная еда без особого труда» (каши российского производителя «Быстров»), «Попробовав раз – ем и сейчас!» (чипсы Pringles).
Подробнее о рифме в рекламе будет рассказано в главе 11.
В 1920-е годы в период нэпа были популярны рифмованные рекламные слоганы Владимира Маяковского (о вкладе поэта в рекламу см. в приложении).
Иногда вместо классической рифмы используют анафору – начальную рифму, где строки начинаются с одинаковых слогов: «You can. Canon», «Wella. Вы великолепны», «Чистота – чисто Tide», «Джаз “Коктебель”. Jazz connects!»
Есть три правила того, что запрещено делать в слоганах (однако возможны исключения).
• Опасно употреблять в слоганах частицу «не». Исключения: «No pasaran!», «Не тормози! Сникерсни!», «Sprite. Не дай себе засохнуть!»
• Слоган должен быть коротким: 2–5 слов. Исключение: «Вы нажимаете на кнопку, все остальное мы делаем сами» (фотоаппараты Kodak).
Неудачными считаются слоганы в форме вопросительного предложения. Исключения: «Зачем платить больше?» (стиральный порошок Gala на украинском рынке), «“Байка”. Слыхал?» (водка «Байка»), «Кто идет за Клинским?» (пиво «Клинское»). Зарубежные удачные слоганы-вопросы тоже можно пересчитать по пальцам: «Does she… or doesn’t she?» («Она это делает… или нет?», краска для волос Clairol), «Where’s the beef?» («Где мясо?», рестораны быстрого обслуживания Wendy’s), «Got Milk?» («Молока?», Ассоциация производителей молочной продукции США).
За всю мировую историю рекламы скопилось немало сильных слоганов. Но здесь я вспомню лишь международные, известные на постсоветском пространстве. «A diamond is forever» («Бриллианты навсегда», De Beers), «Regardez-moi dans les yeux» («Посмотри мне в глаза, я сказала, в ГЛАЗА!», Wonderbra), «Impossible is nothing» («Невозможное возможно», Adidas), «Because you’re worth it» («Вы этого достойны», L’Oréale), «Good to the last drop» («Хорош до последней капли», Maxwell House), «It Gives You Wiiings» («Red Bull окрыля-я-я-е-е-ет»), «Think different» («Думай иначе», Apple), «We’re number two. We try harder» («Мы номер второй. Мы стараемся еще больше», AVIS).
Вы спросите: почему в этом списке нет Nokia и Nike? Потому что о них мы поговорим ниже.
За два десятилетия новейшей истории российской рекламы тоже уже накопилось немало достойных слоганов. В 2011 году по инициативе Sostav.ru профессионалы выбрали лучшие российские слоганы двадцатилетия.
• Первое место: «Есть идея – есть IKEA» (BBDO Moscow). Этот слоган родился в начале двухтысячных, когда мебельный гигант пришел в Россию.
• Второе место: «Яндекс – найдется все» (был придуман сотрудниками компании в 2000 году).
• Третье место: «Не тормози – сникерсни!» (BBDO Moscow) Год появления слогана – 1998-й – совпал с тяжелым для России временем дефолта, когда экономика и производство застопорились.
Вы удивитесь, но многие слоганы, придуманные десятилетия назад, остаются на слуху своих аудиторий до наших дней.
«Все новости, что можно напечатать / All the news that fit to print» New York Times придумали еще в 1896 году;
«Скажи это цветами / Say It With Flowers». Девиз Общества американских флористов в 1917-м;
«Я прошел бы целую милю ради Camel / I’d walk a mile for Camel» – в 1921-м;
«Освежающая пауза /A pause that refreshes» Сoca-cola – в 1929-м;
«Есть перерыв, есть Kit-Kat / Have a break, have a Kit-Kat» – с 1930-го;
«Брилиант – навсегда / A diamond is forever» De Beers – с 1948-го;
«Хорошо до последней капли / Good till the last drop» до наших дней звучал в рекламе Maxwell House. А запомнился еще Владимиру Маяковскому и, по легенде, придуман 25-м Президентом США Теодором Рузвельтом.
Фраза, которую я часто повторяю себе перед нужным шагом, «Just do it» – просто сделай это – с 1988 года представляет Nike.
А какой слоган вошел в вашу речь?
В мире множество продуктов и товаров, поэтому не удивительно, что многие слоганы повторяют друг друга почти дословно. И слоганы-двойники или безликие слоганы не помогают продавать продукт.
Впрочем, значение слогана в продвигающей коммуникации не стоит как недооценивать, так и переоценивать.
Я часто провожу с учениками «Школы копирайтера» такой эксперимент: прошу назвать 10 брендов, которыми они пользуются (или которые просто им нравятся), а потом каждый должен вспомнить слоганы этих торговых марок.
Результат всегда одинаковый: вспоминают 2–3 слогана. И это своих любимых брендов! Из всего многообразия всегда называют только «Connecting people». Вывод очевиден: слоган – важный, но не базовый маркетинговый инструмент.
Так считаю не только я. Автор книги «Рекламная пауза» Люк Салливан еще более радикален: «Слоган – это еще один элемент, который вам нужно будет как-то впихнуть и в без того загроможденную структуру рекламного сообщения. К чему вам лишняя головная боль? При ближайщем рассмотрении без слогана вполне можно обойтись. Сужу по своему опыту: слоган крайне редко вносит в рекламное сообщение нечто кардинально новое или важное. Большинство слоганов – сущий вздор, бессмысленный и бесполезный набор слов».
Эту точку зрения подтверждают и обратные примеры. Все знают культовый слоган «What’s up?» Budweiser. Но лидерство на американском рынке принадлежит пиву Bud.
Безусловно, «Just do it» восхищает, но за четыре года доля рынка Nike уменьшилась с 47 % до 37 %. Его обогнал Reebok. После покупки Reebok корпорацией Adidas этот тандем стал недосягаемым лидером. А кто-нибудь помнит слоган Reebok или Adidas?
«Есть вещи, которые за деньги не купишь. Для всего остального есть Master Card». Однако Visa все-таки круче.
Впрочем, если у вас есть возможность придумать слоган – сделайте это! А вдруг удастся создать некий локомотив для своего бренда.
В наши дни их создают практически для всего, даже для фильмов. Кино любят все, ну уж мы с вами точно. Поэтому проверить, насколько слоган одним предложением выражает суть фильма, даже не тренировка – просто удовольствие.
Чтобы стать хорошим человеком, нужно стать женщиной? (фильм «Кара небесная»)
Он был вынужден доверить ей тайну, она доверила ему жизнь! (фильм «Свет во тьме»)
Она изменит вашу жизнь (фильм «Амели»).
Линия жизни на линии огня (фильм «Телефонная будка»).
Не беспокойтесь, если пропустите эту картину, – все равно вам предстоит ее прожить (фильм «Сука любовь»).
Никогда не поздно жить той жизнью, которой хочешь (фильм «Сладкая парочка»).
Америка рождалась на улицах (фильм «Банды Нью-Йорка»).
Устраняем зло с 1812 года… (фильм «Братья Гримм»)
Если хочешь, чтобы тебя поняли… Слушай (фильм «Вавилон»).
Генерал, ставший рабом. Раб, ставший гладиатором. Гладиатор, бросивший вызов империи (фильм «Гладиатор»).
Семнадцатилетний Марти Мак-Флай пришел вчера домой пораньше. На 30 лет раньше (фильм «Назад в будущее»).
Она учит его хорошим манерам, а он ее – плохим (фильм «Читай по губам»).
Одна из них – убийца. Кто? (фильм «8 женщин»)
Это наша планета. Это их война (фильм «Чужой против Хищника»).
Горькая комедия о сладкой жизни (фильм «Глянец»).
Каждая минута жизни – это шанс все изменить (фильм «Ванильное небо»).
Миллионеры из детдома (документальный фильм «Ласковый май»).
Если ты можешь жить вечно – ради чего ты живешь? («Сумерки. Сага. Новолуние»)
Еще я обожаю слоганы к фильмам за то, что они не боятся отсечь «не свою» целевую аудиторию.
Тот, кто умрет последним, пусть не забудет выключить свет (фильм «Дети людей»).
Молчание ягнят будет нарушено (фильм «Ганнибал»).
Смерть – это только начало (фильм «Мумия»).
Не боишься темноты? Будешь бояться… (фильм «Спуск»).
Думаете, такие слоганы нужны только фильмам? Любые массовые мероприятия стоит снабдить кратким и точным описанием. Будете устраивать следующую вечеринку, потренируйтесь придумать к ней слоган.
Коллекцию добротных слоганов вы найдете на моем сайте http://copywriter.ua/c_slogans. Это сделано для того, чтобы вы смогли вдохновиться перед написанием собственного. Или для того, чтобы проверить, насколько придуманный вами слоган неповторим.
Замечательный пример отличий тривиальных и сильных слоганов привел Люк Салливан: «Слоган сети курортов Club Med мог быть таким: ”Великолепный отдых” или ”Больше, чем пляж”. К счастью, клиент выбрал Ammirati & Paris и слоган звучал как ”Club Med – противоядие от цивилизации”».
Далеко не все слоганы отвечают своей задаче: быть емкой и эмоциональной формулировкой, ориентированной на продажи. Создание слогана – это всегда попытка выразить смысл в минимуме слов, причем эти слова должны зацепить целевую аудиторию.
Как это сделать? Ответ вы получите в главах 6 и 9.
А пока я научу вас работать с одним из «предков» слогана, который и поныне остается мощным коммуникационным инструментом.
Глава 5
Заголовок
Мы выбираем то, что хотим прочитать, по заголовкам.
Клод Хопкинс. Научная рекламаКогда речь заходит о заголовках, обычно цитируют Дэвида Огилви: «В среднем заголовок читают в пять раз больше людей, чем сами тексты»[25]. Безусловно, Огилви был прав, но его оценка адекватна реалиям полувековой давности.
Уже к концу ХХ века ситуация кардинально изменилась: только за тридцать лет человечество произвело больше информации, чем за предшествующие пять тысячелетий. В одном еженедельном выпуске газеты New York Times содержится больше сведений, чем мог получить в XVII веке средний житель Англии за всю свою жизнь.
В 2010 году председатель совета директоров Google Эрик Шмидт заявил: «Сегодня каждые два дня мы создаем больше информации, чем со времен появления нашей цивилизации».
Каждый день в мире отправляется около 144 млрд электронных писем. (При населении 7,5 млрд человек.)
Вероятно, сегодня соотношение просматриваемых заголовков к прочитанным тестам составляет 25–50 к одному.
Соответственно, роль и значимость заголовка только возрастает. И остается действующей выведенная Клодом Хопкинсом еще на заре ХХ века формула: «Часто простая смена заголовка изменяет эффективность рекламы в 5—10 раз» (Клод Хопкинс, «Научная реклама»).
Например, заголовок «На скорости 60 миль в час самый громкий звук в салоне – тиканье часов», придуманный Дэвидом Огилви, поднял продажи Rolls-Royce в Америке на 50 %.
Я предлагаю делить копирайтерские заголовки на два типа в зависимости от вида текстов.
• Для текстов, мимикрирующих под журналистские форматы, и заголовки должны быть соответствующие.
• Откровенная реклама имеет свои правила построения заголовков – о них мы поговорим ниже.
А пока же давайте сперва рассмотрим журналистские форматы. Очевидно, что заголовки такого типа надо учиться писать именно у журналистов.
Безусловным лидером по количеству (и качеству) интересных заголовков среди нынешних СМИ остается газета «Коммерсантъ». Я полистала несколько подвернувшихся под руку номеров – и сразу встретила такие перлы:
• «Там, где еще не ступала нога президента» (Дмитрий Медведев обещал наведаться на Курилы и приехал);
• «Дома без огня не бывает» (Владимир Путин открыл отопительный сезон в Верхней Верее);
• «На нефтеперегонки со временем» (Владимир Путин и нефтяники обсудили свою программу-2020);
• «Вода не приходит одна» (Владимир Путин погрузился в водоснабжение);
• «Мэры милосердия» (Три кандидата от Партии регионов поздравили своих соперников);
• «Русский сдается» (Минобразования подготовило задания по языку для внешнего независимого оценивания);
• «Танцы на гостях» («Азовмаш» и «Днепр» без шансов уступили в России).
Я рекомендую регулярно просматривать заголовки «Коммерсанта». Это поможет поддерживать себя в хорошей копирайтерской форме. При системном изучении нетрудно заметить, что редакция этой газеты использует несколько приемов создания «цепляющих» заголовков. Я достаточно быстро установила, что чаще всего обращаются к аллюзии или играют на омонимии (более подробно о них см. в главе 6). Так же быстро я усвоила и начала применять эти приемы. Однако вычленить алгоритм придумывания заголовка и внятно разложить его по полочкам, чтобы передать ученикам, мне пока не удавалось.
К счастью, первый заместитель главного редактора «Российской газеты» Юрий Лепский в своей статье «Белеет парус одинокий, или Как придумать хороший заголовок»[26] щедро делится профессиональными секретами и четко прописывает этот алгоритм, разъясняя его на примерах.