Полная версия
Love Tour
– Типичный симулякр! – воскликнул сатир Юлий, сравнивая мост на бронзовой картине с реальным мостом.
– А что такое симулякр? – спросила его стоявшая рядом наяда Эвелина.
– Копия того, чего нет в природе, – с важным видом ответил сатир Юлий. – Иначе говоря, фантом, не существующий в объективной реальности. Другими словами, самая настоящая «липа». И при этом она выглядит так, что становится реальнее самой реальности.
– Какой вы умный, – изумлённо покачала головой Эвелина, чем тут же выросла в глазах Юлия, – а ведь, действительно, мост на этой картине есть, а на самом деле его нет. Вместо него построили другой.
– А посмотрите на левую руку художника, – продолжила Агния, – видите, как она вместе с сигарой начищена до блеска. Считается, что, если потереть руку, она заберёт у вас весь негатив. А если сигару, то бросите курить.
Все тут же бросились тереть руку художнику.
– Вот не догоняю я, – недовольно заметила гарпия Карма, – все эти, сука, ваши замочки на мосту и извращённое ощупывание статуй.
Впрочем, после того, как все последовали за гидом дальше, она исподтишка потёрла пальчиком золотистую сигару.
– А сейчас мы спустимся с вами на набережную, – продолжила Агния. – Или на Набку, как её ласкаво называют унгварцы.
Спустившись по ступенькам вниз, она подвела странников к легендарному трехсотлетнему ясеню, ограждённому со всех сторон ромбовидной скамьёй.
– Это так называемый ясень Масарика. Обхват его ствола 5 метров, высота – 30.
– Я спросил у ясеня, – неожиданно вспомнил Серж строчку из известной песни.
– Кстати, да, – кивнула Агния, – многие приходят сюда и спрашивают, где же их любимая.
Все сразу заулыбались.
– А вообще, – продолжила Агния, – этот ясень известен тем, что он обвит паразитирующей лианой. Их тандем уникален и символизирует любовь первого президента Чехословакии Масарика и его жены Шарлотты. Как видите, лиана разрослась в полноценное дерево и змеёй обвивает ясень. Здесь очень любят сидеть влюблённые, – добавила Агния, кивнув на сидевшую на скамье спиной к ним обнявшуюся парочку, томно глядевшую на протекавший за оградой Уж.
– Вот такие они змеи! – прокомментировал её рассказ экстравагантный фавн. – Обовьются вокруг тебя и никуда от них, *лядь, не денешься!
– Пощадите мои уши, Галик, – сделала ему замечание Агния. – Такое впечатление, что здесь собрались не писатели, а одни сквернословы.
– Вы ещё Поселянского не слышали! – усмехнулся Галик. – Я по сравнению с ним просто скромник.
Услышав знакомую фамилию, молодой человек, обнимавший за плечи свою спутницу, обернулся.
– А это, кстати, ещё один матерщинник, – сразу узнала его гарпия Карма.
– А кто это? – едва слышно спросила дриада Магдалина Мария Михайловна.
– Внебрачный сын Уховича, – шёпотом ответил ей панк-купидон Серж.
– Самый известный в Великой Галиции грантоед, – тихо добавил пан Тюха.
– Это после меня, конечно, – уточнил Серж, – а также самого Уховича.
– А чего это вы забыли про меня? – заявила о себе и фурия Ульяна, – я первая стала доить Сороса.
– Да что говорить! – вставил своё слово и сатир Юлий. – Вся ваша великая галицкая литература создана, по сути, на гранты американских, немецких и польских фондов. Так что лит-соросят у нас хоть пруд пруди!
Не удостоив вниманием его реплику, фурия продолжила:
– Кстати, этот хлопчик – тот ещё субчик: в поисках собственной шизофрении поставил себя на третье место после Шевченко и Стуса, назвав поезию «сучей», силлаботонику «*баной», а свои книги – «курвами, которые ходят по рукам».
– Разрешите представить, – подошла к нему Агния, – ещё одна достопримечательность нашего города – самый завидный жених Унгвара поэт Любчик, в честь которого сделали мини-скульптурку в образе Амура с белыми крылышками и огромным бананом в трусах.
Длинноволосый поэт, с безупречно красивым, как у девушки, лицом и с золотой серьгой в виде колечка в левом ухе расплылся в улыбке и тотчас поспешил всех заверить:
– Нет, нет, я хоть и амур, но давно уже не поэт, и не завидный жених тоже, —кивнул он на свою спутницу, – как видите, я женился.
– Поздравляю! Честно говоря, я удивлена… увидеть женатым заядлого холостяка. Как вам это удалось? – обратилась Агния к его спутнице.
– Даже не знаю, чем его очаровала, – с улыбкой ответила его жена. – Это он очаровал меня… своими стихами.
– Интересно, какими же?– удивлённо посмотрел на неё амур Любчик. – Ты об этом мне ничего не говорила. А ну, прочитай хотя б один.
И молодая супруга прочитала первую строчку, обращаясь больше к мужу, чем к обступившей его толпе:
— Та любила его стихи…
Бывший поэт поддержал её:
– А эта говорила на суржике…
– У той плохо пахло изо рта, – с улыбкой продолжила его спутница.
– А эта смотрела дурные сериалы, – парировал поэт Любчик.
– И до сих пор смотрит, – усмехнулась она.
– Потому я и женился на тебе, – просиял он свой обворожительной улыбкой. – Как видите, стихи у меня абсолютно графоманские, – добавил он, обращаясь ко всем, – хотя я и издал их в восемнадцать лет.
– И все они были о любви? – спросила наяда Эвелина.
– Скорей, о шизофрении, а поскольку она длилась у меня девять месяцев, я так и назвал свой сборник.
– Очень удачное название, – подметила гурия Леся.
– Шизофрению не зря называют королевской болезнью, ведь она граничит с гениальностью, – улыбнулся ей амур Любчик, – да и многие религии возникли от свихнувшихся пророков, которые слышали в голове своей чьи-то голоса, а потом записывали их бред на каменных скрижалях.
– Вы тоже слышите голоса? – со знанием дела спросил его маг Нуар.
– Их слышит мой герой, которого я описал в одной из своих последних книжек.
– А вот мой герой, – печальным голосом произнёс силен Влад, – их не только слышит, но и видит.
– Между прочим, – сказал амур Любчик, – вы написали великий галицкий роман. Мировая литература знает не так уж много примеров, когда известные писатели меняли язык написания. Ведь вы с языка перешли на мову, число носителей которой не так уж и велико, не говоря уже о скромных тиражах. Но я уверен, что ваша «Сивая кобыла» имеет неплохие шансы войти в историю велгалита и собрать щедрый урожай литературных премий.
– К сожалению, никаких премий мне пока ещё не дали, – признался Влад. – Даже «Золотого хрена» не удостоился.
– А я удостоился, – похвастался амур Любчик, – несмотря на то, что за право обладать этим «хреном» боролись со мной сам Ухович и даже Ухарский.
– Ух ты! – удивилась гурия Леся. – А какую книжку вы представили на конкурс?
– «Малый галицкий роман», – похвалился амур Любчик, – в нём я описал свои амурные приключения.
– А вот с этого места поподробнее, – заинтересовалась гарпия Карма.
– По сюжету один молодой поэт… – начал амур Любчик.
– Ну, ясно кто, – догадался панк-купидон Серж.
– …просыпается со страшного похмелья с огромных бананом в трусах и решает, что ему надо срочно жениться, потому что только так он сможет упорядочить свою беспорядочную половую жизнь.
– Вау, как интересно! – воскликнула фурия Ульяна.
– Действие этого маленького романа, – продолжил амур Любчик, – разворачивается неподалёку отсюда, в том доме, где я десять лет назад снимал квартиру. Ну, когда ещё был молодым…
– Старый, – перебил его пан Тюха, опуская его на землю, – а на хрена?
– Что на хрена? – не понял амур Любчик.
– На хрена тебе нужна была эта премия? – усмехнулся пан Тюха. – Там ведь вместо денег дают обычный хрен.
– Какая разница? – искренне удивился амур Любчик. – Зато какой пиар.
– Ну, ладно, всего вам хорошего, – помахала Агния бывшему поэту и его жене ручкой, собираясь вести своих странников дальше.
– Постойте, – запротестовал амур Любчик, не желая прощаться с ними, – а вы читали, что гетман Дякула написал обо мне?
– Нет, – покачал головой панк-купидон Серж.
– Сейчас я вам прочту, – сказал Любчик, живо доставая смартфон и открывая в зомбуке статус гетмана, – вот нашёл этот пост: «Ваш земляк молодой талантливый писатель Любчик так описал ваш город, что я бы сам сюда переехал, если бы не державные дела. Мне только 55, а Унгвару уже 1127 лет. Чтобы вы знали, я несколько раз в день вспоминаю о вашем городе. Ведь только в Унгваре одна из ваших улиц заканчивается шлагбаумом и границей с Евросоюзом».
Закончив читать, Любчик сладостно добавил:
– Я так мечтаю, чтобы наш бывший гетман поскорее сюда переехал.
– Мы тоже об этом мечтаем, – с сарказмом произнесла Агния, намереваясь идти дальше по набережной.
– А я ведь забыл вам ещё одну новость сообщить, – добавил амур Любчик, никак не желая расставаться с группой именитых писателей, – я решил сегодня отказаться от еды.
– А это ещё зачем? – удивилась гарпия Карма.
– В знак солидарности с Аликом Емцовым, который голодает уже 147 дней, – радостно ответил амур Любчик. – Призываю и вас присоединиться.
– Ну уж нет, – ответил ему фавн Галик. – Что-что, а я люблю поесть.
– Откажитесь, по крайней мере, от обеда или ужина, – умоляюще произнёс амур Любчик.
– Ладно, я подумаю над этим, – ответил ему силен Влад.
– Ну, хорошо, – кивнул амур.
Воспользовавшись заминкой, Агния также кивнула ему и его спутнице:
– И вам всего хорошего.
Липовая аллея
Любовный гид отвела своих странников в сторонку.
– А теперь скажите, чем тут пахнет?
– Пивом! – тотчас ответил сатир Юлий, узрев неподалёку выносные столики под фирменными тентами «Закарпатське пиво». – Теперь я точно знаю, что загаданные на мосту желания сбываются!
– Потерпите ещё немножко, Юлий. Ваше желание осуществится, но лишь после того, как закончится наша экскурсия.
– Капучино! – ответила гурия Леся, унюхав с открытой веранды соседнего кафе тонкий аромат эспрессо с воздушной молочной пенкой.
– А ещё чем? – повторила Агния.
– Липой! – воскликнула наяда Эвелина.
– Верно! – кивнула Агния. – А это значит, что мы приблизились к главной достопримечательности нашего города. Прямо перед нами находится знаменитая Липовая аллея.
– Чем же она так знаменита? – поинтересовалась плеяда Хелен.
– А знаменита она тем, что это самая длинная липовая аллея в Европе. Она тянется больше, чем на два километра. Здесь высажены различные виды лип, поэтому цветут они больше месяца. Тёмно-зелёные липы зацвели у нас неделю назад, серебристые зацветут самыми последними через неделю, так что вы попали сюда как раз в самый разгар цветения.
– Это и есть то самое романтичное место? – скептически произнесла гарпия Карма.
– Да, – кивнула Агния, – и сейчас мы прогуляемся по этой аллее.
Посаженные в два ряда столетние липы образовывали своеобразный зелёный тоннель, где под тенистыми кронами в дождливый день можно было спрятаться от дождя, а в знойный день – от зноя. Правда, присесть на аллее было негде: все ближайшие лавочки были уже заняты воркующими парочками, беременными дамочками и мамочками с колясками, что наглядно представляло собой весь цикл человеческого воспроизводства.
– Это одно из самых любимых мест отдыха унгварцев и гостей города, – восторженно произнесла Агния, увлекая за собой странников любви. – Прекрасная аллея, вдоль которой можно ходить часами. Одни приходят сюда на пробежку, другие – на длинный променад под липами. Но в основном, сюда приходят просто посидеть на лавочках, чтобы понаблюдать за течением реки и насладиться чудесными видами напротив.
– О, боже, какой тут воздух! – вдохнув полной грудью, произнесла гурия Леся. – Ошалеть можно!
– Да, воздух здесь, как в раю, – согласилась с ней Агния. – А запах ни с чем не сравним! От одного липового дерева медовый аромат разносится на десятки метров, а тут этих деревьев больше тысячи.
– Липовый аромат длиною в два километра, – поэтически оформил панк-купидон Серж высказывание Агнии.
– …который накрывает Унгвар дофаминовым облаком, вводя горожан в эндорфиновый транс, – продолжила метафорический ряд поэтесса Леся.
– Именно, Леся! – кивнула Агния. – Воздух здесь просто напоён любовью. Love is in the air. Тенистые липы, дурманящие ароматы, вид на речку Уж, всё это создает романтическую атмосферу. Именно поэтому Липовая аллея в Унгваре считается одной из самых романтичных аллей в мире. Кстати говоря, она была подарком на свадьбу! Именно так основатель дендропарка Иштван Лаудон поздравил свою возлюбленную, подарив ей целую аллею. Таким образом это место стало самым лучшим местом для поцелуев. Каждый год эта аллея слышит от молодых людей сотни признаний в любви. Надеюсь, в ближайшее время она услышит и ваши.
– Будем надеяться, – в предвкушении любовных признаний завела глаза кверху дриада Магдалина Мария Михайловна.
– А знаете, – сказала им сидевшая на ближайщей лавке пожилая женщина с задорными глазами, – чем ещё уникальна наша набережная? Люди здесь не ходят, как в других местах. Люди здесь плывут. Плавно, не торопясь, как сама река. Поэтому здесь так тихо и уютно. И ещё здесь легко думается, когда смотришь на чешуйчатые блики реки. Ты здесь как бы одна и не одна. Окутанная её теплом, в её объятиях.
– Вы, наверно, тоже поэтесса? – спросила её Хелен.
– Почему вы так решили?
– Ну, вы так красиво всё рассказываете, – объяснила Хелен.
– А почему тоже? – не унималась женщина.
– Потому что тут куда ни плюнь, – усмехнулся Юлий, – обязательно в какого-нибудь писателя или поэта попадёшь!
– Лучше не плюйте в меня, потому что я, действительно, писательница, а муж у меня не просто поэт, а лауреат Шевченковской премии.
– И как его зовут? – спросила ещё одна обладательница этой премии фурия Ульяна.
– Медянка.
– А вас?
– Загорулько, – ответила она, – и сейчас мы живём с ним в горном селе Широкий Луг, которое местные жители называют Концом Географии, потому что дальше этого села уже ничего нет, и если у вас появится желание, то приглашаю вас к себе в гости.
– Обязательно приедем к вам гости, – пообещала ей фурия Ульяна, – как только у нас появится желание.
– Я только недавно оттуда. Соскучилась за Унгваром. За этой набережной. Ведь набережная наша – это душа. Душа каждого унгварца. Она мне как, родная. Она прекрасна всегда: и летом, и зимой. Летом кроны лип смыкаются и, как видите, образуют сплошной зелёный свод, полный запахов и бликов. Зимой свод становится прозрачным и в черноте веток живёт мистическая и тайна тревога. Ещё свет. Бледный, прозрачный, холодный свет поселяется в ней до весны. А летом, чтобы насладиться пьянящим ароматом лип, сюда приезжают тысячи туристов. Таких, как вы.
– А что, реально пьянит! – повела носом Карма. – Не нужно покупать и шардоне!
– В натуре! – подтвердил фавн Галик. – Посидел часок-другой под липой – и уже бухой.
– Ой, держите меня под руки, я сейчас окосею! – пошатываясь и закатывая глаза, произнёс козлоногий сатир Юлий.
– Успокойтесь, Юлий, – урезонила его Агния, – на нас уже смотрят.
С соседней лавочки на шумную экскурсионную группу недовольно зыркали ещё две пенсионерки.
– А нельзя немножечко потише? – вежливо попросила одна из них. – Сюда приходят, чтобы послушать тишину.
– Ой, я вас умоляю, – не остался в долгу Юлий. – Какая тут тишина? Тут же гудит у вас, как в улье.
– И правда! – подтвердила Леся. – Вы только посмотрите, сколько вокруг пчёл!
Отягощённые снизу доверху жёлтыми пахучими соцветиями, липы и впрямь привлекали к себе повышенное внимание не только туристов, но и пчёл. Тысячи золотистых перепончатокрылых насекомых незримо зудели, гудели, пели в каждом дереве, над каждым пестиком, окруженным множеством тычинок, над каждым венчиком из жёлтых лепестков, наполняя мощным общим гулом всю аллею.
Одна из них неожиданно противно зажужжала над ухом сатира Юлия. Тот небрежно отмахнулся, но надоедливая пчёлка и не думала отставать от него. Более того, к ней присоединилась ещё одна. Обе они зависли над его головой, намереваясь в любой момент спикировать в его кучерявую бородку.
– Кыш! – вновь отмахнулся от них Юлий.
– Не трогай их! – посоветовала ему плеяда Хелен.
– А чего они придолбались ко мне? – возмутился сатир.
– Потому что это правильные пчёлы, – усмехнулась плеяда. – Они знают, кого надо укусить.
Отлетев на секунду, две янтарно-чёрные твари с ядовитыми жалами вернулись уже втроём. Теперь они вились прямо перед глазами сатира, намереваясь залететь под соломенную шляпу. Юлий в третий раз махнул рукой и, ринувшись от них в сторону, едва не налетел на пана Тюху.
– Берегитесь, Юлий! – предупредил его свиноухий пан. – Эти пчёлки кусают лишь тех, кто говорит на запретном языке.
– А тех, кто говорит на мове? – спросил его стоявший рядом силен.
– Как видите, – ответила ему фурия, – нас они не замечают.
Сатир Юлий в отчаянии замахал на вновь подлетевших пчёл двумя руками.
– Они просто сошли с ума! – завопил он.
– Наверно, это скажені бджілки, – догадался силен.
– Ага, – с усмешкой согласился с ним сатир, – а папа у них тогда порхатый шмель.
– Я не ослышался? Ты хотел сказать – мохнатый? – поправил его Влад.
– Ну, да, – кивнул сатир. – Но он такой огромный, что порхает, как бабочка.
– На самом деле, – сказала фурия, – их папа – наш бывший гетман Пасечник, который выпустил их из своих ульев на свободу.
– Хочешь, я буду их отгонять! – предложила ему плеяда Хелен. – А то они тебя ещё ужалят!
– А тебе будет меня жалко? – искоса посмотрел на неё Юлий.
– Нет, мне будет жалко пчёлок. Ведь укусив тебя, они сразу умрут, отравившись тобой.
– Какая ты сердобольная, птиченька, – покачал головой сатир.
– Молодые люди! – вновь потревожила их одна из пенсионерок. – Вы загораживаете нам весь вид.
– Да, «молодые люди», – с тонкой поддёвкой обратилась Агния к своей великовозрастной экскурсионной группе, – отойдём на три шага назад. Нам предстоит сейчас выбрать Мисс и Мистера Лавтур, а для этого нам необходимо больше места.
Любовный гид отвела своих странников в сторонку.
Miss & Mister “Love Tour”
Отсюда Липовая аллея была видна во всей своей красе.
– Но перед тем, как настанет этот важный момент, – торжественно объявила Агния, – давайте возьмёмся все за руки и образуем круг любви.
– Круг любви? – удивилась фурия Ульяна, но тем не менее взяла за руки стоявших рядом гурию Лесю и гарпию Карму. – А почему бы и нет! Девочки, у меня такое ощущение, будто я помолодела лет на двадцать! И я теперь такая же юная, как вы.
– А я на тридцать! – воскликнула дриада Магдалина Мария Михайловна и взяла за руки наяду Эвелину и плеяду Хелен. – И мне сейчас снова тридцать лет!
Маг Нуар подал одну руку Карме, другую Эвелине и соединил таким образом всех нимф. Остальные мужчины, ошеломлённые столь необычным предложением, пока ещё раздумывали: браться им за руки или нет.
– Надеюсь, не божественной любви? – осторожно спросил силен Влад.
– И не надейтесь, – усмехнулась Агния, – именно божественной. Ведь здесь собрались одни небожители. Поэтому давайте все станем в круг – шире, шире! Ну так, как это бывает на собраниях анонимных алкоголиков.
– Вот ещё сравнение нашли! – недовольно отозвался панк-купидон Серж, беря за руки двух других любителей выпить, – силена Влада и пана Тюху.
– Ну почему? Влюблённые очень похожи на алкоголиков и наркоманов: тот же мечтательный взгляд, та же эйфория, та же непредсказуемость, та же зависимость и, к сожалению, та же ломка.
– Но мы ведь не влюблённые, – с сомнением произнёс сатир Юлий, беря за руку фавна Галика.
– А для того, чтобы ими стать, образуйте для начала круг божественной любви.
Круг, наконец, замкнулся. При этом сама любовный гид осталась в стороне.
– А теперь кратко представьтесь друг другу, – продолжила Агния. – Одни из вас прекрасно знают друг друга и даже дружат. Другие даже не включены в состав ваших френдов в соцсетях. Поэтому краткое представление не помешает.
– А руки обязательно держать? – неприязненно спросила фурия Ульяна.
– А руки обязательно держать, – приязненно ответила ей Агния. – Иначе не получится никакого круга. Кроме того, я хочу, чтобы вы поведали друг другу о самом сокровенном, о том, что вы любите и что ненавидите, короче….
– Ни хера себе! – прервал её сатир Юлий. – Это уже начинает смахивать на фильм «Пролетая над гнездом кукушки», где психопаты собираются в кружок и рассказывают о своих проблемах.
– Ну, вот с вас давайте и начнём, – тотчас предложила ему Агния.
– Ну, что ж! Зовут меня Юлий Бородарский. И я совсем не психопат. Скорей, социопат, а также сексист, эйджист, расист, гомофоб и, конечно же, мовофоб. Мамочка моя хотела назвать меня в честь деда Юрия, но очень боялась, что я не буду выговаривать букву «р», поскольку этих букв в моей фамилии и так было две штуки, поэтому назвала меня так в честь Юлия Цезаря.
А вот у деда моего фамилия была Шварцман, поэтому меня часто во дворе дразнили чёрным человеком. Но ничего не проходит бесследно: теперь я сам люблю дразнить других. Люблю подурачиться. Помню, в детском садике мы играли в «самовар» и для этого мерялись с пацанами, у кого краник больше. У меня тогда оказался самый маленький. Пацаны надо мной посмеялись, и это оставило отпечаток на всю мою оставшуюся жизнь. С тех пор я постоянно фотографируюсь рядом с длинноствольными пушками. Чтобы все знали, какая у меня между ног гармата.
– Скорей, мортира! – усмехнувшись, подтвердила Хелен Морд.
– И, как видите, – продолжил Юлий, – получилось то, что получилось: шут гороховый и плут. Короче, гадкий Я и противный коротышка, такой себе не в меру упитанный мужчина, которого никто не любит и который сам не любит никого.
Он вздохнул и продолжил:
– Ну, что ещё? По профессии я – учитель, по призванию – театральный обозреватель, модератор и тамада. Главным достижением моей жизни я считаю антипремию «Золотой хрен», которая присуждается за худшее описание секса, где я со своими напарницами изгаляюсь над произведеними маститых и не очень писателей.
– Вот почему я никогда и не описываю секс в своих книгах, – сказал Тюха.
– И я, – сказал Серж.
– И правильно делаете, ребята. Под мой язык вам лучше не попадаться. Ведь я собрался написать про многих из вас книжку под названием «Психопатология великой галицкой литературы».
– Ух ты! – удивилась плеяда Хелен. – Хоть чем-то разродишься, наконец. Надеюсь меня там не будет?
– И не надейся! Ты там будешь в первую очередь.
– То есть, вы хотите сказать, что мы все здесь психопаты? – удивилась ему фурия.
– Ни в коем случае. Ведь здесь собрались одни творческие люди, среди вас есть и таланты, и даже те, кто мнят себя гениями. А гений и безумство, как вы знаете, понятия неразделимые. Еще Платон считал творчество бредом, даруемым богами. Неслучайно психастеник Чехов написал «Палату № 6», страдавший циркулярным психозом Гоголь – «Записки сумасшедшего», а подверженный депрессии Булгаков засадил своего Мастера в психушку.
– Ну, не будем углубляться в дебри, Юлий, – перебила его Агния и обратилась к небесной плеяде, – теперь ваша очередь.
– Ну, что ж, меня зовут Хелен Морд. И я совсем не психопатка, как утверждают некоторые. Хотя и попала однажды по глупости в Павловскую больницу. Правда, по совсем другой причине. Ведь когда я там очутилась, у меня первым делом осмотрели вены, решив, что я наркоманка. Недолгое пребывание в жёлтом доме так на меня повлияло, что я даже написала об этом книгу.
В детстве я была наивной девочкой, которая считала себя избранной и мечтала стать писательницей. И вскоре эта мечта осуществилась, когда я попала в общество непризнанных поэтов. Но, – вздохнула она и показала четырьмя пальчиками воздушные кавычки, – «несмотря на проблемы с восприятием окружающей действительности и утратой перцептивных и моральных ориентиров», как очень тонко подметил впоследствии один из моих критиков, с которым я прожила потом долгих восемь лет, – бросила она быстрый взгляд на Юлия Бородарского, – я поняла, что мне надо что-то менять, и поступила в Соломонов университет на биологический факультет, чтобы детально изучить всех хищных млекопитающих. В последствии это очень пригодилось мне в отношениях с противоположным полом и в общении с писателями, поскольку я стала не только главредом одного очень известного журнала, но и редактором издательства, которое до сих пор ещё выпускает книжки на запретном языке.
– А меня, – продолжил Владимир Владимирович Гава-Левинский, – мои первые родители назвали так в честь святого и равноапостольного князя Владимира. Хотя некоторые придерживаются иной версии, будто меня назвали так в честь Путина. (Общий смех). До 12 лет я был обычным ребенком, пока однажды не увидел яркую вспышку, озарившую моё сознание. Это мерцание забрало меня из одной семьи, где мама говорила на запретном языке, а папа – на мове, и где я носил фамилию Гава, и перенесло в другую, где папа говорил на польском, а мама – на идише. Это были для меня совсем чужие люди, но они почему-то стали уверять меня, что я их сын и фамилия теперь у меня Левинский. И эта раздвоенность, эта амбивалентность с тех пор всю жизнь преследует меня.