bannerbanner
Страж Мироздания: Новый Рассвет
Страж Мироздания: Новый Рассвет

Полная версия

Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
На страницу:
5 из 5

– Ну да ладно. Ведь мы собрались здесь не за тем, чтобы обсуждать личную жизнь. Я хотел бы, чтобы вы отправились на шведскую станцию, и разузнали о происходящем там. Все это проделывается в рамках научного исследования, и полностью будет спонсировано.– закончил Рейвен.

– Вы можете рассказать, кто на нас начал охотиться? Ведь в Каире был странный человек. Или кто бы он там ни был? – задал вопрос Стэн.

– По тому, что поведал профессор Штайн, я осмелюсь предположить об ассасине, из довольно древнего ордена. Они приверженцы культа Рассвета. Упоминаний у нас, к сожалению, нет. Но о них ходят различные слухи. И возможно, многие мировые заговоры – это их рук дело. – сказал Рейвен. – Будем надеяться, что они больше нас не потревожат. Так что, вы согласны провести небольшое исследование в Антарктиде? Готовы к сотрудничеству?

– А что это будет для нас? – поинтересовался Стэн.

– Мы постараемся впоследствии предоставить вам больше информации по интересующим вас аспектам, а может быть и большее, не говоря уже о хорошей квалификации для вас. Ведь, как я понимаю, вы сейчас направлены на практику?– говорил профессор Рейвен.– Это все вам будет зачтено. И, быть может, там, в Антарктиде, мы найдем что-то большее.

– Такая возможность выпадает не каждым,– ответила Джейн,– Я всегда хотела что-нибудь найти первой. К тому же, Адам, это будет не совсем честно, ты уже побывал в древнем городе, и я бы хотела своими глазами увидеть что-нибудь. Я согласна.

– Именно,– поддержал ее профессор Рейвен,– Вам достанется роль первопроходцев в этом исследовании. Вы согласитесь сделать очередное открытие?

Мне и Стэну тоже было интересно это все, потому мы согласились довольно быстро. Но все же было интересно, почему именно мы были выбраны для такого. Чем мы заслужили такое расположение?


19 дней до конца: Антарктида.

Путь был не близким. Вертолет то и дело трясло в воздушных ямах. Но он все же продолжал свой полет. Я, Стэн и Джейн были одеты в теплую одежду. На куртках были прикрепленные небольшие наплечные камеры с ночным и инфракрасным режимом. На головах, к шапкам, были прикреплены фонарики. Мы были уже на подлете. За окнами вертолета был сильный снегопад, и солнце почти скрывалось из виду. Пилот объявил посадку, и мы пристегнули ремни к креслам. Начало трясти еще сильнее от ветра кружившего бурю за пределами машины. А затем вертолет тряхнуло. Пилот посадил машину на небольшую размеченную площадку, перед зданием станции.

Мы отстегнули ремни безопасности и встали с кресел. Стэн повернул рычаг, отодвинул дверь, и его чуть не сбил ветер, ввалившийся в салон. Пурга была такой, что на расстоянии метра ничего видно не было. Пилот вышел к нам из кабины, сообщая о том, что будет дожидаться нас здесь, в вертолете.

Как только мы покинули салон, он закрыл за нами дверь. Включив фонари, мы направились к заметенным и чуть обледенелым ступеням с площадки. Габаритные огни не светились, обозная площадку, да и сама станция была тоже обесточена. Поэтому пришлось идти почти на ощупь. Спустившись с площадки, мы уперлись в большую железную антенну. Джейн нашла кабель, частично утопающий в сугробе, и мы отправились вдоль него, к самой станции. Вскоре мы пришли к ее дверям. Сначала мы немного осмотрели замерзшие окна, и пришли к выводу, что тут нет никого. Я и Стэн приложились к дверям. Они открывались наружу, и были немного завалены снегом. Все же отворив небольшой проход, мы все вместе вошли внутрь.

Сбросив с себя снег, развязав лица и сняв очки, мы смогли теперь изучить обстановку в полной ее мере. В коридоре было темно и даже очень тихо. На станции царила пустота. Идя вперед по коридору, мы заметили открытые двери практически во все помещения. Или же станцию покидали в спешке, или же здесь что-то произошло. Воздух здесь был пропитан гнилью и разложением. Ощущение было таковым, что это не была станцией, а морг. Только ни одного тела не было в округе. Пока Джейн отправилась в зал управления, я и Стэн зашли в комнату, где располагался генератор. Я стал крутить ручку стартера, пытаясь запустить генератор, а Стэн нажимать на кнопки запуска. С пятой попытки нам все же удалось включить его. Генератор, урча и трясясь на своем постаменте, стал распространять электричество по всей станции. Все лампы включились, и даже прожектора на улице. Мы присоединились к Джейн, которая сидела уже в кресле подле радиоприемника. По данным координатам профессора Рейвена, она пыталась установить связь с университетом. Радио верещало, трещало и пищало, но вскоре выдало свой результат, когда из него раздался голос профессора Рейвена:

– Прием Джейн! Я вас слышу не очень!

– У нас здесь буря, и нет ни одного сотрудника на станции! – сказала она.

– Погодные сводки… Метель… Прием…

Джейн снова покрутила настройки радио.

– Возможно они отправились… в глубины… Заблудились… – радио верещало что есть мочи, и слова практически не были слышны. – Вы… найти…

Что-то где-то громыхнуло, и свет стал моргать. Я и Стэн выбежали на улицу. Перед нами, в сугробе, валялся передатчик, оторванный от антенны. Теперь о радиосвязи можно было забыть окончательно. Мы вернулись к Джейн, сообщив такую новость.

Потом мы, все вместе, отправились на кухню и раздобыли немного еды, накипятили горячего чая, и вернулись обратно в зал, попутно захватив с собой несколько стульев. На столе, перед нами, лежали бумаги с различными сводками, отчетами и анализами. Более интересным оказалось то, что сотрудники обнаружили странные проходы в леднике. Записей об их экспедиции туда не было. Это были последние записи, и, вероятно, они все же отправились туда. Однако почему станция оказалась брошенной и не оставлено хотя бы пары дежурных специалистов? Неужели они все покинули станцию? Или здесь была иная причина?

Немного пройдясь по комнатам персонала, мы ничего не обнаружили в них, кроме личных вещей людей. Вся одежда людей была на местах. Они не покидали станции. Тогда что же случилось? Персонал как будто растворился в воздухе. Даже в небольшом загоне не было собак. Лишь пустые клетки стояли друг на друге. Куда они так спешили, раз побросали все вещи? К другой станции? Или что же все-таки произошло здесь? Это было основными вопросами.

Проведя некоторое время на станции, мы решили отправиться к обнаруженному разлому в леднике, пока его не занесло бурей и не завалило окончательно. Надев куртки и закутавшись в шарфы, мы покинули станцию. Предварительно сверившись с картой местности, мы пошли в нужном направлении. Через какое-то время мы подошли к небольшой пещере. Ветер задувал в нее так, как будто подталкивал нас вперед. Мы включили фонари, и зашли в нее, немного осмотревшись. Она была огромной, уходящей куда-то вглубь, в неизвестность. Извилистые, прозрачные стены ледника открывали нам свое происхождение. Здесь некогда, действительно, проходил горячий поток. Лед был плотен и гладкий. Если бы не наши ботинки с шипами, то мы бы уже давно скользили по льду на полу. Как поразительно было видеть такую красоту природы, открывшуюся перед нами. Это однозначно было дело не рук человеческих.

Мы шли потихоньку, все дальше и дальше. Здесь было не менее холодно, чем снаружи. Но одно радовало, что ветер сюда не задувал. Тоннель вел вперед, периодически разделяясь еще на несколько проходов. Стэн все время вбивал флажок у очередного прохода, чтобы мы не заблудились в этом лабиринте. Мы сняли капюшоны, осматривая заледеневшую красоту тоннеля, который разделился уже на 4 прохода. Различные рыбы смотрели на нас со стен, вмерзшие в монолитный тысячелетний лед. Мы потихоньку продвигались внутрь.

– Да здесь целый лабиринт! – сказал Стэн.– Мы уже целый час идем, выбирая один проход за другим, а конца все нет и нет.

– Смотрите! – вскрикнула Джейн неожиданно. – Там кто-то есть!

Она посветила в тоннель, ведущего в другую от нас сторону. Мы тоже посветили туда фонариками. За поворотом мы немного зацепили тень человека, который очень быстро скрылся из виду.

– Здесь кто-нибудь есть?– сказал громко я.

Эхо моего голоса разнеслось повсюду, нарушая тишину. Но никто не ответил.

– Выходите! Мы не причиним вреда! Вы со станции? – сказал Стэн.

Но все также было тихо.

– Что-то странное тут творится, – сказала Джейн, обернувшись к нам. – Пустая станция, откуда ни возьмись взявшийся проход. Что же все-таки происходит. Может, вернемся назад, к станции? Подождем, пока буря утихнет. Как-то не хочется заблудиться тут.

Я и Стэн переглянулись между собой, и согласились, что лучше будет вернуться назад, нежели мерзнуть здесь.

– Если все же здесь кто-нибудь есть со станции, то я оставлю им флажок. – сказал Стэн и вбил в лед небольшой металлический шест с красным полотном на нем. – Если кто-нибудь и заблудился здесь, то он найдет дорогу назад!

Мы развернулись и пошли назад. Шли мы, собственно, не так долго. На одной из развилок мы остановились. Там не было флажка, как ориентира.

– Ты ведь оставлял метку в этом проходе? – сказал я, смотря на Стэна.

– Да, оставлял. Я оставлял их на каждой развилке. – ответил Стэн, немного удивленно.

Мы немного осмотрели арочные стены на счет какой-нибудь выбоины, или углубления, в котором мог бы стоять металлический шест, но такового даже не оказалось. Все стены были гладкими на ощупь, и даже не было намека на то, что кто-то в них что-нибудь вбивал.

– Тут явно кто-то есть. Не мог флаг так просто раствориться! – сказала Джейн.– И куда теперь нам идти?

Я достал из кармана спичку, чиркнул ей о коробок, и попытался понять, есть ли здесь движение воздуха. Спичка довольно быстро сгорела, не показав никаких признаков сквозняка. Как будто здесь его вообще не было.

– Может, пойдем сюда? – сказала Джейн.

– Или сюда. – ответил я.

– Или сюда? – сказал Стэн, освещая еще несколько проходов, ведущие в неизвестность.

– Давайте тогда вернемся назад, в тот проход, – показал я на проход, из которого мы пришли сюда. – Может мы свернули не там?

На том и порешили. Мы вернулись к тому самому месту, где были ранее. И там тоже не было флажка, который Стэн вбивал в стену.

– Неужели мы опять пришли не туда? – сказала Джейн.

Стэн подошел к ледяной прозрачной стене:

– Я помню, что вбивал флаг именно напротив этой рыбы, – он осветил ее фонарем.– Но здесь стена гладкая!

– Неужели мы заблудились! – сказал Джейн, и присела на корточки.

– Не волнуйся, мы выберемся отсюда. Обязательно! – сказал я, и немного обнял ее.

– Становится холодно! Не хочу здесь замерзнуть. – сказала Джейн.

Вдруг мы услышали странный шелестящий звук, доносящийся из одного тоннеля, и посветили все фонариками туда. Мы вновь высветили тень человека, который очень быстро скрылся в проходе.

– Он за нами наблюдает! – сказал Стэн.

– Может это ученый со станции? – сказал я.

Мы все смотрели в тот проход.

– Если только это не наше воображение, давайте попробуем догнать его! – сказал я.– Может он знает, где выход. Это будет лучше, чем просто заблудиться самим.

Стэн и Джейн поддержали мое решение. Быстрым шагом мы пошли за этим человеком в тот тоннель. Выйдя к очередной развилке, мы прислушались. Услышав шаги, доносящиеся из одного из нескольких тоннелей, мы сразу повернули туда.

Долго мы шли по извилистому тоннелю, пока под ногами у нас не появилась земля, вместо льда. Мы ступили уже на саму землю, что скрывал огромный ледник Антарктиды. И это было небольшим прогрессом. Но вот ведущая сеть пещер только увеличивалась. Одно теперь радовало: что мы не ходим кругами. Идя все дальше, все вглубь и вглубь, мы уже перестали видеть лед, и стены пещер начали преображаться уже в камень. Здесь было более теплее, чем там, откуда мы пришли.

– Смотрите! – сказал Стэн. – Здесь полно самоцветов! Может, выбьем их, да вернемся назад? Будем богатыми.

– Будет весело, если мы заблудимся здесь окончательно. Тогда они нам не пригодятся. – ответила ему Джейн.

– И то верно! Ладно, давайте двигаться дальше! – закончил Стэн.

И мы пошли вглубь, уже по каменистой пещере. Чем глубже мы заходили, тем жарче становилось.

– Вот точно также шли путешественники из книги «Путешествие к центру земли». – сказал Стэн.– Они шли, шли, и шли. Пока не вышли…

В конце прохода что-то стало сверкать ярким светом, и, через несколько минут, мы вышли в огромную пещеру. Огромная – это еще мало сказать. В диаметре она составляла десятки километров, может и больше. Определить это было невозможным. Большие реки лавы протекали по всей выжженной каменной долине, сливаясь в одном месте, больше похожий на огромный океан лавы, устремлявшийся куда-то в пределы видимости горизонта. Различные, переливающиеся самоцветы разных размеров блестели на стенах от света лавы, уходящие во тьму верха. В нескольких километрах от нас, у лавового моря, на самом верху скального утеса, располагалась крепость странной формы. Над ней, вверху, парила желтая сфера, вокруг которой закручивались потоки света. Было видно, как они расходятся, и как вновь сфера их притягивала. Мы так и стояли, раскрыв рты, созерцая такое величие.

– Похоже, здесь имеется не один вход, – заметил я.

Мои друзья тоже заметили: десятки проходов, располагались вдоль каменной скалы, уходящей в сторону горизонта. Куда вел каждый из них – было неизвестно. Может быть, они вели в другие сети пещер, или же обрывались тупиком.

– Посмотрите! Кажется, здесь уже кто-то есть! – сказала Джейн, подойдя к синей зимней куртке с меховым воротом и большому рюкзаку.

Мы подошли к ней поближе. Похоже, здесь был человек. И совсем не так давно. Нашивка на куртке показала, что он был именно с той станции, на которую мы пришли.

– Если он куда-то и направился, то направился в крепость. – сказал я, взглянув на черный замок, возвышавшийся над морем огня в нескольких километрах от нас.

Сбоку от входа, в породу, был вбит клин с веревкой, позволяющий спуститься с каменного выступа вниз, к тропе. Поступив по примеру того человека, мы тоже сбросили с себя теплую одежду, взяв с собой только камеры. Один за одним, мы спустились по веревке вниз, на небольшую тропу среди булыжников. Она вела по пологому склону вниз, к центру долины, где реки лавы пересекались, и стояла мрачная крепость. Земля то и дело немного вздрагивала под нашими ногами. Так длилось пару километров, пока мы не подошли к первому мосту, пересекающему реку огня. Две странные, бесформенные статуи стояли у краев моста. Время не пощадило их. Потеряв свою форму, они все также стояли в этом месте, как и множество столетий назад. Мы ступили на мост, сделанный из черного камня. Он не был раскален от жара, исходящего от лавового потока, но наоборот, был прохладен. Мост был все также крепок и, не смотря на небольшие сейсмические толчки, продолжал стоять.

– Поразительно! Сколько же этому месту лет? – восхищенно сказала Джейн.

Мы перешли через мост, потом прошли еще несколько мостов, также пересекающие другие лавовые потоки, пока не оказались перед огромной стеной, высотой в несколько десятков метров, с уже давно прогнившими и распавшимися вратами. Лишь горы пыли напоминали о том, что они были. За вратами были ступени, ведущие далеко вверх, к самой крепости на утесе. Мы пошли наверх. И чем выше мы поднимались, тем виднее становилась вся долина. На небольших уступах утеса возникали вырубленные в скале дыры. В свое время, в них, возможно, размещались жители этого места. Мы не стали заглядывать внутрь. Кому же взбрело в голову строить крепость на такой высоте? И на сколько же мы опустились под землю тогда? И главное, как?

Мы продолжили путь наверх, пока не добрались до самой крепости. Она представляла из себя несколько башен разных форм, расположенных почти по эллипсу. Частично некоторые были повреждены и развалились. Но некоторые шпили продолжали возвышаться. Проходя мимо них, мы восхищались этим творением. Ведь это было построено еще до того, как появились люди в этом мире. Почти у самого края крепости, за башнями, располагалась балконная платформа, с которой был очень хороший обзор на море лавы. Именно туда мы и направились. С потолка падали каменные глыбы, разбрызгивая лаву по сторонам, утопая в ней. На этой полукруглой платформе стояла странного рода черная арка с углублениями подо что-то, от которой в обе стороны вели ступени. Она была три-четыре метра в высоту. Монолитная, вырезана из черного обсидиана, она немного мерцала темным светом, отражая свет от лавы. Приблизившись к ней, я был немного ошарашен. Это была та самая арка, из моих видений: черная и с пятью углублениями, в которых располагались мерцающие кристаллы. Позади арки, у самого края балкона, стоял человек. Он смотрел на лавовое море.

– Эй, мистер! – окликнул его Стэн.

Человек стоял и смотрел куда-то вдаль, не подавав признаков движений.

– С вами все в порядке? – продолжил Стэн.

Мы потихонечку стали подходить к нему, пока не поравнялись с ним. Он был недвижим, пока не увидел нас. Это был мужчина лет тридцати, с темной бородой и короткой стрижкой. Был одет он в джинсы и черную футболку. Увидев нас, он немного отскочил в сторону, выпятив перед нами руки:

– Не подходите ко мне! – закричал он. – Вы не настоящие! Как и другие! Уйдите от меня!

– Успокойтесь! Мы не причиним вам вреда! – сказал я. – Вы ведь со Шведской станции?

– Да, и все равно не приближайтесь! – сказал человек, выхватив нож. – Я не хочу никого убивать! Не подходите!

Мы переглянулись между собой, и не понимали, о чем говорит этот человек.

– Мы не причиним вам плохого! Успокойтесь!– начала Джейн.– Мы с материка, прибыли, чтобы помочь. Я Джейн, а это Стэн и Адам.– указала она на нас.

– Значит, вы не знаете, что здесь произошло? – сказал он, уже чуть успокоившись, и спрятав нож.– И все равно простите, но я не подойду к вам. Даже если вы не собираетесь причинять вред.

– Тогда расскажите, что здесь произошло? И если вы знаете, куда мы попали, то это тоже было бы важным! И как ваше имя? – говорил Стэн.

– Меня зовут Юкки. Я прибыл на станцию не так давно, как инженер. Я всегда хотел здесь работать, на полярной станции. И вот выдалась такая возможность…– начал он.

«…Я прибыл сюда в качестве инженера, чтобы обеспечивать живучесть станции, ремонтировать оборудование. И после месяца работы, вдруг, из ниоткуда, появились сейсмические толчки. А затем льды разверзлись, открыв вход в пещеру. С того момента прошло три дня. И эти три дня мы не смогли связаться с материком из-за сильной бури, вдруг разразившейся над Антарктидой. Да и передатчик барахлил, и починить его в таких условиях было практически невозможным. Поначалу ничего не происходило, но той ночью все и началось. Из пещеры стали доноситься различные звуки. Сначала мы подумали, что это завывание бури. Но позже стало понятным, что это голоса. Они пели практически в унисон, и пробивались сквозь ветер. Радары не показывали признаков тепла в трещине. Но голоса, они все доносились, приближаясь все ближе и ближе. Каждый человек слышал что-то знакомое в них. Они как будто врезались в память, становились до боли знакомыми.

Первый пропал наш биолог, Лекси. Он пошел взять пробу в пещеру. И вернулся только через сутки. В нем было что-то странное. Это выразилось сначала в его поведении. Его как будто подменили. Но мы не придали этому особого значения. Затем часть нашей команды отправилась в пещеру, исследовать ее. И все же. Это ужасно. Проходя мимо дверей, где содержались собаки, я увидел это. О боже. Я увидел, как Лекси распался на части, преобразуясь в нечто непонятное. Это существо. Оно было им. Оно не имело формы, но было ужасно отвратительным. Оно сквозь клетки пролезло к собакам, и буквально распотрошило их на части. Оно на моих глазах пожрало их. А затем эта тварь запела, подражая той самой песни, доносившейся снаружи. Она изгибалась, выпуская какие-то отростки, разрываясь и собираясь, она частично приобрела форму собак. Но это было настолько уродливо. Увидев меня, оно поползло в мою сторону.

Я выбежал оттуда, чтобы позвать на помощь, как на моих глазах оставшиеся сотрудники тоже стали разваливаться на части, приобретая форму той самой твари. Они стали сползаться, сливаясь воедино, становясь большим куском мяса. В песне, что я слышал, они взывали ко мне, чтобы я был с ними.

Я забежал в свою комнату, схватил быстро куртку, быстро накидав припасов в рюкзак, я выпрыгнул в окно. Эта тварь чуть не успела в последний момент схватить меня. Пробираясь сквозь бурю, я нашел вход в пещеру, нашел там работающих сотрудников. Я рассказал им все. А они не поверили мне, немного рассмеявшись над тем, что я разыгрываю их. И тут, буквально, следом за мной, вошли они. Они вновь приобрели человеческий облик. Не смотря на мои уговоры не подходить к ним, группа все же не послушала. И эти твари молниеносно напали на них. Они раздирали их и пожирали на моих глазах. Я достал нож, и просто проткнул в этой неразберихе несколько человек. Даже Линдси. Она не была одной из них, но я не знал…»

Конец ознакомительного фрагмента.

Текст предоставлен ООО «ЛитРес».

Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.

Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.

Конец ознакомительного фрагмента
Купить и скачать всю книгу
На страницу:
5 из 5