bannerbanner
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля

Ричард Грант

Английский язык. Теория и практика. Согласование времен

Согласование времен в английском языке – это правила, которым подчиняется придаточное предложение.

В зависимости от того, какое время стоит в главной части предложения, в придаточной части будет меняться временная форма глагола.

Существуют две основные группы согласования времен:

Первая группа


– В главной части стоит глагол в настоящем или будущем времени.

Когда в главной части сказуемое является глаголом в настоящем или будущем времени, чаще всего, в Present Simple или Future Simple, тогда в придаточном предложении будет использовано любое время, которое подходит по смыслу.

– В главной части сказуемое является глаголом в настоящем времени.

I know that you are right. – Я знаю, вы правы. – (В главной части предложения стоит глагол в настоящем времени – know. В придаточном предложении стоит глагол в настоящем времени – are.)

I know that you will be right. – Я знаю, вы будете правы. – (В главной части предложения стоит глагол в настоящем времени – know. В придаточном предложении стоит глагол в будущем времени – will be.)

I know that you are right. – Я знаю, вы правы. – (В главной части предложения стоит глагол в настоящем времени – know. В придаточном предложении стоит глагол в настоящем времени – are.)

I know that you will be right. – Я знаю, вы будете правы. – (В главной части предложения стоит глагол в настоящем времени – know. В придаточном предложении стоит глагол в будущем времени – will be.)

I know that you were right. – Я знаю, вы были правы. – (В главной части предложения стоит глагол в настоящем времени – know. В придаточном предложении стоит глагол в прошедшем времени – were.)

– В главной части сказуемое является глаголом в будущем времени.

She will hope that I am fine. – Она будет надеяться, что я в порядке. – (В главной части предложения стоит глагол в будущем времени – will hope. В придаточном предложении стоит глагол в настоящем времени – am.)

She will hope that I was fine. – Она будет надеяться, что я был в порядке. – (В главной части предложения стоит глагол в будущем времени – will hope. В придаточном предложении стоит глагол в прошедшем времени – was.)

She will hope that I will be fine. – Она будет надеяться, что я буду в порядке. – (В главной части предложения стоит глагол в будущем времени – will hope. В придаточном предложении стоит глагол в будущем времени – will be.)

I know that you were right. – Я знаю, вы были правы. – (В главной части предложения стоит глагол в настоящем времени – know. В придаточном предложении стоит глагол в прошедшем времени – were.)

– В главной части сказуемое является глаголом в будущем времени.

She will hope that I am fine. – Она будет надеяться, что я в порядке. – (В главной части предложения стоит глагол в будущем времени – will hope. В придаточном предложении стоит глагол в настоящем времени – am.)

She will hope that I was fine. – Она будет надеяться, что я был в порядке. – (В главной части предложения стоит глагол в будущем времени – will hope. В придаточном предложении стоит глагол в прошедшем времени – was.)

She will hope that I will be fine. – Она будет надеяться, что я буду в порядке. – (В главной части предложения стоит глагол в будущем времени – will hope. В придаточном предложении стоит глагол в будущем времени – will be.)

Вторая группа


– В главной части стоит глагол в прошедшем времени.

Когда в главной части сказуемое является глаголом в прошедшем времени (как правило, Past Simple), то в придаточном предложении НЕ может использоваться настоящее или будущее время, а используется одна из форм прошедшего времени или форма Future in the Past (будущее в прошедшем).

Действие в придаточном предложении может происходить:

1. Одновременно с действием в главном предложении.

В этом случае в придаточном предложении употребляют Past Simple или Past Continuous.

I thought that you arrived home. – Я думал, что ты вернулась домой. – (В главной части предложения стоит глагол в прошедшем времени – thought. В придаточном предложении стоит глагол в прошедшем времени – arrived.)

I knew that mother was sleeping. – Я знал, что мама спала. – (В главной части предложения стоит глагол в прошедшем времени – knew. В придаточном предложении стоит глагол в прошедшем продолженном времени – was sleeping.)


Исключение:

Если глагол в придаточном предложении выражает общеизвестный факт, он может употребляться в Present Simple.

The doctor said that all people need iodine. – Доктор сказал, всем людям нужен йод. – (В главной части предложения стоит глагол в прошедшем времени – said. В придаточном предложении стоит глагол в настоящем времени – need, потому что “всем людям нужен йод” – это общеизвестный факт).

2. Предшествовать действию в главном предложении.

В этом случае в придаточном предложении должно быть использовано время Past Perfect.

I thought that you had left for vacation. – Я думал, вы уехали в отпуск. – (В главной части предложения стоит глагол в прошедшем времени – thought. В придаточном предложении стоит глагол в Past Perfect – had left).

He said that he had left for vacation. – Он сказал, что уехал в отпуск. – (В главной части предложения стоит глагол в прошедшем времени – said. В придаточном предложении стоит глагол в Past Perfect – had left).

3. В будущем.

Действие в придаточном предложении – будущее по отношению к действию в главном предложении.

В этом случае в придаточном предложении используется форма Future in the Past (будущее в прошедшем). Она строится абсолютно так же, как и обычные будущие времена, только вместо will используется would.

I was afraid that you would forget the tickets. – Я боялся, что ты забудешь билеты. – (В главной части предложения стоит глагол в прошедшем времени – was afraid. В придаточном предложении стоит глагол в Future in the Past – would forget).

He said that he would visit us tomorrow. – Он сказал, что навестит нас завтра. – (В главной части предложения стоит глагол в прошедшем времени – said. В придаточном предложении стоит глагол в Future in the Past – would visit).

Упражнения


Упражнение 1

Переведите на английский язык, обращая внимание на согласование времен.

1. Мы не знали, куда наши друзья ходят каждый вечер. 2. Когда он узнал, что его сын всегда получает отличные оценки по всем предметам в школе, он был очень доволен. 3. Мы не знали, куда ушли наши друзья. 4. Когда он узнал, что его сын получил отличную оценку в школе, он был очень доволен. 5. Она сказала, что ее лучший друг врач. 6. Она сказала, что ее лучший друг был врачом. 7. Я не знал, что ты работаешь в Эрмитаже. 8. Я не знал, что ты работал в Эрмитаже. 9. Я знал, что ты болен. 10. Я знал, что ты был болен. 11. Мы узнали, что она уходит из дома каждое утро в 8 часов. 12. Мы узнали, что в то утро она ушла из дома в 8 часов.


Упражнение 2

Перепишите следующие предложения в прошедшем времени, обращая внимание на согласование времен.

1. My uncle says he has just come back from the Caucasus. 2. Mike says he is sure Ann and Kate will be excellent guides. 3. He says he has spent a fortnight in the Caucasus. 4. He says they have made good progress in English. 5. He says it did him a lot of good. 6. Oleg says that in a day or two several English students will come to pay a visit to their school and he will probably have to act as an interpreter. 7. He says he feels better now. 8. Ann says she has just met Boris in the street. 9. He says his wife and he spent most of their time on the beach. 10. She says Boris told her a lot of interesting things about his travels in the south.

Конец ознакомительного фрагмента.

Текст предоставлен ООО «ЛитРес».

Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.

Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.

Конец ознакомительного фрагмента
Купить и скачать всю книгу