bannerbanner
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
На страницу:
2 из 2

Уйти на время я должна,

Я рядом с Солнцем не видна,

Хоть звёздами мой плащ сверкает,

Но этого не замечает

Никто живущий на Земле,

Пока всё не замрёт во мгле …

Всем, до свидания, до встречи

В любой, без туч, погожий вечер …


И Луна удалилась в свои лунные чертоги до вечера.


Небо восторженно Утренней Зарёй любуется …


О, как прекрасна ты, Заря!

Тобой любуюсь я часами!

Ты всходишь, всем любовь даря

Своими алыми руками!

И смотрит на тебя весь свет,

Встречая утренний Рассвет …


И все-все смотрят только на Утреннюю Зарю и слушают Песню Жизни, которую Утренняя Заря поёт всей Земле: «… Дорогая Земля, А-а-а …»

А где же маленькая дочка Утренней Зари – Заряничка?

Проснулись все, даже малые пташки в своих уютных гнёздышках и расправляют свои крылья после ночных сладких снов.

Даже крошечные разноцветные котята степенной оранжевой кошки пытаются открыть свои глаза и взглянуть на Утреннюю Зарю, но пока им это не удаётся, и они тонким мяуканьем приветствуют наступление нового дня.

Тонконогий голенастый телёнок, только вчера появившийся на свет, смешно мотая головой и хвостиком, тоже встаёт на свои тонюсенькие ноги и поднимает свою милую мордочку кверху, приветствуя Утреннюю Зарю …

– Му-у-у …


Может маленькая дочка Утренней Зари, Заряничка, сладко спит под Песню Жизни своей мамы, что мы пока не встретились с ней?

Мы очень скоро узнаем об этом в следующей второй главе этой книги.

ГЛАВА 2

Маленькая дочка Утренней Зари – Заряничка

Предисловие ко второй главе.

В этой второй главе новой книги читатели познакомятся с Заряничкой – маленькой дочкой Утренней Зари.

Пока ещё Заряничка рядом со своей мамой – Утренней Зарёй. Вокруг Зарянички розовые облака, которые напоминают собой розовый пух фламинго. Заряничка играет на алом шлейфе своей мамы. Рядом с Заряничкой проносятся разноцветные крошечные искорки, оброненные большими и малыми небесными жителями – планетами, астероидами, звёздами и звёздочками …

Вот и последняя крошечная алая искорка пролетает по светлеющему небосводу недалеко от Зарянички. Заряничка тянется за ней, такой красивой и яркой, ловит, но падает со шлейфа своей мамы …

В это время никто не смотрит на маленькую Заряничку, каждый занят своим делом. И Заряничка начинает свой полёт на Землю. Оказавшиеся рядом с Заряничкой, потоки утреннего воздуха увлекают её за собой. Дальше Заряничку подхватят забравшиеся высоко снежные вихри, и Заряничка в окружении снежных вихрей, пушистых мягких снежинок и не сердитого мороза, продолжает лететь над Землёй …

И первый, кто встретится Заряничке в её путешествии в окружении снежных вихрей, это будет злая Чёрная Пурга.

Вот она, Чёрная Пурга, с которой подробнее читатели познакомятся в третьей главе этой книги, а пока предлагается познакомиться с образом по сюжету книги этой злой фурии Зимы, в развевающихся чёрных длинных широких нарядах своих, в островерхой высокой шапке, мчится Чёрная Пурга на своих аспидных (чёрных) вьюгах-конях по бездорожью…

Всюду может появиться Чёрная Пурга и запуржить замести всё окрест.

Чёрная Пурга ненавидит маму Зарянички, Утреннюю Зарю, за её ясный свет над Землёй, Чёрная пурга ненавидит всё, что несёт с собой свет …

И песня у Чёрной Пурги тоже злая, прославляющая мрак и непроглядную чёрную темноту, в которую Чёрная Пурга мечтает погрузить всю Землю …


У-у-у …

Мне не нужен Ясный Месяц

И Луна выходит зря!

Ненавижу, когда светит

В Небе алая Заря!

У-у-у …


Но до встречи с Чёрной Пургой у Зарянички ещё есть время. И пока Заряничка летит в окружении снежных вихрей, среди которых маленькой небожительнице тёплого алого маминого пространства, холодно.

Самим снежным вихрям весело и уютно и песня снежных вихрей светлая, радостная, наполненная добром ко всему, что встречается им на их пути …


Фью … Фью … Фью …

Мы бродим по свету,

Фью … Фью … Фью …

Всю знаем планету,

Фью…, Фью… Фью…

И где что растёт,

Фью … Фью … Фью …

И где кто живёт,

Фью … Фью … Фью …


Маленькой Заряничке не прибавляется тепла от доброжелательной песни снежных вихрей, но, увлекаемая ими, Заряничка летит дальше…

К доброжелательной песне снежных вихрей присоединяется ласковое нежное пение пушистых мягких снежинок, что кружатся вокруг Зарянички в потоках снежных вихрей…


О-у-у-о … О-у-у-о …

Мы вихрей снежинки,

О-у-у-о … О-у-у-о …

Снега пушинки,

О-у-у-о … О-у-у-о …


Но и мягкие пушистые ласковые снежинки не могут согреть маленькую Заряничку и ей становится всё холоднее и холоднее …

А уж когда к снежным вихрям и снежинкам присоединяется и мороз, Заряничке сосем становить холодно в этом снежно-пушисто-морозном обществе, хотя мороз и старается оправдаться и уверить в своей песне всех, что он не сердитый и не злой …


Хруст …, хруст …, скрип …, скрип …, щёлк …, щёлк …

Я ласковый, добрый, я, просто, мороз,

Хруст …, хруст …, скрип …, скрип …, щёлк …, щёлк …


Но от всего этого «хруста, скрипа, щелканья» «ласкового, доброго» мороза», маленькой дочке Утренней Зари, Заряничке, становится ещё холоднее …

Обширнее читайте в повествовании второй главы.


Повествование второй главы.

Стелется Утренняя Заря по лазури Неба алыми всполохами – крыльями, разливается нежной чарующей Песней Жизни, славит приход Утра, начало нового Дня, восход Солнца!


А-а-а …

Просыпайся, Земля, от туманов и рос,

Заплетай, прибирай шелк березовых кос,

Лик свой дивный омой ключевою водой,

Скоро Солнце взойдет в вышине голубой …


Славит Утренняя Заря Жизнь на Земле, славит Жизнь во всем подлунном мире …

Для ребят и цветов,

Для зверей и птенцов,

Для травинки любой …


А там, у самого Горизонта, на раскинувшемся алом шлейфе одежд матери, играет алыми туманами, словно пухом фламинго, маленькая дочка Утренней Зари, Заряничка.

Облака, как крылья фламинго, проплывают рядом с Заряничкой, прикасаясь к ней своими лёгкими краями, как розовыми перьями, приглашая и Заряничку в своё путешествие над Землёй …


Летим. Заряничка, с нами,

С пушистыми облаками,

Под Солнце, там тёплый ветер,

Оттуда нам всё на свете

Видно, как на ладошке,

Словно грибы в лукошке,

Реки, леса, озёра,

Сёла, поля и горы …

Мы дружим давно с ветрами …

Летим, Заряничка, с нами …


Но Заряничке тепло и радостно на шлейфе одежд её мамы – Утренней Зари.

И плывут облака дальше, мимо Зарянички. Выйдя из пределов розовой лазури, облака постепенно становятся снова белыми, но это уже далеко от Зарянички. А вокруг Зарянички все облака алые, как крылья у розовых фламинго.

На высоком небесном своде гаснут поздние звёздочки, осыпая вниз разноцветные искорки, становясь сверкающими крошечными огоньками в алом цвете неба и облаков.

Всё кругом наполнено умиротворением и радостью начала нового дня.

Набирает Заряничка в ладошки алый туман – пух, бросает в Небо, отрясающее с себя оброненные ночными светилами крошечные искорки на шлейф Утренней Зари, на игрушки Заряничке. Падают яркие разноцветные подарки Неба на волосы Зарянички, на одежды ее алые …

Весело и радостно Заряничке рядом с мамой – Утренней Зарей, с ласковым Небом.

Так, играя, Заряничка всё дальше удаляется от мамы, смеясь и резвясь на краю её просторных одежд.

Заслушалось Небо дивным пением, залюбовалось Утренней Зарей, вскинувшей алые руки – крылья, алым пламенем распластавшейся по ясной лазури …


О, как прекрасна ты, Заря!

Твержу я каждый раз при встрече!

Как мил мне алый твой наряд

И шарф, наброшенный на плечи!

Сколько тепла в раскрасках тех,

Что ты по выси разбросала!

Ты диво дивное из – всех,

Что нам Природа в дар создала …


И не заметило Небо, любуясь Утренней Зарёй, как потянулась маленькая Заряничка за пролетающей последней, такой красивой на предутреннем небосводе, алой искоркой. Выскользнули складки алого шлейфа матери из-под маленькой Зарянички. И понеслась Заряничка над Землёй сама пушинкой алой …

Мама Зарянички, Утренняя Заря, всей Земле Песню Жизни поет …

А-а-а …

Просыпайся, Земля …

Алым цветом окрашено полнеба! Утро нового Дня! И Утро тоже приветствует Утреннюю Зарю …


Приветствую тебя,

Дня нового, Заря!

Твой ясный тёплый свет!

Твой алый жизни цвет!

И красоту твою!

Тебе, Заря, пою

Я голосами птиц …»


И услыхав призыв Утра, засвистали, защёлкали соловушки …

Защебетали все пернатые обитатели Земли …

«Фью! Фью! Чив! Чив! Чив!

Чок! Чок! Чок! Чик! Чирик …


Небо с – Утром перекликается, Утренней Зарей любуется, тоже не видит, что происходит вокруг.

Полная Луна на отдых ушла в свои лунные чертоги и там ей уже не видно, что происходит на небосводе, где поёт Песню Жизни Утренняя Заря. Не видит и Полная Луна, что Заряничка падает на Землю.

Ясное Солнышко за высокой горой остановилось, зачарованное пением, не решается на гору шагнуть, своими яркими лучами свет Утренней Зари погасить.

Никто не видит, что Зарянички нет уже на шлейфе Утренней Зари, некому Заряничку подхватить и летит Заряничка сама пушинкой алой по лазури небесной …

А Заряничка с потоками утреннего свежего воздуха уже летит над Землёй, там, где в это время года морозы и метели, где свирепствует злая Чёрная Пурга!

Но были там ещё и снежные вихри, они любили забираться высоко – высоко. И кружились снежные вихри там, в морозной вышине. Длинные ресницы у снежных вихрей от морозного инея становились белыми, пушистыми. И, пушистые от снежинок и инея, снежные вихри с озорством и любопытством всматривались в снежную пелену большими (синими, серыми, голубыми…) глазами.

Вот и в этот день неслись снежные вихри, поднявшись выше туч, перекликаясь с морозом и снежинками, создавая свою мелодию зимы …


Фью … Фью … Фью …

Мы – снежные вихри!

Фью … Фью … Фью …

Везде мы бываем,

Фью … Фью … Фью …

Всех мы встречаем,

Фью … Фью … Фью …

Всё заметаем …

Фью … Фью … Фью …

Фью …

Фью …

Фью … Фью … Фью …

Мы бродим по свету,

Фью … Фью … Фью …

Всю знаем планету,

Фью … Фью … Фью …

И где что растёт,

Фью … Фью … Фью …

И где кто живёт,

Фью … Фью … Фью …

Фью …

Фью …


Пушистые снежинки, что порхали вокруг снежных вихрей, пели вместе со снежными вихрями нежными голосами свою песню …


О-у-у-о … О-у-у-о … О-у-у-о …

Мы вихрей снежинки,

О-у-у-о … О-у-у-о … О-у-у-о …

Снега пушинки,

О-у-у-о … О-у-у-о … О-у-у-о …

Из туч прилетаем,

О-у-у-о … О-у-у-о … О-у-у-о …

Всё укрываем

Белым ковром

О-у-у-о … О-у-у-о …

О-о-о …, у-у-у …, о-о-о …


Вместе со снежинками и снежными вихрями и мороз тоже пел свою песню …


Хруст …, хруст …, скрип …, скрип …, щёлк …, щёлк …

Я ласковый, добрый, я, просто, мороз,

Хруст …, хруст …, скрип …, скрип …, щёлк …, щёлк …

Но всё же, пожалуйста, спрячьте свой нос,

Хруст …, хруст …, скрип …, скрип …, щёлк …, щёлк …

Я в спешке могу вас за нос ущипнуть,

Хруст …, хруст …, скрип …, скрип …, щёлк …, щёлк …

Об этом, дружок, не забудь!

Хруст …, хруст …, скрип …, скрип …, щёлк …, щёлк …


Хруст …, хруст …, скрип …, скрип …, щёлк …, щёлк …

Я вихрям попутчик,

Хруст …, хруст …, скрип …, скрип …, щёлк …, щёлк …

Чтоб снег был сыпучий,

Хруст …, хруст …, скрип …, скрип …, щёлк …, щёлк …

Снежинки пушились,

Хруст …, хруст …, скрип …, скрип …, щёлк …, щёлк …

Пухом ложились возле дорог,

Хруст …, хруст …, скрип …, скрип …, щёлк …, щёлк …

На бугорок,

Хруст …, хруст …, скрип …, скрип …, щёлк …, щёлк …,


Хруст …, хруст …, скрип …, скрип …, щёлк …, щёлк …

Я ласковый, добрый, я, просто, мороз,

Хруст …, хруст …, скрип …, скрип …, щёлк …, щёлк …,

Но всё же, пожалуйста, спрячьте свой нос,

Хруст …, хруст …, скрип …, скрип …, щёлк …, щёлк …,

Я в спешке могу вас за нос ущипнуть,

Хруст …, хруст …, скрип …, скрип …, щёлк …, щёлк …,

Об этом, дружок, не забудь!

Хруст …, хруст …, скрип …, скрип …, щёлк …, щёлк …

Хруст …, хруст …

Скрип …, скрип …

Щёлк …, щёлк …


Подхватили снежные вихри Заряничку – пушинку алую и под мелодию зимы понесли, то поднимаясь за облака, то снижаясь до пушистых сугробов.

Как качели, то вверх, то вниз, кружат Заряничку снежные вихри …

Фью … Фью … Фью …

Фью …

Фью …

В вышине под облаками кружатся вокруг Зарянички пушистые снежинки …

О-у-у-о … О-у-у-о …

О-о-о …, у-у-у …, о-о-о …

От заснеженной земли взметаются снежные волны, поскрипывает по сугробам, потрескивает в оледенелом воздухе, мороз …

Хруст …, хруст …

Скрип …, скрип …

Щёлк …, щёлк …

Летит Заряничка в снежной коловерти …

Снежные вихри заслоняют видимость и неизвестно, что ждёт Заряничку, а снежные вихри всё несут и несут Заряничку неизвестно куда …

Что будет с Заряничкой дальше, читайте в следующей третьей главе этой книги.

ГЛАВА 3

Заряничка в студёном рукаве Чёрной Пурги

Предисловие к третьей главе.

В этой третьей главе читатели узнают, кто такая «Чёрная Пурга».

Чёрная Пурга, это разновидность метели. Но метель может быть и тогда, когда снег не падает из туч на землю, метель подхватывает уже упавший снег на земле, поднимает этот снег. И несёт этот снег на другое место, создавая новые сугробы там, где их не было.

Пурга называется тогда, когда с неба из туч падает густой крупный снег, и в это же время дует очень сильный морозный ветер, этот зимний морозный ветер захватывает и тот снег, что на земле, и захватывает и тот снег, что падает в это время из туч. И вот этот весь снег: и тот, что уже был на земле, и тот, что падает сейчас из туч, гонит этот весь снег своей силой сильного морозного ветра. Ветер в это время может менять направление, или могут дуть два ветра навстречу друг другу.

Есть такая русская характеристика для Пурги «Ни зги не видать», это надо понимать так, что дует такой сильный морозный ветер и несёт (перемещает по воздуху) так много снега, что даже рядом ни чего не видно, даже если протянуть свою руку, то кончики пальцев будет плохи видно из- за густой пелены (пелена – препятствие из густого снега, мешающее хорошо видеть предметы рядом) из снега, который несёт (перемещает по воздуху) вот эта Пурга.

Когда дует Пурга, ветром создаются сильные воющие, свистящие, звуки, и эти звуки могут менять свои интонации, потому и говорится – воет Пурга на все голоса, очень тоскливо (тоскливо – одиноко и страшно), это вытьё очень тоскливое.

По сюжету книги Пурга названа «чёрной», потому что Пурга, это силы зла.

Пурга по сюжету книги ненавидит всё светлое, ненавидит Солнце, потому что при Солнце Пурги не бывает, ненавидит свет дня, потому что, когда дует Пурга, сумрачно ( не светло, а как будто уже наступил вечер, даже днём), ненавидит Пурга и Утреннюю Зарю, потому что , когда на небе Утренняя Заря, то Пурга тоже не может бушевать (так дуть не может, чтоб было сумрачно, как вечером), не может людей ( и вообще всё живое) с дороги сбивать (сбивать – направлять в другую сторону от дороги, или в другое направление, что человек заблудится /заблудиться – не знать в какую сторону надо идти/ и погибнет от мороза в снегу).

Чёрная Пурга ненавидит Утреннюю Зарю за то, что своим алым светом Утренняя Заря не даёт Чёрной Пурге сделать сумрак днём (серый свет), и не даёт Чёрной Пурге губить людей, и всех живых существ на Земле. Потому что, Утренняя Заря показывает всем дорогу, и не даёт заблудиться, и не даёт умереть в снегу, в мороз.

В книге в этой главе есть песня Чёрной Пурги, где Чёрная Пурга хвалится сама собой, что она такая злая и свирепая (свирепая – высшая степень злобы). Чёрная Пурга в песне поёт, что ей не нужны, ни Солнце, ни Месяц, ни Луна, ни Утренняя Заря. Чёрная Пурга в своей песне поёт, что она рада бы потушить все огни, чтоб везде и всегда было темно, и чтобы она всё время могла бушевать (дуть сильным ветром, закручивать снег, заметать все дороги, замораживать людей, и всех живых существ на Земле). И припевает (воет) Чёрная Пурга сама себе в своей песне на все голоса: У-у-у …

По сюжету книги, у Чёрной Пурги есть свои сани, есть и вьюги – кони, очень сильные и очень быстрые. вьюги – кони у Чёрной Пурги такие же чёрные, как и Чёрная Пурга. У вьюг – коней аспидные (аспидные – очень чёрные, черней не бывает) длинные гривы. Когда вьюги – кони Чёрной Пурги машут своими аспидными гривами, то с этих аспидных грив летит сажа (сажа – так называется чёрная пыль после сгоревших дров, угля, и всего другого, что сгорело полностью). Эта сажа поднимается в небо, и становиться темно, как ночью, и даже ещё темнее. А когда эти вьюги – кони Чёрной Пурги бьют (бьют – стучат) своими чёрными копытами по земле, или по снегу, то из-под копыт вылетают чёрные вороны и кружатся в воздухе, отвратительно (отвратительно – не мелодично, противно) каркая громко и пронзительно.

Вот она, Чёрная Пурга, в развевающихся чёрных длинных широких нарядах своих, в островерхой высокой шапке, мчится на своих чёрных вьюгах-конях по бездорожью, перелетая на санях за своими конями через пропасти, через рвы, проложенные снеговыми водами, всюду может появиться Чёрная Пурга и запуржить, замести всё окрест.

Чёрная Пурга ненавидит маму Зарянички, Утреннюю Зарю, за то, что когда появляется Утренняя Заря, тогда становится светло и всем становятся видными злые дела Чёрной Пурги. Чёрную Пургу не любят люди, а Утреннюю Зарю люди любят и это тоже злит Чёрную Пургу.

И песня у Чёрной Пурги тоже злая, прославляющая мрак и непроглядную чёрную темноту, в которую Чёрная Пурга мечтает погрузить всю Землю …


У-у-у …

Я – Пурга сильней всех в поле,

Потушу везде огни,

И на чёрных вьюгах – конях

Всё сумею замести!

У-у-у …


Вот эта Чёрная Пурга и увидит Заряничку, которая будет лететь в середине снежных вихрей над головой Чёрной Пурги.

Чёрная Пурга, увидит Заряничку и сразу узнает её, что это летит маленькая дочка Утренней Зари. Чёрная Пурга воет от злой радости, что сейчас поймает и украдёт маленькую дочку у Утренней Зари. У-у-у …

Снежные вихри, став к этому времени слабыми, не летят высоко под облаками и не держат крепко Заряничку в воздухе, а снижаются всё ниже и ниже …

И замерзающая Заряничка падает всё ближе и ближе к Чёрной Пурге. Чёрная Пурга видит, что Заряничка падает прямо над ней.

Увидев летящую с неба Заряничку, Чёрная Пурга хватает её и засовывает к себе в рукав, где очень холодно. Чёрная Пурга хочет погубить маленькую дочку Утренней Зари Заряничку для того, чтоб Утренняя Заря от горя побледнела, не пела больше Песню Жизни, чтобы стало темно, и никто не увидел бы злых дел Чёрной Пурги.

«И понеслась (очень быстро поехала) на черных вьюгах – конях мимо скал, по кручам и буеракам (буерак – мельче, чем круча, но тоже очень глубокая длинная впадина), сатанея (сатанея – простонародное слово, обозначающее крайне отрицательное, очень плохое, чувство радости от совершенного очень злого поступка) от злобной радости, что похитила (похитила – тайно украла) маленькую дочку, у такой, для Чёрной Пурги ненавистной (ненависть – крайнее чувство неприязни), Утренней Зари!»

И Чёрная Пурга на своих чёрных вьюгах – конях устремляется (быстро двигается к намеченной цели, быстро едет, быстро скачет. Всё – быстро к намеченной цели) на самую вершину высокой горы …

«И никто не видел этого зла, что Заряничкой завладела лютая (лютая – от слова «люто» – очень холодно в мороз, безжалостная без ограничений) ненавистница Утренней Зари, Чёрная Пурга.

Заряничка побледнела, побелела (побелела – была Заряничка алой, стала белой). Замерзает Заряничка в глубоком студеном (студеном – от слова «студено» – крайняя степень холода при морозе) рукаве Черной Пурги.

Чёрная Пурга вымахнула (вымахнула – от слова «мах» – очень быстро въехала на какую-то возвышенность на конях. Или сами одни кони «вымахнули» – очень быстро оказались на какой-то возвышенности) на гору, на самый верх горы.

Здесь Чёрная Пурга надумала (надумала – не собиралась этого делать раньше, а вот только сейчас это сделать решила) отдышаться (отдышаться – восстановить спокойное равномерное дыхание, после сделанного с трудом – восстановить дыхание).

А как же теперь Заряничка? Хоть кто-то придёт маленькой Заряничке на помощь?»

Кто придёт Заряничке на помощь и заступится за неё, мы с вами узнаем позже.


Повествование третьей главы.

Заряничка не могла противиться снежным вихрям и летела, и летела, вместе с той крошечной алой искоркой, за которой потянулась, чтоб поймать.

Снежные вихри продолжали нести Заряничку в неизвестном направлении под своё посвистывание, фью …, фью …, фью …

И принесли снежные вихри Заряничку в место, над высокими-высокими горами, где шапки гор уходили своими заснеженными вершинами за облака! Отвесные гранитные скалы нависали над бездонными пропастями, метели да бураны намели снега, засыпав узкие горные тропинки у края скалистых отвесных круч, по которым разве что могли пробраться снежные барсы да горные козлы. И здесь, между высокими горными вершинами, где не было такого простора, как над равниной, снежные вихри начали стихать, кружась над пропастями и едва-едва слышно посвистывая, фью…, фью…, фью…

Конец ознакомительного фрагмента.

Текст предоставлен ООО «ЛитРес».

Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.

Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.

Конец ознакомительного фрагмента
Купить и скачать всю книгу
На страницу:
2 из 2