bannerbanner
За тлеющим солнцем. Часть 1. Пекло
За тлеющим солнцем. Часть 1. Пекло

Полная версия

Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
На страницу:
3 из 3

***

Над прокладываемым железнодорожным полотном нещадно палило солнце. Рабочие, подгоняемые мистером Грантом начали роптать. Сам же Найджел сидел под навесом, попивая прохладный виски, неподалеку от рабочих, гнувших спины.

– Джентльмены, поднажмем! Последние несколько миль на сегодня! – Грант был расстроен замедлением строительства из-за неудачной сделки с инструментами.

Металлические удары вдруг начали стихать, а вот голоса рабочих усиливались:

– Как проклятые вкалываем! Где наша зарплата?

– Согласен, пашем за двоих, инструмента нет, денег нет! Темпы наращивают!

Майкл Купер, который в это время вбивал железнодорожный костыль, отбросил молот и оглядел рабочих, недовольство которых все усиливалось. Мужчина поднял вверх руку, обводя встревоженным взглядом подчиненных и призывая их к тишине. Работяги, глядя на него, умолкли. Босс всех боссов стоял, обливаясь потом, среди недовольной толпы. Майкл молча отряхнулся, надел шляпу и направился к навесу, под которым сидел мистер Найджел Грант.

– Не пойму, чего ты так напрягаешься, – Найджел отхлебнул виски, – ты же прораб, зачем же машешь молотом?

Майкл, проигнорировав вопрос Гранта, подошел к столу, плеснул себе воды в стакан, залпом выпил его и сказал:

– Они ждут оплату, Вы обещали.

– Майкл, черт! Я знаю, деньги везут из банка, прибудут завтра. Про субсидии вообще молчу, просят подробный отчет растраты средств, намекают на мою некомпетентность! – в голосе Найджела слышалось раздражение, над верхней губой выступил пот, не то от жары, не то от волнения.

– Они близки к бунту, смотрите, ждут Вашего слова, – Купер указал рукой в сторону рабочих, – если Вы им сейчас пообещаете, а денег не будет, то даже я не смогу сдержать их, – Майкл был как никогда серьезен.

Найджел встал со стула, задумчиво потер лоб и, натянув лучезарную улыбку, направился к толпе работяг:

– Господа! Нынче невыносимое пекло! – Грант поднял стакан виски вверх, – у меня к вам предложение: по возвращению в Пекло – Найджел рассмеялся, –вот уж каламбур… я угощаю! С меня пять бочек отменного бренди, дабы утолить жажду!

Толпа радостно взревела:

– Бренди!

– А деньги? – послышались выкрики.

– А деньги будут утром, не успеете и протрезветь! – Найджел опрокинул в себя виски, – а сейчас, господа, закончим работу!

Люди, обрадованные этими известиями, принялись за работу с воодушевлением, словно у них открылось второе дыхание.

На следующее утро деньги и впрямь доставили в Пекло. Майкл Купер распределял жалование для боссов и работяг, сидя напротив Найджела в его вагоне.

– Мистер Грант! – Майкл с нескрываемым недовольством посмотрел на Найджела, – я не понял. Здесь не хватает.

– О, боже, Купер, ну конечно, тут не хватает! Не будь дураком, я прогорел на инструментах. А эти деньги с моего личного счета. Я и так еле свожу отчет о затратах! А это МОИ деньги!

– Деньги с личного счета?! Как же! Ваши деньги, сэр?! – в голосе Майкла слышалось негодование, – не держите меня за идиота, я прекрасно помню, как Вы обогатились на “сделке” с лесопилкой! Что, в этот раз не подрасчитали? В попытке сэкономить приобрели совсем никчемный инструмент?! Кто-кто там рекомендовал производителя? Хм… Сенатор? Джон Анфер, полагаю?

Мистер Грант уставился на Купера ошарашенными глазами:

– Что?! Как ты… – Найджел нервно начал суетиться, не зная куда отвести взгляд, – ты с кем-нибудь делился своими догадками?

– Это не мое дело. Мое дело – работа. Но это уже перебор! Рабочие травмируются, инструментом работать невозможно! Зарплату задерживаете, а сейчас, как оказалось, еще и не в полном объеме выплачивать будем! На чем еще Вы сэкономите, чтобы пополнить свой счет?! – Майкл гневно сжал кулаки.

– Знаешь, Купер, ты талантливый управляющий, не боишься работы, – Найджел ближе подошел к Майклу, – наверное, деньги для тебя не будут лишними.

– Я уже сказал, было бы не мое дело. Но это уже переходит все границы. Вы сами себя подставляете. Вы несете ответственность за людей, которые на Вас пашут!

Найджел тяжело выдохнул и опустился в кресло.

– Послушай, я действительно ценю твою способность находить со всеми общий язык и талант к управлению тут всем. Майкл, ты мне нужен. А с этим я разберусь. Ты же не из болтливых, да?

Купер собрал распределенную зарплату рабочих и молча вышел из шикарного вагона первого класса.

Майкл сидел за столом в своем шатре и выдавал жалование хмельным рабочим, пытаясь объяснить, что выплаты еще будут, как только мистер Грант получит субсидии. Рабочие ворчали, но вчерашний бренди, которым их щедро угостил Найджел, немного утихомирил их пыл. Когда все получили зарплату, на столе Купера остался один мешочек с деньгами. Майкл положил его в карман и направился в госпиталь Пекла. В небольшом шатре пахло больницей, гноем и немытым телом. Мужчина поморщился и отыскал глазами молодого ирландца. В дальнем углу помещения мирно спал совсем юный рыжий парень. На вид ему было не больше двадцати лет. Легкий пушок золотистой молодой редкой порослью обрамлял его подбородок.  Мистер Купер подошел к кровати и тронул за плечо спящего парня. Он слегка вздрогнул и распахнул свои серо-зеленые глаза.

– Эй, парень, проснись, – Майкл достал из кармана мешочек с монетами.

– Мистер Купер? – парнишка спросонья удивленно хлопал глазами.

– Принес тебе зарплату. Будет чем оплатить лечение.

– А, спасибо, сэр, уже не нужно, – молодой человек откинул одеяло, взору Майкла открылась наскоро забинтованная незажившая культя. – Не представляю, чем теперь зарабатывать.

Молодой ирландец грустно спрятал остаток своей ноги под одеяло.

– Жаль, что так вышло… мистер…? – Майкл был слегка шокирован увиденным.

– Дерек Бакли, сэр.

– Думаю, ты смышленый парень, Дерек, уверен, что-нибудь придумаешь, – Купер положил деньги на край кровати и направился к выходу.

Юный Дерек Бакли грустно вздохнул:

– Что мне отправлять матери? Где теперь достать денег? Кому нужен одноногий калека? – паренек всхлипнул, но тут же вытер слезинку.

Мистер Купер на секунду задержался у выхода:

– Слышал, в баре нужен помощник.

Дерек поднял свои серо-зеленые глаза на Майкла:

– Думаете, у меня есть шанс, мистер Купер?

Мужчина бросил на парня молчаливый взгляд, пожал плечами и вышел.

Глава 4

Пробуждение Найджела было не самым приятным. Связист мистер Тин со смятой бумажкой в руках барабанил в двери вагона первого класса:

– Мистер Грант, откройте, срочная телеграмма! – молодой человек был сильно взволнован.

Утреннее известие, заставшее врасплох невыспавшегося Найджела Гранта, совершенно выбило его из колеи. В телеграмме сообщалось, что через неделю в Пекло соизволят явиться сенатор Джон Анфер и подполковник Ларри Буч. О причине их приезда не было сказано ни слова, но Найджел догадывался, в чем дело. Мужчина накинул халат и быстро написал записку:

Мистер Уокер, ровно через неделю жду Вас в Пекле. Прибудет сенатор Анфер и подполковник Буч.  Необходимо Ваше присутствие. Надеюсь, к тому времени у Вас уже будут намечены новые направления маршрутов. Мр. Н. Грант.

Ниже он поставил текущую дату, свернул записку и распорядился доставить ее до получателя в кратчайший срок.


***

Оливия, Чарльз и Билли сидели у подножья горы склонившись над картами. Мальчик сосредоточенно всматривался в непонятные линии на бумаге, то и дело поглядывая на Уокеров. Лив оглядела местность. Чарльз распаковывал чертежные инструменты, затачивал карандаши.

– Нам нужно подняться по этой тропе, – девушка вела пальцем по карте, – отсюда должен открыться вид как раз на этот непрочерченный участок.

Билли смотрел то на Лив, то на Чарльза, изображая их движения и выражения лиц. Старался быть очень серьезным и деловитым.

– Давайте перекусим и пойдем, – Чарльз разглядывал остро заточенный грифель карандаша.

– Да, я согласен, – Билли выпрямился и с серьезным видом отправился к лошади, в седельной сумке которой лежали припасы.

Перекусив и оседлав лошадей, вся компания двинулась вверх по горной тропе. Сопровождающие солдаты и те, кто уже находился в лагере по приезду туда близнецов, патрулировали территорию. Путь, по которому взбирались картографы, был узок, но не крут, лошади спокойно шли друг за другом, а всадники оживленно беседовали. Так дорога показалась путникам не такой изнурительной, однако Лив уже стремилась спешиться, ибо она не привыкла к столь длительным путешествиям верхом.

От вида, который открылся на уступе небольшой горы, у Лив перехватило дыхание, такой красоты она не видела никогда, А Чарльз стоял зачарованный. Петляя между основаниями гор, переливалась, искрилась серебряная река, отражая солнечные лучи и превращая их в ослепительные блики. Лесные массивы на горных кручах с высоты казались мягким мхом на камнях, воздух был кристально прозрачен и свеж, не было дорожной пыли, как в прериях. Шелест ветра в макушках деревьев, пение птиц, журчание ручья, притаившегося где-то неподалеку – все это сливалось в единую гармоничную песню, которую не хотелось нарушать. Близнецы, затаив дыхание, наблюдали ошеломительную красоту природы. Билли в свою очередь разглядывал Чарльза и Оливию.

– Чего замерли? – парнишка пытался поймать взгляд девушки и понять, куда именно она смотрит, – ну, так и будете стоять?

– Какая красота, Лив, – Чарльз прошептал эти слова на выдохе, голос его был хриплым от восхищения.

– Если ты достанешь свой мольберт и акварель, я даже возражать не стану, – девушка, не отрывая глаз от горизонта, обняла Билли за плечи, – разве это не чудо?

– Это еще что! – мальчишка задрал голову, чтоб видеть лицо Оливии, – вот вернется мой брат, он тебе такое покажет, что ты вся обалдеешь! – мальчик вывернулся из объятий девушки и принялся эмоционально размахивать руками, пытаясь что-то описать.

Близнецы переглянулись, в их взглядах читалась тревога и некоторый испуг.

– А твой брат уже взрослый? Он нам скальпы не снимет? – Чарльз шутя толкнул мальчика в плечо, ловя встревоженный взгляд сестры. Было заметно, что ее посетила похожая мысль.

Билли выпучил удивленные глаза на молодого мужчину:

– Что? Антинэко скальп вам снимет? – он зашелся в безудержном смехе и повалился на траву, – мой брат что, сумасшедший? – мальчик не мог перестать хохотать.

– Антинэко? Так его зовут? – Оливия села рядом с мальчиком на траву и ждала, когда он просмеется. Она предполагала, что им придется встретиться с местными племенами, но и не догадывалась, что ей будет так страшно.

– Да. Антинэко. Орел солнца – так это звучит на вашем языке. Он самый молодой вождь! – Билли гордо выпрямился и вдруг стал серьезным, – другие вожди думают, что он трус, – мальчик рассерженно сжал кулаки, – но мама говорит, что Антинэко единственный, кто хочет договориться, кто не хочет просто так проливать кровь. Брат считает, что всегда важно выслушать своего противника и понять его. Поэтому он выучил язык белых, и меня заставил. Мама тоже пыталась, но у нее плохо выходит.

Конец ознакомительного фрагмента.

Текст предоставлен ООО «ЛитРес».

Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.

Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.

Конец ознакомительного фрагмента
Купить и скачать всю книгу
На страницу:
3 из 3