bannerbanner
Священная тайна Церкви. Введение в историю и проблематику имяславских споров
Священная тайна Церкви. Введение в историю и проблематику имяславских споров

Полная версия

Священная тайна Церкви. Введение в историю и проблематику имяславских споров

Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
На страницу:
12 из 14

При рассмотрении Ветхого Завета мы оставляем в стороне данные современной библейской критики относительно возможного авторства и времени написания тех или иных фрагментов Библии как не имеющие решающего значения для нашего исследования. Ветхий Завет рассматривается нами как единое целое.

17

Быт. 1:3–6,8,9–10.

18

Быт. 5:2.

19

Быт. 2:19–20.

20

Буйе Л. О Библии и Евангелии. Брюссель, 1998. С. 23.

21

Балътазар X. У. фон. Целое во фрагменте. Некоторые аспекты теологии истории. М., 2001. С. 248.

22

Иоанн Златоуст. Беседы на Книгу Бытия 14, 5 (Цит. по: Творения святого отца нашего Иоанна Златоуста, архиепископа Константинопольского. Т. 4. СПб., 1898. С. 115).

23

Василий Селевкийский. Слово 2, Об Адаме (PG 85, 4 °C-41 А).

24

Ср.: Быт. 3:20; 5:29; 25:25–26 и др.

25

Быт. 5:29.

26

Быт. 25:25–26.

27

См.: Неофит (Осипов), архимандрит. Мысли об Имени. С. 51–58.

28

Словарь библейского богословия. С. 449.

29

Буйе Л. О Библии и Евангелии. С. 23; Thomson Η. О. Yahweh. -Anchor Bible Dictionary. Т. VI. New York, 1992. P. 1012.

30

Ср.:4Цар. 23:34; 24:17.

31

Числ. 13:17.

32

Быт. 17:1–5.

33

Быт. 17:15.

34

Быт. 32:27–28.

35

Быт. 11:4.

36

Ср.: Быт. 10:1; 11:10; 11:27; 25:12; 36и др.

37

Исх. 28:12.

38

Быт. 16:13.

39

Верховской С. Об имени Божием. С. 43. Научная литература об именах Божиих в Ветхом Завете огромна. См., например: Brichto H. С. The Names of God: Poetic Readings in Biblical Beginnings. Oxford, 1998; Clements R. E. Old Testament Theology. A Fresh Approach. London, 1978. P. 62–66; Grether O. Name und Wort Gottes im Alien Testament. Giessen, 1934; Jacob E. Theology of the Old Testament. Translated by A. W. Heathcote and Ph. J. Allcock. London, 1958; Jukes A. J. The Names of God in Holy Scripture. A Revelation of His Nature and Relationships, Notes of Lectures. London, 1888; Kittel G. Der Name liber alle Namen IÏ Biblische Theologie, AT. Gottingen, 1989; Koehler L. Old Testament Theology. Translated by A. S. Todd. London, 1957. P. 36–58; Lilburn T. Names of God. Lantzville, 1986; Mehlmann J. Der 'Namé Gottes im Alten Testament. Dissertation. Roma, 1956; Metlinger T. In Search of God. The Meaning and Message of the Everlasting Names. Translated by F. H. Cryer.Philadelphia, 1988; Preuss H. D. Old Testament Theology. Translated by Leo G Perdue. Vol. I. Edinburgh, 1995. P. 139–152; Testa E. Nomi personali semiticï Biblici, Angelici, Profanï Studio filologico e comparativo. Porziuncola, 1994.

40

Букв, «боги» (pluralis majestatis).

41

Букв, «господа мои» (pluralis majestatis).

42

Быт. 32:24–30.

43

Обзор традиционных толкований см. в: Козырев Φ. Η. Поединок Иакова. СПб., 1999. См. также: Филарет (Дроздов), митрополит Московский. Записки, руководствующие к основательному разумению Книги Бытия. М., 1867. С. 65–69; Щедровицкий Д. Введение в Ветхий Завет. Ï Книга Бытия. М., 1994. С. 242–259.

44

См., например: Иустин Философ. Диалог с Трифоном-иудеем 125 (Сочинения святаго Иустина философа и мученика. Пер. прот. П. Преображенского. М., 1892. С. 334–335).

45

Наречение имен местам, с которыми связана память о тех или иных знаменательных событиях, – весьма распространенный в Библии сюжет. Ср.: Быт. 28:19; Исх. 17и др.

46

Суд. 13:17–22.

47

Yahweh – наиболее характерное для Библии наименование Бога: оно встречается в Ветхом Завете около 6700 раз. Для сравнения: имя Elohim встречается около 2500 раз, а имя Adonay– около 450 раз. См.: Barackman F. Η. Practical Christian Theology. Examining the Great Doctrines of the Faith. 3 [rd] edition. Grand Rapids, 1998. P. 65.

48

Исх. 3:4–15.

49

Schild Е. On Exodus 3.14 – I am that I am. – Vetus Testamentum 4. 1954.P. 296–302.

50

Буквальный перевод этого термина на греческий – ό ών, на славянский – Иегова. В греческой Библии часто переводится (наряду с именем Adonay) как Κύριος, в славянской и русской – как «Господь».

51

Ср.: Quell G. Κύριος. – Theological Dictionary of the New Testament. Ed. by G. Kittel. Transl. by G. W. Bromiley. Vol. III. Michigan, 1968. P. 1039–1081.

52

Ср.: Феофан (Быстрое), архимандрит. Тетраграмма или Ветхозаветное Божественное Имя. СПб., 1905. С. 68.

53

См.: Тантлевский И. Р. Введение в Пятикнижие. М., 2000. С. 419. Ср.: Шмаина-Великанова А. И. Адонай. – Православная энциклопедия. Том I (А-Алексий Студит). М., 2000. С. 307–308.

54

Священник Павел Флоренский считает такую огласовку сознательной попыткой иудеев скрыть правильное произношение имени Божия. См.: Флоренский Павел, священник. Словесное служение. Молитва. – Богословские труды № 17. М., 1977. С. 188 (<«…> Явилось опасение, как бы несмысленный и неосторожный читатель, при чтении, с разбега не вокализовал бы четырех букв Имени <…> Чтобы к согласным нечаянно не были присоединены гласные правильные, к ним сознательно приставили гласные заведомо неправильные, слово Божие иудейские мудрецы пронизали системою ложных ходов <…> Никто теперь, даже случайно, не призвал бы своего Бога по Имени Его <…> Только одному роду, в лице старшего его представителя, было ведомо произношение Имени, но и этот представитель только единожды в год, в день Очищения, мог воспользоваться своим знанием»).

55

Тантлевский И. Р. Введение в Пятикнижие. С. 420.

56

Литература по вопросу о происхождении и значении имени YHWH необозрима. См., например: Cross F. Μ. Canaanite Myth and Hebrew Epic. Cambridge, Massachusetts, 1973; Day J. Yahweh and the Gods and Goddesses of Canaan. Journal for the Study of the Old Testament. Supplement series 265. Sheffield, 2000; Hyatt J. P., The Origins of Mosaic Yahwism. – The Teacher''s Yoke. Festschrift H. Trantham. Waco, 1949; Kinyongo J. Origine et signification du nom divin Yahve a la luimiere de recents travaux et de traditions semitico-bibliques. – Bonner Biblische Beitráge 35. Koln, 1970; Mettinger T. In Search of God. P. 14–49; Miller P. D. The Divine Warrior in Early Israel. Cambridge, Massachusetts, 1973; Moor J. C. de. The Rise of Yahwism. The Roots of Israelite Monotheism. Louvain, 1990. P. 223–260; Parke-Taylor G H. Yahweh: The Divine Name in the Bible. Waterloo, Ontario, 1975; Preuss H. D. Old Testament Theology. Vol. I. P. 139–146, 151–249; Reisel M. The Mysterious Name of Yahweh. Assen, 1967; Thompson Η. Ο. Yahweh. – Anchor Bible Dictionary. T. VI. New York, 1992. P. 1011–1012; Vaux R. de. The Early History of Israel. Philadelphia, 1978; Vaux R. de. The Revelation of the Divine Name YHWH. – Proclamation and Presence. Festschrift G H. Davies. London, 1970. P. 48–75.

57

Исх. 6:2–3.

58

Быт. 4:26.

59

Быт. 8:20.

60

Быт. 15:7.

61

Быт. 15:6.

62

Быт. 12:8; 13:18.

63

Быт. 15:2; 15:8.

64

Быт. 13:4; 21:33.

65

Быт. 32:9.

66

Ср.: Тантлевский И. Р. Введение в Пятикнижие. С. 428–429.

67

Исх. 20:2–6.

68

Ср.: Исх. 34(«Ибо ты не должен поклоняться богу иному, кроме Господа; потому что имя Его – «ревнитель»; Он – Бог ревнитель»).

69

Исх. 33:18–23; 34:4–8.

70

Об этом понятии см.: Stein В. Der Begriff Kebod Jahweh und seine Bedeutung fur die alttestamentliche Gotteserkenntnis. Emsdetten, 1939.

71

Hex. 16:7–10.

72

Hex. 24:15–17.

73

Hex. 40:34–35.

74

Лев. 16:13.

75

1Цар. 4:21–22.

76

2Цар. 6:2. Имя צבאות встречается в Ветхом Завете 279 раз, из них 206 раз в сочетании с именем Яхве (יהוה צבאות). См.: Jacob E. Theology of the Old Testament. Translated by A. W. Heathcote and Ph. J. Allcock. London, 1958. P. 54; KoehlerL. Old Testament Theology. P. 49. Подробнее об этом имени Божием см. в: Mettinger Т. N. D. In Search of God. P. 123–157.

77

Исх. 25:22.

78

О Шехине см., в частности: Буйе Л. О Библии и Евангелии. Брюссель, 1988. С. 90–103; Kadushin Μ. The Rabbinic Mind. New York, 1972. P. 222–261.

79

См.: Лев. 18:21; 19:12; 21:6; 22:2, 32.

80

Лев. 24:11–16.

81

Втор. 6:4.

82

Втор. 26:19.

83

См., например: Anchor Bible Dictionary. Vol. IV. New York, 1992. P. 1002.

84

Втор. 5:11.

85

Втор. 28:58–59.

86

Ср.: 1Цар. 11:7.

87

См.: Bietenhard H. Όνομα. -Theological Dictionary of the New Testament. Ed. by G. Kittel. Transl. by G. W. Bromiley. Vol. V. Michigan, 1968. P. 246–247.

88

ЗЦар. 8:10–43.

89

Ср.: Пс. 28(«и во храме Его все возвещает о Его славе»).

90

Ср.: 1Езд. 6:12.

91

В имени.

92

Ис. 48:9.

93

Иер. 44:26.

94

Ис. 63:11–12.

95

Ис. 63:14.

96

Иез. 20:9.

97

Иез. 36:23.

98

Иоиль 2:32. Ср.: Деян. 2:21; Рим. 10:13.

99

Ис. 30:27–28.

100

Эрн В. Разбор Послания Св. Синода об Имени Божием. М., 1917 С. 30–31.

101

Мих. 4:5.

102

Феофан (Быстрое), архимандрит. Тетраграмма или Ветхозаветное Божественное Имя. С. 166–167.

103

Мф. 1:1. Ср. то же выражение в Быт. 5:1.

104

Лк. 3:23–38.

105

Лк. 1:13.

106

Лк. 1:30–31.

107

Мф. 1:20–21.

108

Исх. 20:5.

109

Мф. 1:21.

110

Мр. 3:16–17.

111

Ин. 1:42.

112

Иоанн Златоуст. Беседы на Евангелие от Иоанна 19, 2 (Цит. по: Творения святого отца нашего Иоанна Златоуста, архиепископа Константинопольского, в русском переводе. Т. 8. СПб., 1914. С. 128).

113

Мр. 5:37.

114

Мф. 17:1; Мр. 9:2.

115

Мр. 14:33.

116

Ин. 10:3–4.

117

Лк. 10:17–20.

118

Ср.: Пс. 102:13; Ис. 9:6; 63:16; Иер. 31:9; Мал. 1:6; 2:10; и др.

119

Ин. 5:43.

120

Ин. 10:25.

121

Ин. 12:27–28.

122

Ин. 17:6,11,22,25–26.

123

Мф. 6:9, 13.

124

Мф. 18:5; Мр. 9:37; Лк. 9:48.

125

Лк. 21:12, 17. Ср.: Мф. 10:18, 22; 24:9; Мр. 13:13.

126

Лк. 24:47.

127

Мр. 9:38–39.

128

Лк. 10:17–20.

129

Мф. 7:21–23.

130

Ин. 1:11–12.

131

Ин. 2:23.

132

Ин. 3:16–18.

133

Ин. 14:13–14.

134

Ин. 15:16.

135

Ин. 16:23–24,26–27.

136

Ин. 14:26.

137

Ин. 15:26.

138

Ин. 18:3–8,12.

139

Мф. 28:18–19.

140

Мр. 16:15–18.

141

Лк. 24:46–47.

142

Ин. 20:31.

143

Лосев А. Ф. Имя. СПб., 1997. С. 7–8.

144

Игнатий (Брянчанинов), епископ. Сочинения. Т. 2: Аскетические опыты. Изд. 2-е. СПб., 1886. С. 252.

145

Деян. 4:5–12.

146

Деян. 4:17.

147

Деян. 4:18.

148

Деян. 4:29–30.

149

Деян. 5:28–29.

150

Деян. 5:40–41.

151

Деян. 9:13–15.

152

Деян. 9:27–28.

153

Деян. 2:38.

154

Деян. 10:43,48.

155

Деян. 19:5.

156

1Пет. 4:14.

157

1Ин. 2:12.

158

1Ин. 3:22–23.

159

1Ин. 5:13.

160

1Кор. 1:10–15.

161

1Кор. 6:11.

162

Кол. 3:17.

163

Рим. 1:4–5.

164

Букв.: имя Яхве.

165

ИоильЗ:5.

166

Рим. 10:9–13.

167

См.: Behr J. Formation of Christian Theology. Vol. Ï The Way to Nicaea. Crestwood, New York, 2001. P. 64. Вообще в христианской традиции эти слова пророка Иоиля воспринимаются как относящиеся к имени Иисуса Христа. См.: Davis С. 1. The Name and Way of the Lord: Old Testament Themes, New Testament Christology. Journal for the Study of the New Testament. Supplement series 129. Sheffield, 1996. P. 122–140; BesnardA.-M. Le mystere du nom. Quiconque invoquera le nom du Seigneur sera sauve. Paris, 1962.

168

Фил. 2:6–11.

169

Откр. 2:3.

170

Откр. 2:13.

171

Откр. 3:8.

172

Откр. 3:1.

173

Откр. 2:17.

174

Откр. 3:5.

175

Откр. 3:12.

176

Откр. 13:1.

177

Откр. 13:6–8, 16–18; 14:9–11.

178

Откр. 17:3–5.

179

Откр. 14:1.

180

Ср.: Булгаков Сергий, протоиерей. Апокалипсис Иоанна (Опыт догматического истолкования). М., 1991. С. 248.

181

Откр. 15:2–4.

182

Откр. 19:11–13, 16.

183

Откр. 21:1–4, 10–14, 22–23, 27; 22:3–5.

184

Откр. 2:17.

185

Огкр. 20:13–15.

186

Откр. 3:12.

187

Откр. 19:12.

188

Ср.: Eichrodt W. Theology of the Old Testament. V. II. P. 41–42.

189

Подробнее о богословии имени у Игнатия и Иринея см. в: Hausherr I. The Name of Jesus. The Names of Jesus Used by Early Christians. The Development of the 'Jesus Prayer'. Cistercian Studies 44. Kalamazoo, Michigan, 1978. P. 12–20.

190

Фил. 2:9–11.

191

Ерм. Пастырь. Книга 3: Подобия 9, 14 (Цит. по: Ранние Отцы Церкви. Антология. Брюссель, 1988. С. 239–240).

192

Там же. Подобия 9, 28 (С. 246–247).

193

См.: Andia Y. de. Jesus, Seigneur et Christ. Trinite et Christologie chez Irenee de Lyon et Basile de Cesaree. – Paper at the International Encounter of Patrologists of East and West on the Theme 'Christ according to Greek and Latin Fathers of the First Millenium in Europé (Vienna, 7–10.06.2001).

194

Иустин. 2-я Апология 6 (Цит. по: Сочинения святого Иустина философа и мученика. Пер. прот. П. Преображенского. М, 1892. С. ПО-111).

195

Ис. 44:6.

196

Иустин. Увещание к эллинам 20–21 (Цит. по: Сочинения святого Иустина философа и мученика. С. 425–426).

197

См.:Числ. 13:17.

198

Об имени …. в составе собственных имен см.: Лебедев Виталий, протоиерей. Библейские собственные имена в их религиозно-историческом значении. Пг, 1916. С. 113–115.

199

Греч, σωτηρία Κυρίου. См.: Филон Апександрийский. О перемене имен 121 (Les oeuvres de Philon d'Alexandrie 18: De mutatione nominum. Introduction, traduction et notes par R. Arnaldez. Paris, 1964. P. 86). Трактат Филона «О перемене имен», представляющий собой развернутое мистико-аллегорическое толкование на Быт. 17:1–6 и 17:15–22, является первой попыткой перенесения библейского богослопия имени на греческую почву. Интерпретация Филона оказала влияние на последующих христианских толкователей Библии, в частности, на Иустина и Оригена.

200

Исх. 23:20–21.

201

Иустин. Диалог с Трифоном-иудеем 75 (Цит. по: Сочинения святого Иустина философа и мученика. С. 255–256).

202

Там же 113 (С. 313–314).

203

Исх. 17:9–13.

204

Иустин. Диалог с Трифоном-иудеем 90 (С. 282–283). Смысл этих слов Иустина, как кажется, следующий: амаликитяне были побеждаемы не молитвой Моисея или кого-либо из стоявших рядом с ним, а силой креста Христова, изображаемого простертыми руками Моисея, и имени Иисуса, бывшего «во главе битвы».

205

Аллюзия на Фил. 2:10.

206

Иустин. Диалог с Трифоном-иудеем 111 (С. 310). Ср.: Там же 91 (С. 284).

207

Там же 131 (С. 343–344).

208

См.: 1Цар. 6:7–14.

209

См.: Ис. Нав. 10:12–13.

210

В Синодальном переводе: «на поле Иисуса Весфамитянина»; в Септуагинте: «на поле Осии, которое было в Весфамифе».

211

Иустин. Диалог с Трифоном-иудеем 132 (С. 344–345).

212

См.:Агг. 1:1.

213

Иустин. Диалог с Трифоном-иудеем 115 (С. 316–317).

214

Там же 85 (С. 272).

215

Ср.: Пс. 71:17.

216

Ср.: Втор. 4:19.

217

Пс. 71:17.

218

Зах. 6:12. В Синодальном переводе: «имя Ему Отрасль».

219

Иустин. Диалог с Трифоном-иудеем 121 (С. 327).

220

Там же 39 (С. 194). Ср.: 1Кор. 12:7–9.

221

Мал. 1:10–12.

222

Иустин. Диалог с Трифоном-иудеем 116–117 (С. 319–320).

223

Иустин. 1-я Апология 61 (Цит. по: Сочинения святого Иустина философа и мученика. С. 92).

224

Там же 61 (С. 93).

225

Ориген. Беседы на Книгу Иисуса Навина 1, 1 (PG 12, 825 А-827 А).

226

Тамже1,3(РG12,828А).

227

Песн. 1:2.

228

Ориген. Беседы на Песнь Песней 1, 4 (PG 13, 41 D-42 А).

229

Иустин. Диалог с Трифоном-иудеем 117 (С. 320–321).

230

Ориген. Увещание к мученичеству 46 (Цит. по: Отцы и учители Церкви III века. Антология. Т. II. М, 1996. С. 63).

231

Ориген. Против Цельса 1,24 (Цит. по: Ориген. Против Цельса. Книги 1–4. М., 1996. Пер. Л. Писарева. С. 48–49); 5, 12 (Цит. по: Ориген. Против Цельса. Книга 5. Пер. А. Фокина. – Богословский сборник Свято-Тихоновского православного богословского института. Вып. VII. М., 2001).

232

Ориген. Увещание к мученичеству 46 (С. 63). Возможно, здесь аллюзия на Деян. 18:15.

233

Рассмотрение и систематизация взглядов античных философов на природу имен выходят за рамки нашей работы. Некоторые ученые труды на данную тему упомянуты нами в Библиографии.

234

Мы пользуемся классификацией Лосева в его примечаниях к диалогам Платона. См.: Платон. Собрание сочинений в четырех томах. Т. 1. М., 1990. С. 827.

235

Платон. Кратил 384d.

236

Платон. Кратил 435d.

237

Платон. Кратил 438с.

238

Платон. Кратил 390d-e.

239

Платон. Кратил 389а-е; 390е-391е.

240

Платон. Кратил 397b-с.

241

Ориген ссылается также на мнение стоиков о зависимости имен от природы вещей и мнение Эпикура о соответствии имен природе вещей: Против Цельса 1, 24 (Пер. Л. Писарева. С. 49).

242

Платон. Кратил 437a-d.

243

Платон. Кратил 439Ь. Подробнее о платоновской теории имен см. в: BietenhardH. Όνομα – Theological Dictionary of the New Testament. Ed. by G. Kittel. Transl. by G. W. Bromiley. Vol. III. Michigan, 1968. P. 246–247; Ueberweg F. Grundriss der Geschicht der Philosophic. Berlin, 1926. S. 256ff.; Wilamowitz-MoellendorffU. von. Platon. Berlin, 1920. S. 287–295. Суммарное изложение платоновской теории имен содержится в «Учебнике платоновской философии» Альбина: «Платон исследует, от природы имена или по установлению. По его мнению, правильные имена устанавливаются, но не как попало, а в соответствии с природою вещи, поскольку правильно наименовать – значит дать имя, согласное с природою вещи. Одного какого попало наложения имен для правильности недостаточно, равно как одной природы и простого возгласа; необходимо сочетание того и другого, при котором любое имя налагается в силу его соответствия природе вещи. При случайном наложении у имени, конечно, не будет правильного значения, например, если назвать человека лошадью <…> Дать правильное или неправильное имя нельзя путем случайного наложения, но только благодаря природному соответствию между именем и вещью. Поэтому тот именедатель лучше других, кто в имени выражает природу вещи: имя не случайный придаток вещи, оно – инструмент, согласованный с ее природой. С его помощью мы объясняем друг другу предметы и различаем их. Поэтому имя есть инструмент обучения и различения сущности каждой вещи» (Цит. по: Платон. Диалоги. М, 1986. С. 444–445).

244

Аристотель. Об истолковании 16а 20–30. Отметим, что Аммоний в толковании на данное место аристотелевского трактата (Ammonius. In Aristotelis De Interpretatione commentarius 34, 10–36,21. Ed. A. Bousse. Berlin, 1897 Ammonius. On Aristotle On Interpretation 1–8. Translated by D. Blank. Towbridge, 1996. P. 43–45) сближает учение Аристотеля с учением Сократа в платоновском «Кратиле» путем установления двойного смысла терминов φύσει и θέσει. Согласно Аммонию, термин φύσει употребляется Кратилом в том смысле, что имена являются продуктами природы, тогда как по другому толкованию этот же термин означает, что имена соответствуют природе именуемых предметов. Точно так же термин θέσει интерпретировался Гермогеном в том смысле, что любой человек может назвать любую вещь любым именем, тогда как другие понимают этот термин в том смысле, что значение имени известно только тому, кто дает имя предмету. Ср. также: Прокл. Толкование на «Кратил» Платона 7, 18 (четыре значения термина φύσει).

На страницу:
12 из 14

Другие книги автора