bannerbanner
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
На страницу:
3 из 8

Вот почему каждая свободная минута была у девочки на вес золота. Когда, закончив дела, другие дети бежали играть, Акслин прихрамывала в хижину Оксиса, чтобы продолжить расшифровывать слова, записанные в главной книге анклава.

Поначалу она не понимала ничего из того, что старик пытался ей объяснить.

Чёрточки, палочки, точки мелькали у неё перед глазами и не хотели складываться в буквы и слова. Оксис сердился, а Акслин оставалось только глотать слёзы, покрепче стискивать зубы и стараться ещё сильнее. Казалось, что этот труд не приносит плодов, отчего у девочки опускались руки.

Но главной причиной, чтобы превозмогать себя и продолжать попытки, для неё был Пакс. Потому что только с головой погрузившись в учёбу, она прекращала слышать голос мальчика, эхом звучавший в её сознании.

Друзья Акслин, однако, совсем не понимали её увлечения. Поначалу, когда Акслин убегала после работы в хижину Оксиса, чтобы продолжать свои уроки, они просто смотрели на неё с недоумением. Они задавали множество вопросов: что значит читать, зачем это нужно. И Акслин, которая сама до сих пор понимала далеко не всё, была сбивчива в своих объяснениях, смущалась и злилась сама на себя.

Прошли месяцы, и дети мало-помалу перестали приглашать её в свои игры. Это делалось не со зла: просто они понимали, что времени на развлечения у Акслин больше нет. Сама девочка едва ли заметила эти изменения. Её теперь занимали и радовали совсем другие вещи. Например, она наконец-то смогла прочитать целую фразу. Это стоило Акслин огромных усилий, но принесло немало гордости за свои успехи.

Фраза была такая: «Сегодня начался первый год правления Вексуса».

Вдохновлённая прогрессом, Акслин принялась читать дальше и дальше.

«Сегодня мы отразили ещё одну атаку костлявцев и потеряли Раикса. Уксар был ранен, но со временем выздоровеет».

«Сегодня мы отпраздновали помолвку Мадокса и Даксии».

«Сегодня дозорные отправились в лес за древесиной. Шипастые убили Заксина».

«Сегодня малышу Нанакси исполнился год. Мы назвали его Никси».

«Сегодня зубастики утащили Даксини. Ему было три с половиной года».

«Сегодня нас посетил бродячий торговец. В результате обмена мы получили хороший кусок кожи на сапоги, новый нож и небольшой горшок».

«Сегодня в анклаве родился здоровый ребёнок».

Акслин никак не могла понять, как могло получиться, что все эти события произошли «сегодня». Оксис объяснил, что каждая запись совершалась в определённый момент времени, и научил разбираться в хронологии книги.

В конце концов, он предложил ей прочитать дату, которая стояла в начале последней исписанной страницы:

«Год 4 правления Вексуса», что означало: четыре года назад Вексус стал лидером анклава.

Акслин перевернула несколько предыдущих страниц и с интересом прочитала: «Год 7 правления Сокса», «Год 1 правления Ксемалина», «Год 3 правления Йаксы».

Ни одно из этих имён не было девочке знакомым. Все эти лидеры прекратили существование, а значит, были убиты монстрами. Ни один из периодов такого правления не был хоть сколько-нибудь долгим.

Акслин хотела бы продолжить чтение, но у Оксиса были на неё другие планы.

– Теперь ты должна научиться писать, – сказал он.

Письмо оказалось ещё более сложным занятием, чем чтение.

Так как чистых листов оставалось очень мало, а вдобавок кончались чернила, учитель не разрешал Акслин пользоваться пером.

Поэтому свои первые буквы девочка выводила веточкой на земле.

Когда Акслин только начинала свои опыты, вокруг неё собирались толпы любопытных, но понемногу дети потеряли интерес к этому непонятному и довольно скучному занятию.

Последним, с кем это случилось, был Тукс. Однажды он подошёл к Акслин, которая в одиночку тренировалась писать буквы на песке, и сказал то, что уже давно хотел сказать:

– Не понимаю, зачем ты тратишь на это время.

Акслин подняла голову и посмотрела на мальчика. Туксу уже исполнилось тринадцать лет, совсем скоро ему предстояло покинуть детскую хижину и начать жить вместе со взрослыми. Это обстоятельство заставляло его то и дело задирать нос.

– Я не теряю время, – спокойно ответила она. – Я учусь писать.

– Но зачем? Не понимаю. От этого ведь никакого толка.

И тогда Акслин повторила ему то, что недавно сама впервые услышала от Оксиса:

– Это нужно для того, чтобы передавать сообщения через любое расстояние. И через время.

Тукс рассмеялся.

– Чушь какая-то. Это же просто закорючки на песке, Акслин. Как ты можешь всерьёз относиться к глупостям, которые плетёт тебе выживший из ума старик.

Слова Тукса были пропитаны ядом, как жала шипастых, но Акслин не ответила.

Вместо этого рукой стёрла следы своего упражнения и, разгладив песок, снова принялась водить по нему палочкой. Через несколько минут у ног мальчика красовалась фраза: «Тукс дурак».

Тукс непонимающе посмотрел на буквы.

– Знаешь, что означают эти буквы? Если бы ты умел читать, ты бы понял их смысл, – сказала Акслин, с трудом скрывая улыбку.

– Буквы ничего не значат. Они же не могут говорить. Они даже не изображают ничего, как рисунки, например…

– Тут написано: «Тукс дурак».

Мальчик аж подпрыгнул.

– Ты врёшь! Ты только что это придумала.

– Ничего я не придумывала. Я не виновата, что ты не умеешь читать.

На крики детей из хижины вышел сердитый Оксис.

– Можно узнать, что тут происходит? Что это за шум?

– Я написала вот это, учитель, – очень уважительно произнесла Акслин.

Писарь бросил взгляд на фразу, написанную на песке, и улыбнулся. Но через несколько секунд, не в силах сдерживаться, от души расхохотался.

– Это точно, – заключил он. – Хорошее наблюдение.

Акслин засмеялась. Насупленный Тукс смотрел на обоих, не понимая шутки.

– Ну и что тут смешного?

– Оксис, ты не мог бы прочитать вслух, что написано на песке? – попросила Акслин, продолжая улыбаться.

– Конечно, – ответил старик. И торжественно провозгласил: «Тукс дурак».

Минуту мальчик находился в замешательстве, потом недоверчиво посмотрел на собеседников, присел на корточки перед буквами и напряженно в них уставился.

Но несмотря на все свои усилия, Тукс так и не смог понять смысла написанного. Тогда мальчик встал, бросил на Оксиса и его ученицу гневный взгляд и, не попрощавшись, ушёл.

После того случая Тукс больше не вмешивался в учёбу Акслин, и девочке даже показалось, что он стал относиться к ней с некоторым уважением.

Когда стало понятно, что письменные опыты Акслин дают хорошие результаты, Оксис разрешил ей вернуться к чтению книги.

Акслин читала о смертях, рождениях и свадьбах людей, которых она не знала. Одни записи заставляли её улыбаться, другие удивляли, третьи огорчали.

А одна даже заставила её расплакаться.

«Сегодня малышу Даксии исполнился один год. Мы назвали его Паксом».

Той ночью Акслин вновь снились кошмары. Из темноты являлись огромные пасти зубастиков, а уши резал испуганный крик Пакса… Посреди ночи девочку что-то разбудило. В комнате раздовалось знакомое шипение. Длиннопалый.

Сдерживая слёзы, Акслин что есть мочи зажмурилась, и отвратительный осмотр начался. Чудовище шарило по голове девочки, ощупывая её и пытаясь ухватиться за волосы.

Когда монстр скрылся, Акслин решила, что никогда, никогда в жизни она не хочет больше испытывать страха.

Она приняла это решение за себя и за Пакса, за Никси, тихо стонавшую от страха со своего тюфяка, за всех детей, которые росли в анклавах, окружённые липким ужасом, а ещё – за всех взрослых, которые вынуждены сражаться с монстрами и обречены в этих битвах погибнуть – одни раньше, другие позже.

«В этой книге должен быть ключ. Не может быть, чтобы за столько лет никто не нашёл надёжного способа борьбы с монстрами».

На следующий день девочка попросила у Оксиса разрешения начать читать книгу с самого начала.

С тех первых записей, которые были сделаны почти сто лет назад.

Листая начальные страницы, она обнаружила, что записи в те годы делались не одним, а несколькими писарями: это было видно по тому, как менялся почерк.

К тому же записи были намного длиннее: похоже, в ту пору нехватка чистых листов ещё никого не волновала.

Ещё одно наблюдение, которое сделала Акслин, начав читать Книгу, было связано с бродячими торговцами: создавалось впечатление, что в те годы они захаживали в анклав намного чаще. Возможно, поэтому первые обитатели деревни расчитывали без особого труда раздобыть бумагу и кожу для новой книги, когда закончится эта.

Всё это казалось Акслин невероятно интересным, но Оксис настаивал, чтобы основное внимание она уделяла документированию настоящего. Ведь прошлого не вернуть, а значит, нет смысла погружаться в него глубоко.

Акслин была несогласна, но, в конце концов, решения здесь принимал Оксис, а не она.

В итоге Акслин пришлось сосредоточиться на изучении цикла Вексуса, надеясь найти там какую-нибудь полезную информацию. И буквально в тот же день, всего несколько часов спустя, девочка обнаружила такую запись:

«Сегодня корявый проник в анклав и совершил нападение на Акслин. Вексус и Ксай подоспели вовремя, но у девочки сломана нога. Скорее всего, она больше никогда не сможет ходить как раньше».

Девочка отпрянула от книги, как от огня. Её воспоминания о том дне были смутными, хотя во сне она нередко возвращалась к ним. Самое удивительное, сновидения Акслин были невероятно детальными. Словно нападение произошло вчера.

Корявые прорывали подземные ходы под оградой и по ним проникали в анклав. Обычно они прятались под землёй, в тени и прохладе, дожидаясь, когда мимо пройдёт очередная жертва. Иногда высовывали на поверхность одно из своих щупалец, которые были так похожи на корни деревьев, что никто не мог заподозрить в них монстра прежде, чем становилось уже поздно.

И Акслин не была исключением. Она помнила только, как что-то внезапно сбило её с ног, а после – обжигающую боль в левой лодыжке и паху. Это корявый обвил щупальцем её ногу и зверски рванул на себя, в результате чего левая нога девочки оказалась под прямым углом к опорной правой. Корявый потащил Акслин под землю, словно пытаясь посадить в смертельный шпагат. Она во всё горло кричала от боли и страха, но всё равно слышала хруст своих костей. Только благодаря этим крикам Акслин и удалось спасти: взрослые оказались рядом и вовремя освободили жертву. Если бы корявый тогда схватил её за обе лодыжки, он навсегда утащил бы её под землю.

Акслин знала, что фундамент ограды, окружавшей анклав, уходил под землю на несколько метров. Делалось это именно для того, чтобы защитить поселение от проникновения корявых.

Подземное ограждение действительно неплохо защищало от большинства из них. Но всегда находился монстр, умеющий копать глубже остальных и способный попасть в анклав.

Акслин продолжила читать книгу, листая её в обратном порядке. Пока однажды, перевернув очередную страницу, не обнаружила, что добралась до конца предыдущего периода. Запись была такая: «Сегодня во время экспедиции на реку скакуном был убит Ксемалин. Новым лидером выбрали Вексуса. Правление Ксемалина, длившееся шесть лет, окончено».

Акслин одолевали сомнения. Оксис чётко дал понять, что ей можно читать только то, что касается текущего периода, и не стоит заглядывать глубже.

Взглянув на кресло, в котором дремал старик, она решила, что не прозойдёт ничего страшного, если она почитает ещё немного. Главное, чтобы Оксис не узнал.

Так она делала в течение последующих нескольких недель. Когда Оксис был рядом, она в который раз перелистывала страницы, которые знала уже наизусть. Но стоило Акслин остаться одной, как она тут же погружалась в историю предыдущих циклов.

Шли недели, месяцы. Пока наконец однажды утом детей не разбудило радостное известие. Юликса, жена Вексуса, родила ночью малыша.

Мама и малыш чувствовали себя хорошо, и событие решили отметить. В разгар веселья Оксис подозвал к себе свою ученицу и объявил ей о важной миссии: записать то, что произошло, в книге анклава.

– Я? Уже? – Акслин не верила своим ушам.

– Твой почерк пока ещё безобразен, – буркнул старик, – но ты никогда не улучшишь его, если не будешь практиковаться в реальных условиях.

Тем же вечером, дрожа от страха, девочка впервые окунула перо в чернильницу и, почти не дыша, вывела:

«Сегодня у Юликсы родился малыш. Ребёнок здоров».

При записи не присутствал никто, кроме Оксиса и самой Акслин. Не было ни Вексуса, ни Юликсы – главной виновницы происшествия. Хотя, как рассказывал учитель, в прежние времена ритуал заполнения книги был важнейшим, требующим присутствия всех жителей анклава событием. Сейчас же книжные дела не интересовали абсолютно никого.

Акслин осмотрела свою запись. Она получилась аккуратной, даже лучше, чем она ожидала, и в глазах девочки зажглась гордая радость.

– Неплохо, – Оксис удовлетворённо кивнул.

С этого момента Акслин, следуя указаниям Оксиса, стала ответственной за заполнение книги для будущих поколений. Так как она уже умела читать и писать, старик больше не настаивал на её ежедневном присутствии в своей хижине и ждал её только в те дни, когда случалось что-то значимое. И Акслин потеряла возможность продолжать читать книгу дальше.

Так протекали дни, месяцы, годы.

«Сегодня малышу Калакс исполнился год. Мы назвали его Ксалу».

«Сегодня в лесу корявый убил Баксила».

«Сегодня прибыл торговец. В результате обмена мы получили несколько рулонов ткани на простыни и нижнее бельё, один топор, четыре миски и кусок мыла».

«Сегодня торговец покинул нас. Он оставил у нас свою спутницу, вдову Анукса».

«Началась пора лосося, дозорные ушли на реку рыбачить. Группа вернулась с рыбой на всех, но была атакована шипастыми, в результате чего Вексуса ужалили. Его левая нога повреждена, но он остался в живых».

«Сегодня малышу Юликсы исполнился год. Мы назвали его Алаксин».

«Сегодня зубастики попытались забрать Ксалу, но им помешали».

«Сегодня Ксейре исполняется тринадцать, и она покидает детскую хижину, чтобы начать жить со взрослыми».

«Сегодня Вексус, Мадокс и Ксай убили длиннопалого. Труп монстра был вывешен на ограде как предупреждение для его собратьев».

«Вывешивание трупа оказалось бесполезным. Длиннопалые продолжают атаковать, поэтому монстра решили снять и предать огню».

«Сегодня приходили торговцы. Они рассказали, что анклав Терокса был уничтожен костлявцами. Теперь до ближайшей к нам деревни пять дней пути».

«В результате обмена нам удалось получить семена огурца, репы и тыквы, две медвежьи шкуры на одеяла, три новых ножа и моток хорошей бечёвки».

«Сегодня торговцы покинули анклав. Вдова Мирекса ушла вместе с ними»

«Сегодня родился малыш Даксии. И девочка, и её мать здоровы».

«Сегодня дозорные подверглись нападению скакунов. Вексус был серьёзно ранен».

«Вексус умер. Новым лидером анклава был выбран Мадокс. Цикл Вексуса, длившийся почти восемь лет, окончен».

«Сегодня мы празднуем свадьбу Кексейна и Ксейры».

«Сегодня малышу Даксии исполнился год. Мы назвали его Лиликсом».

«Сегодня анклав подвергся новому нападению костлявцев. Тукс получил ранение, но оно оказалось не смертельным. Монстры сильно повредили ворота, на их починку уйдёт несколько дней».

«Сегодня трое шипастых ворвались в анклав через сломанные ворота. Они ранили Даксию и Оксиса, писаря. Даксия находится в тяжёлом состоянии. Оксис мёртв».

«Новым писарем анклава назначена Акслин, тринадцати лет».

4

В последующие годы Акслин предстояло в одиночку отвечать за книгу, и она осталась единственной в анклаве, кто умеет читать.

Когда пришло время покидать детскую хижину, она переехала в дом Оксиса, который пустовал после его смерти.

В деревне было несколько таких покинутых домов. Некоторые из них, брошенные особенно давно, находились в полуразрушенном состоянии.

Восстанавливать их не было смысла: население деревни было слишком мало, чтобы занять все дома.

К тому же в этих руинах был свой практический смысл. Дело в том, что каменоломня находилась далеко от поселения, и когда в хозяйстве требовался камень – починить печь, сделать грузило для колодца или отремонтировать стену, проще было вытащить его из останков разрушенного дома, чем идти, рискуя жизнью, за тридевять земель.

Акслин читала в книге о старинном проекте по превращению довольно хлипкой ограды анклава в настоящую крепостную стену. Читала она и о том, что от идеи в результате отказались, так как требовались колоссальные человеческие усилия и много, очень много камней: даже если все дома анклава превратить в руины, достаточного количества не набрать.

При этом девочка понимала, что если выстроить стену по меньшему периметру, ровно в размер современной деревни, материала вполне могло бы хватить. Ведь старая стена возводилась много лет назад, когда жителей было в разы больше.

Тем не менее ни один лидер не решался взять на себя такую грандиозную задачу. Прежде всего потому, что рабочих рук было слишком мало, а времени это предприятие требовало слишком много.

Акслин понимала не только это. Ещё одно обстоятельство бросалось ей в глаза. Оно было связано с численностью населения анклава. О том, что его едва ли получится увеличить в ближайшие годы, казалось, никто не задумывался.

Тот факт, что пустующие дома не восстанавливались, но и не разбирались при этом до основания, говорил об одном: жители деревни не теряли надежды когда-нибудь снова заселить их.

Хотя выбор у Акслин был достаточно велик, и многие хижины находились в лучшем состоянии, чем бывшее жильё Оксиса, девочка решила остаться в доме своего учителя, что многим показалось странным.

– Скоро тебе предстоит выбрать мужа, – заметил однажды Тукс, явно намекая на свою персону.

Ему было на три года больше, чем ей, но он всё ещё не был женат.

Когда они были помладше, все вокруг были уверены, что Тукс и Ксейра образуют пару, потому что они были одного возраста. Тем не менее, когда Ксейра достигла определённого возраста, она выбрала Кейксена, который был немного старше Тукса.

Естественно Акслин получала предложения известного толка. В анклаве было немало вдов, которые периодически беременели, не выходя снова замуж. Потому что когда речь идёт о выживании популяции, важнее произвести потомство, чем носить траур.

Из книги Акслин узнала, что в прежние времена мужчины могли иметь двух или даже трёх жён одновременно: такие браки заключались, чтобы ускорить приход нового поколения. Теперь же, в связи с тем, что население анклава с каждым годом становилось всё меньше, более здоровым явлением считалось поощрять случайные связи вдов с людьми из внешнего мира: торговцами или гостями. Считалось, что эта мера может помочь избежать эндогамии и кровосмешения.

В конце концов, мужчины погибали от лап монстров гораздо чаще женщин. Ведь женщины большую часть жизни проводили в относительной безопасности анклавов, в заботах о детях и сообществе. В то время как взрослые и здоровые мужчины большую часть времени проводили в дозорах и экспедициях во внешний мир.

В последние годы, годы правления Мадокса, Тукс довольно часто покидал границы анклава. Акслин же из-за её хромоты ни разу не приходилось этого делать.

Мало-помалу вчерашний мальчик стал одним из завидных женихов анклава; он был быстр, силён и смел. Настолько, что некоторые его подвиги Акслин посчитала нужным отметить в книге большим количеством слов, чем было положено правилами Оксиса.

Девочку безумно интересовало всё, что происходило во внешнем мире, и Тукс всегда находил время, чтобы, вернувшись с дозора, сесть рядом с Акслин и подробно рассказать обо всём случившемся.

Больше всего она расспрашивала о монстрах: как они выглядели, что делали, каким образом дозорным удавалось уйти от них. Спрашивала она и о том, что происходило с несчастными, у которых не получалось отбиться от чудищ.

Тукс был хорошим рассказчиком, а она – хорошим слушателем, за этими разговорами они проводили много времени вместе.

Акслин очень хотелось фиксировать всё, о чём рассказывал Тукс, но свободного места в Книге анклава было очень мало. Тогда девочка нашла способ записывать важные факты, которые боялась не удержать в голове. Она стала использовать для этой цели листья гигантской шелковицы, которая росла недалеко от огорода.

Акслин дождалась конца лета, собрала самые крупные опавшие листья, высушила их и стала использовать как материал для записей. На каждом листе умещалось не более пары фраз. Как только лист был заполнен, она присоединяла его к остальным, надеясь в будущем, когда в анклаве появится новая книга, переписать всё на бумагу.

«У шипастого три ряда шипов, расположенных вдоль хребта – от головы до кончика хвоста. Перед атакой шипы монстра начинают волноваться, как трава на ветру».

«На лапах у длиннапалого восемь пальцев».

«Глаза у костлявцев маленькие, без век, пасть огромная – от уха до уха. У костлявцев крохотные головы, поэтому они могут натянуть человеческий череп поверх своего как шлем».

«У скакунов два ряда зубов. Они умеют выдвигать челюсть вперёд и могут одним движением откусить голову человека».

Акслин мечтала получить новую книгу, чтобы переписать в неё всё, что ей удалось зафиксировать на листьях шелковицы. Но ничего похожего на бумагу не было ни у одного из торговцев, которые посещали анклав.

– Ты меня слышишь? – настаивалТукс. – Тебе уже пятнадцать, пора подумать о замужестве.

– Слышу-слышу, – ответила девочка.

– И…? Кого ты собираешься выбрать?

Акслин подняла на мальчика глаза, и почувствовала, как заколотилось её сердце.

Ей нравилось быть с Туксом, он всегда внимательно слушал её и умел рассмешить.

Кроме того, он вне всякого сомнения был очень красив. Высокий, сильный, ловкий. Шрамов у него тоже было совсем немного.

К тому же он всего на три с половиной года старше её. Очевидно, что из них получилась бы хорошая пара.

По правде говоря, у неё и не было других вариантов. Акслин понимала: то, что в момент её вступления в детородный возраст в анклаве есть молодой и свободный мужчина, готовый стать её женихом, было большой удачей. Ведь другим девушкам часто приходилось вступать в отношения с гораздо более взрослыми мужчинами или ещё хуже: дожидаться, когда какой-нибудь мальчик достаточно повзрослеет для вступления в брак.

– Я не буду выбирать никого, – сказала она неожиданно для себя самой.

Тукс непонимающе посмотрел на неё.

– Что ты хочешь этим сказать?

– Что у меня нет никакого выбора, есть только ты. И ещё Ксалу, но ему только семь, и когда он подрастёт, он составит пару с Никси.

«Никси должна была быть с Паксом, когда вырастет», – пронеслось вдруг в голове у Акслин.

Её время от времени всё ещё мучали такие мысли.

Тукс непонимающе смотрел на девочку.

– Что ты имеешь в виду? – повторил он. – Я тебе не нравлюсь?

Он подошёл ещё ближе, чтобы взглянуть в глаза девочки. Конечно, он ей нравился. Тукс был очень привлекательным мальчиком, и она была не из камня.

Прочитав в глазах Акслин желание, Тукс улыбнулся и поцеловал её.

К его удивлению, губы Акслин ответили на поцелуй более чем охотно.

Девушка обняла его за шею и почувствовала, как тело Тукса плотно-плотно прижимается к ней, а губы снова касаются её губ. Второй поцелуй был более долгим и чувственным.

Акслин без сомнения нравилось то, что с ней происходило. С другой стороны, её несколько пугал энтузиазм Тукса.

– Постой, остановись на минутку, – Акслин еле сдерживала дрожь во всем теле. – Я не уверена, что хочу сейчас выходить замуж. Мне хорошо в моём доме, понимаешь?

Юноша ослабил объятия, сделал шаг назад и в недоумении посмотрел на девушку.

– Хорошо, – произнёс он наконец очень сдержанно. – Мы можем пока не жениться, если ты не хочешь. Но это не повод отказывать себе в том, чтобы проводить вместе время. Нам же хорошо вместе, правда? – и, не дожидаясь ответа, Тукс снова обнял Акслин за талию.

Девушка улыбнулась и прикрыла глаза. Губы Тукса были мягкие и немного сладковатые. Акслин чувствовала, как по телу растекается кипяток, и думала о том, что никто в анклаве не посмотрел бы на них косо, если бы они начали встречаться.

Мысль о возможной беременности вернула девушку к реальности. Она вздрогнула, и её напряжение тут же передалось Туксу.

– В чём дело, Акслин? Всё хорошо?

Акслин легонько оттолкнула его.

– Подожди, я не говорила, что готова спать с тобой.

– Что? Почему? – Тукс начал сердиться. – Если я тебе не нравлюсь, можешь прямо сказать и не издеваться.

– Конечно, ты мне нравишься! – поспешила успокоить его девушка. – Просто… Понимаешь, я пока не хочу никаких отношений.

– Акслин, тебе уже пятнадцать лет. Это самый подходящий возраст для того, чтобы начать взрослую жизнь. Если ты хочешь, чтобы мы сначала поженились…

На страницу:
3 из 8