bannerbanner
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
На страницу:
6 из 6

– Возвращайся обратно, – выпалила она. В ее голосе смешались обида и паника.

– Можно с тобой поговорить? – спросил Джек. – Пожалуйста.

По Мелроуз-стрит мчались машины. Место казалось слишком открытым.

– Не здесь, – сказала Далила, чувствуя нарастающий страх.

Джек кивнул и поспешил за угол, жестом увлекая ее за собой. Она неохотно последовала за ним к фасаду невзрачного многоквартирного дома напротив магазина «Лулулемон». Из фургона, стоявшего у дома, выгружали коробки; они остановились за ним, где их никто не мог увидеть. Тротуар был пуст.

– Так подойдет? – спросил Джек. Казалось, его забавляла вся эта конспирация.

– Извини, что я так дергаюсь, но не хотелось бы, чтобы кто-то принял меня за твою таинственную девушку, – проворчала Далила с досадой. – Сомневаюсь, что это понравится и твоим фанатам.

Джек склонил голову набок.

– Я не все делаю ради своих фанатов. – Он прикусил губу. – Послушай, я хотел проверить, как ты – после всего, что случилось. Но боялся, что, увидев мой аккаунт в Finsta, ты решишь, что это шутка.

Далила негромко фыркнула. Скорее она приняла бы за шутку сообщение со сверхсекретного аккаунта Джека в Finsta.

– Я в порядке. – Далила вгляделась в тонированные окна дома напротив. Что, если кто-нибудь наблюдал за ними оттуда? – Тебе не стоило беспокоиться.

– Да, но я много думал о тебе.

Нежность в голосе Джека поколебала ее решимость. Она отвернулась, крепко обхватив себя руками.

– Ты же со Скарлет. Вы опубликовали видео с извинениями. Вы любите друг друга. Что… замечательно. Повезло тебе.

Она не собиралась так расстраиваться. Она хотела быть спокойной, собранной, сдержанной, беззаботной. Ее не должно ранить то, что у Джека есть девушка. В этом городе полно других парней.

Но ей понравился он.

– То видео… – Джек поднял взгляд в небо. – Все это ложь. На самом деле, мы со Скарлет не вместе. Я имею в виду, мы были вместе, сначала. И нашим фанатам это очень понравилось. Им в кайф думать о нас как о паре. Они полюбили наши фото в журнале Us[35] и на TMZ[36]. У нас обоих заметно выросло число подписчиков. Но мы не общаемся уже несколько месяцев. Сомневаюсь, что она хочет быть со мной больше, чем я хочу быть с ней.

Далила нахмурилась.

– Так вы остаетесь вместе ради фолловеров?

– Да. Это идея моего отца. И, очевидно, команды Скарлет. Эти люди планируют всю мою жизнь, и я это ненавижу. Раньше я сам принимал решения. Но теперь…

Его голос прервался. Неужели он думал, что она его пожалеет? И все же, несмотря ни на что, она чувствовала себя немного польщенной тем, что он рассказывает ей все это.

– Моя команда и, прежде всего, отец считают, что, если я расстанусь со Скарлет, моя карьера полетит к чертям. Вот почему я записал то видео. Но ты не знаешь, что мы со Скарлет почти не разговаривали, пока не включилась камера – ну, разве что она устроила мне головомойку за то, что меня сфотографировали с тобой.

У Далилы замерло сердце.

– Она знает, что это я?

– Ни в коем случае. Я ей ничего не сказал. Я знаю, какой мстительной она может быть. – Он шагнул к Далиле. Она почувствовала слабый пряный запах его кожи. – Я больше не хочу быть с ней. Я хочу чего-то настоящего.

Она не знала, как это понимать. Неужели он говорит, что хочет ее? Но ведь они едва знакомы! И все же она позволила себе на мгновение предаться этой фантазии. Как здорово было бы взять его за руку и сбежать вместе? Провести с ним целый день – болтать, смеяться, узнавать, кто он такой?

Но в голове тут же всплыли все эти гадкие комментарии. Она подумала о страшных последствиях. Ужас пробежал по венам. Далила сделала шаг назад.

– Мне нужно идти, – выпалила она. Повернулась и побежала.

Джасмин

– Снято! – раздался голос из темноты.

Прозвенел звонок, и улыбка Джасмин погасла. Энджи, гример, выскочила на сцену и начала подправлять тональный крем на лице Джасмин. Стилист-парикмахер шоу, чье имя Джасмин забыла, что было совсем на нее не похоже, поскольку обычно она болтала со стилистами, поспешила к ней с утюжком для волос. Джасмин уловила теплый, ореховый аромат кофе и поняла, что Руби тоже где-то рядом – вероятно, собиралась прокомментировать увиденное.

– Неплохо, – оценила Руби. Как и ожидалось.

Джасмин открыла глаза. В традиционном радужном платье, белых кружевных чулках и с убийственным начесом на голове, она с завистью посмотрела на Руби в уютных леггинсах, вэнсах и облегающей футболке с эмблемой UCLA[37].

– Но ты как будто… подавлена.

– Вовсе нет, – возразила Джасмин. – Просто не люблю врать.

Взгляд Руби метнулся к Аннализе, ведущей развлекательного веб-шоу «Подсмотрено в Instagram», тесно связанного с мультимедийной компанией «Молодой Голливуд». Джасмин пригласили на интервью в их студию в Венис-Бич, чтобы обсудить «текущие дела Джасмин и Лулу» и, как выразилась Руби, минимизировать ущерб от фотографий поцелуя с неизвестным на вечеринке. Официальная версия заключалась в том, что Джасмин снимается в новом фильме. Вы даже не можете сказать нам, идет ли речь о кинофраншизе Lemonade? – настаивала Аннализа. – Фанаты сойдут с ума, если вы снимете фильм «Это круто!».

Но Джасмин держала паузу. Ее молчание вызывало ненужные спекуляции, однако со временем страсти улеглись бы. Спустя несколько месяцев особенно ретивые фанаты могли бы спросить, что же стало с загадочным фильмом Джасмин, но в Голливуде съемки довольно часто заканчивались пшиком.

Между тем Джасмин не переставала думать о девушке. Что, если она так же ослеплена Джасмин, как и Джасмин ею? Что, если прямо сейчас она ищет способ связаться с Джасмин? Разве может человек исчезнуть просто так, раствориться в воздухе? Заслышав телефонный звонок или сигнал входящего сообщения, Джасмин вздрагивала, уверенная в том, что это она – напоминает о себе, раскрывает свою личность, показывает, что хочет продолжения.

Но надежды не оправдывались.

– Готовы? – Режиссер, миниатюрная женщина в очках, со светлыми волосами до бедер, обратилась к Джасмин и ведущей. Аннализа подняла вверх большие пальцы. Джасмин слабо улыбнулась. Снова включилась камера.

Аннализа повернулась к Джасмин.

– Пойдем дальше. Все говорят о потенциальных партнерах Джасмин. Ты с кем-нибудь встречаешься? Может, состоишь в каких-то отношениях онлайн?

Яркая улыбка кинозвезды вспыхнула на лице Джасмин.

– Я не сторонница отношений, в которых общение проходит только через директ. Для меня гораздо важнее узнать человека… физически.

– О? – Глаза Аннализы блеснули. – Значит, есть кто-то, с кем тебя связывает физическая близость?

Мысли Джасмин вернулись к украденным поцелуям. Осмелится ли она помахать морковкой?

– Возможно, кто-то и есть. – Она повернулась к камере. – Ты знаешь, о ком я говорю.

За кадром Руби резко вдохнула. Заинтригованная, Аннализа подалась вперед.

– Я понимаю твое желание сохранить конфиденциальность, но, может, ты хотя бы намекнешь? Это Люк?

– Нет, это не Люк. – Джасмин подавила желание закатить глаза.

Аннализу, казалось, посетила внезапная догадка, и все ее тело натянулось струной.

– О боже. Это Джек Доно, верно? Не ты ли на той фотографии?

– Что? – Джасмин моргнула, застигнутая врасплох. Свет вдруг стал нестерпимо горячим. – Ни в коем случае. Я не разбиваю пары.

В глазах Аннализы блеснул озорной огонек.

– Если ты так говоришь…

– Я так и говорю, – огрызнулась Джасмин. – Не люблю идиотских предположений.

– Джасмин! – В голосе Руби звучал ужас.

Но это, похоже, еще больше раззадорило Аннализу.

– Вау! Как там в «Гамлете»? «По-моему, леди слишком много возражает»?

Конец ознакомительного фрагмента.

Текст предоставлен ООО «ЛитРес».

Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.

Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.

1

Центр красоты и здоровья (англ.).

2

Американская развлекательная компания, поставщик фильмов и сериалов на основе потокового мультимедиа, основанная в 1997 году.

3

Сансет Стрип – часть бульвара Сансет, идущая через Западный Голливуд, центр ночной жизни Лос-Анджелеса.

4

Fluffy slime (англ.) – досл. «пушистая слизь» – игрушка, похожая на желе, которую можно мять, рвать, резать, бросать о стену, при этом она не оставит следов. Имеет много названий, в том числе: слайм, лизун, жвачка для рук и др.

5

Сross-body (англ.) – дословно «пересекая тело». Небольшой ридикюль на длинном ремешке, который носят через плечо, примерно на бедре.

6

Эллен Дедженерес – американская актриса, комедиантка и телеведущая, обладательница 11 премий «Эмми» за «Шоу Эллен Дедженерес».

7

Джеймс Фэллон – американский актер, комик, певец, музыкант и телеведущий. С 2014 года ведет вечернее ток-шоу на NBC.

8

Сегодня (англ.).

9

Scarlet Letter (англ.), «Алая буква» – роман Н. Готорна.

10

«Мой маленький пони: Дружба – это чудо» – канадско-американский детский анимационный мультсериал.

11

Фанатское сообщество, сформировавшееся вокруг мультсериала «Мой маленький пони». На пике своей популярности движение было преимущественно мальчишеским.

12

Шиппинг (сокращение от англ. relationships, «отношения») – направление в фэндоме, ориентированное на поддержку романтических отношений между отдельными персонажами. Слово «шип» относится к той или иной поддерживаемой паре.

13

Кофе, приготовленный методом холодного настоя.

14

Пирс Санта Моники – старейшее историческое место, одна из главных достопримечательностей Лос-Анджелеса, где сосредоточено огромное количество развлечений, баров и ресторанов на любой вкус.

15

Kreation Organic – фреш-бар, предлагающий органические напитки и питание.

16

Dove (англ.) – голубка.

17

Flat lay (англ.) – плоское изображение предметов, которые лежат на поверхности, сделанное под углом 90° по отношению к объектам съемки. Сначала такие кадры использовались для показа вещей, например, в создании стильного образа в журналах. Сегодня этот тренд особенно популярен в Instagram.

18

K-pop (англ.) – южнокорейская поп-музыка.

19

Новостная Интернет-медиакомпания, основанная в 2006 году в Нью-Йорке.

20

Округ в Южной Калифорнии, США.

21

Американская телевизионная подростковая драма, основанная на комиксах Арчи.

22

Американская журналистка, телеведущая, актриса, сценарист и продюсер.

23

Крупнейший оператор сотовой связи в США.

24

American Broadcasting Company (АВС) (англ.) – американская коммерческая телевизионная сеть.

25

Долина Сан-Фернандо, известная как просто «Долина» – громадный северный пригород Лос-Анджелеса.

26

Интернет-сервис потокового аудио, позволяющий легально и бесплатно прослушивать более пятидесяти миллионов музыкальных композиций, аудиокниг и подкастов, не скачивая их на устройство.

27

Персонаж «Улицы Сезам», международной детской образовательной телепрограммы, впервые вышедшей в эфир в США в 1969 году.

28

Да? (исп.)

29

Бабушка (исп.).

30

«Госпожа» в сексуальных играх. Dominatrix или mistress – слова, используемое, как правило, в отношении женщин, которые предлагают практики в составе БДСМ, такие, как садизм и доминирование.

31

Крупнейшая торговая площадка в Интернете, выставляющая на продажу аутентичные люксовые изделия.

32

Американский кабельный и спутниковый телеканал. Аудиторию Freeform составляют преимущественно подростки и молодые люди от 13 до 34 лет.

33

Американская актриса, наиболее известная по ролям Блоссом Руссо в ситкоме «Блоссом» и Эми Фарры Фаулер в «Теории Большого взрыва». Четырехкратная номинантка на «Эмми» за лучшую женскую роль второго плана в комедийном телесериале.

34

Скарлет-или-Смерть-89 (англ.).

35

Журнал об индустрии развлечений и знаменитостях.

36

Бульварный новостной сайт.

37

Калифорнийский университет в Лос-Анджелесе (англ.).

Конец ознакомительного фрагмента
Купить и скачать всю книгу
На страницу:
6 из 6