
Полная версия
Бушующий «Шторм». Роман
– Приди в себя! У нас выступление.
Болдуин улыбнулся. Вдалеке музыканты узрели сцену и людей – оттуда доносилась рок-композиция.
На сцене группа исполняла рок-н-ролл. Около помоста «дрыгались» три сотни слушателей, и они прибывали с каждой минутой.
Вал высунулся из-за края сцены, стараясь найти кого-то среди собравшихся. В скоплении людей сложно сразу различить кто-где. Музыканты на сцене закончили песню. Вал всё искал глазами в толпе. К нему неслышно подступил Болдуин и осторожно посмотрел, куда и Вал. Тот обнаружил Болдуина, но продлил поиски.
– Здесь они. Вон там стоят, – Болдуин показал рукой на первые ряды зрителей.
Вал поглядел туда. Со сцены зазвучала бодрая рок-композиция.
– Вижу, – пробормотал Вал.
За несколькими корпусами колыхавшихся в такт мелодии слушателей стояла Сабрина с распущенными волосами и, справа от неё, Лейла. В выходной подруги оделись в джинсы и кофточки.
Вал следил за Сабриной, но ни она, ни Лейла, улыбаясь и пританцовывая на месте, не замечала Вала и Болдуина.
На помосте двадцатипятилетний ведущий в джинсах и футболке объявил:
– На сцену выходит группа «Шторм». Поддержим их!
Раздались одобрительные возгласы и несколько хлопков в ладоши.
Около концертной площадки Люси обвила руками шею Ларса и, через секунды три, быстро оттянула пальцами ему мочки ушей. Люси отпустила «подушечки» вокалиста и пристально посмотрела на него.
Ларс, Вал в тёмной бейсболке и Болдуин с «Експлорерами» в руках, Вард с барабанными палочками и Вестон с басом вышли на сцену. Люси осталась переживать сбоку.
Вард сел за ударные. Ларс переместил стойку с микрофоном:
– Вас приветствует группа «Шторм».
Люди чуток пошумели и затихли в ожидании.
– Теперь наше время давить вам на уши, – изрёк Ларс.
Он повернулся вполоборота к музыкантам и сопроводил рукой слова:
– Это Вал и Болдуин. Это Вестон. А там, далеко сидит, но вы его услышите, – Вард.
Барабанщик бухнул несколько раз по установке, а вокалист продолжил просвещать слушателей:
– Меня зовут Ларс.
В толпе зрителей в первом ряду находились Бертон с Пегги и Скуилер с Амелией. Бертон потряс поднятым вверх кулаком и крикнул:
– Заряди отрывную, Вал!
Вал улыбнулся зрителям. Лейла помахала рукой Болдуину, и тот, увидев, поздоровался с ней похожим жестом. Сабрина покачала ладонью Валу – он смутился, удерживая улыбку. Ларс у микрофона «завёл» мелодию:
– Шквал.
Музыканты заиграли скоростную композицию «Шквал» с мощным звучанием. Ларс пел чистым вокалом.
Бертон с Пегги и Скуилер с Амелией танцевали, Бертон – периодически вскидывая вверх кулаки, Пегги – посматривая на сцену. Довольные Лейла и Сабрина пришлёпывали ногами. Лейла что-то сказала Сабрине на ухо, и та улыбнулась, глядя на музыкантов.
Вал и Болдуин при исполнении передвигались по сцене, подходя к краю и возвращаясь обратно. Вал у запасного микрофона пропел половину второго куплета вместе с Ларсом, довершил вокалист. Вал совместно с Ларсом покусился и на часть припева, но дальше Ларс сам. Музыканты остановились. Собравшиеся выразили похвалу группе, у-уканьем и хлопками. Ларс уведомил слушателей:
– А сейчас мы исполним для вас композицию «Огненный танец».
Вал снял бейсболку и швырнул её на край сцены сбоку. Он прислонил «Експлорер» к барабану и, стащив куртку, отбросил в сторону. Вал подхватил «Експлорер». По рядам зрителей проплыл гул. Музыканты начали быструю с мощными рифами хард-н-хеви композицию «Огненный танец». Ларс первый куплет спел чистым вокалам, а припев – рыком. Вал играл и взирал на вокалиста, Ларс «наращивал», проговаривая слова рычанием.
Вал видел, что Сабрина и Лейла наблюдают за группой. Ларс всё художественно «рычал». Вал, играя, подошёл к Ларсу сбоку и скрытно ударил ногой по голени. Вал требовательно посмотрел на Ларса. Тот невозмутимо продолжал петь рыком. Вал отшагнул назад и ударил сильнее ногой под пятку Ларса. Вокалист вцепился руками в стойку с микрофоном и упрыгал к левому краю: он и не думал обращать внимание на помехи.
Вал в замешательстве следил за Ларсом. Когда тот снова запел рыком, Вал, перебирая струны медиатором, подступил к Ларсу и, с улыбкой глянув на людей, пнул Ларса в подколенный сгиб. Ларс, «рыча» текст, отстранил ногу и отошёл с микрофоном на другую часть сцены.
Вал исполнил скоростное длинное соло – Ларс «завокалировал» рыком припев – последний. Вал, растянув для зрителей губы до ушей, с тыла дотопал в такт музыки до Ларса и, как бы танцуя рок-н-ролл и выкидывая ногу вперёд, стал несильно пинать того под зад. Ларс обернулся, и Вал сделал свирепое лицо. Ларс посчитал: «Достаточно», и перескочил на чистый вокал. Вал отбрёл на середину площадки, а Ларс «мелодично» закончил песню.
Разросшаяся толпа зааплодировала.
Декруэ, проезжая мимо городского парка, вспомнил утреннюю корреспонденцию от начинающих музыкантов. «Узнать, что они там вопят», – то ли решил, то ли спросил себя Декруэ. После часов на руке он попытался рассмотреть сквозь деревья сцену в парке – не видно. Декруэ пристроил «Кадиллак» на обочине и направился в парк.
На помосте Вал подошёл к микрофону:
– А теперь немного лирики.
Декруэ уверенно приближался к площадке в парке и группе «Шторм». Он остановился в пятнадцати метрах от зрителей.
От края сцены Вал принёс стул Ларсу.
– Извини, друг, я спою одну песню сам, – сказал Вал. – Ты отдохни пока.
– А что мне в это время…?
– Ты можешь…, – Валентайн вынул из кармана джинсов сложенную газету. – Почитать прессу.
Зрители рассмеялись. Вал протянул газету Ларсу – тот отшагнул и отрицательно замотал головой. Ларс пошевелил микрофон, ища удобный угол. Вал свернул бумагу трубочкой и поднял как дубинку перед Ларсом. Выждав секунд пять – для осмысления Ларсом последствий отказа – Вал придвинул к нему газету и подтолкнул к стулу. Ларс с деловым видом взял газету и степенно уселся – в нескольких метрах от центра помоста. Он раскрыл новостной листок и принялся читать. Несколько зрителей загоготали.
Валентайн у второго микрофона посередине сцены поглядел на Сабрину, она – на него.
– Сабрина, – тихо проговорил Вал.
Музыканты заиграли балладу «Сабрина» – медленную и лиричную, но с мощными рифами. Вал пел, стараясь не утомить связки до финала. В массе слушателей Сабрина взирала на Вала, а Лейла – изредка на Сабрину.
Вал тянул припев. И хотя он думал о том, как справиться с композицией, мелькнула и мысль: «Что после музыки?» Ларс на стуле изучал газетку, нарочито разворачивая страницы. Вал, при исполнении инструментального соло, смотрел на струны, а приступая к словам – в пространство перед сценой – от встречи взглядом с Сабриной он забывал фразы.
Декруэ заинтересованно вслушивался в мелодию и как-то незаметно очутился возле боковых трубчатых барьеров у сцены.
Сабрина со зрителями пританцовывала. Валентайн завершил песню. Собравшиеся люди захлопали в ладоши, Сабрина расчувствовалась и в неловкости повернула голову к Лейле. Вал следил за Сабриной.
Ларс встал и, положив газету на стул, зааплодировал почти у носа Вала:
– Звезда!
Вал в стеснении отошёл от микрофона, и Ларс занял место у него.
– Я насушил интеллектуального контента. Не подозревал, что простой концерт в городском парке может быть таким полезным для подъёма культурного уровня, – поведал Ларс.
Зрители захихикали. Ларс поглядел вокруг, и его взор застопорился на бейсболке Вала, лежавшей у правого края сцены. Ларс ринулся к бейсболке и, схватив, надел козырьком вперёд. Он шмыгнул к микрофону:
– Всадник.
Вард отбил такты, Вал – чуть сбоку и позади Ларса – провёл медиатором по струнам. Ларс, предваряя пролог, крутнул бейсболку козырьком назад. Вал прекратил игру и, стянув с вокалиста бейсболку, нахлобучил обратно козырьком вперёд.
– Вот так носят головные уборы, – научил Вал и отшагнул.
Вард возобновил такты, Вал исполнил вступление жёсткой композиции «Всадник» в среднем темпе в стиле хард-н-хеви, но немного похожей на трэш-металл. Ларс снял бейсболку.
– Музыканты носят кепки – вот так, – заявил он и напялил бейсболку задом наперёд.
Валентайн прервал рифы и за ним бросили все. Он, встав рядом с Ларсом, развернул свой «Експлорер» слева направо и надел на плечи обратной стороной – струнами к себе.
– Тогда я играю таким способом, – возвестил Вал. – Поехали!
Зрители рассмеялись. Вал правой рукой зажал гриф, а левой, заведя кисть между собой и струнами, попытался скользить по ним пальцами, извлекая неблагозвучие. Вард обозначил такты на установке. Ларс в недоумении посмотрел на Вала:
– Я пою?
Вал качнул лбом – «да», продолжая сосредоточенно делать вид, что играет. Ларс молвил зрителям:
– Уважаемый Вал открыл новое направление в современной музыке. Называется «Нечитаемый хард».
По толпе «пропорхали» смешки, и Ларс посозерцал «шеренги». Люди притихли: они томились на пороге произведения. Вард привычно отстучал, Вал пробежал по струнам, как бы играя мелодию, Ларс у микрофона пощурился на Вала, затем – на зрителей:
– Ладно. Мы порепетируем ещё, а пока…
Ларс манерно перед Валом надел бейсболку козырьком вперёд.
– Ну? – подогнал вокалист.
Вал перевернул «Експлорер», Вард, в который раз, «затактил» по чашке. Вал и группа начали песню «Всадник», Ларс запел чистым вокалом, но очень тихо. Вал непонимающе поглядел на него. Ларс «шёпотом» добрался до припева. Вал подошёл к нему сбоку и вопросительно кивнул – Ларс развёл руками. Валентайн завязал с игрой, за ним – все музыканты.
– В чём дело? – спросил Вал.
– А в чём дело? – удивился Ларс.
Недовольный Декруэ в стороне наблюдал за группой, люди повсюду усмехались.
– Почему так тихо? – выяснял Вал.
– Так ты сам сказал: включаем тихо, – Ларс посмотрел на зрителей. – Вала громкая музыка утомляет. Я спою для вас потише, а вам, если неслышно ничего – залазьте на сцену. Только Вала не отожмите: ему всё-таки играть.
Зрители рассмеялись, и Вал взглянул на них:
– Если Ларс сейчас не споёт, как следует, мы его – к Варду – барабаны удерживать в то время, когда Вард класс показывает. Вард!
Вард энергично выпулил шумную быструю и длинную партию на ударных; он замер, взирая на людей, на Ларса.
– Как тебе? – осведомился Вард.
Ларс скорчил испуганный вид.
– Всё, пою, – резюмировал он.
Вал отошёл от Ларса, и Вард озвучил такты, музыканты приступили к исполнению композиции «Всадник» – Ларс пел чисто и «слышимо». Люди перед сценой, Сабрина и Лейла потрясывали плечами. В стороне Декруэ отвернулся и, неодобрительно покачивая головой, удалился. Группа Вала в истекавшие финишные пять минут закончила выход.
Вал устремился к толпе зрителей, немного поработав локтями, он протиснулся к Сабрине и Лейле, и улыбнулся:
– Как песни?
– Замечательные, – аттестовала Сабрина.
– А Болдуин когда композицию напишет? – поинтересовалась Лейла.
– Обещал – напишет, – подтвердил Вал.
Болдуин просочился сквозь ряды к Лейле.
– Ты когда песню сочинишь? – не успокаивалась Лейла.
– Скоро. Я пишу, Лейла. Стихи уже есть.
Вал смотрел на Сабрину, она – на него.
Со сцены зазвучала рок-композиция.
– Здесь слишком громко, – Вал взял за руку Сабрину и отвёл на свободный пятачок у заборчика. – У нас сейчас беседа с Купером. Вы с Лейлой послушайте группы. Когда все пропоют, отметим с участниками наш концерт. В палатке за сценой.
Сабрина неуверенно замялась:
– Мы с подругами и деканом едем выбирать площадку для метеопункта у мыса.
– Тогда приходи вечером в клуб к Ричарду. Мы там играем.
– На сегодня музыки и тут – объешься. Но я загляну, как-нибудь, – произнесла Сабрина и стала изучать ансамбль на сцене.
Слова куда-то попрятались от Вала – он, не шевелясь, взирал на Сабрину. Она с очами на помосте пританцовывала и подпевала. От гущи зрителей «отфрагментовались» три подруги Сабрины – поближе к оной.
По дорожке парка мимо Сабрины прошёл Гарри – двадцати одного года, высокий, интеллигентного вида, со стрижкой офисного служащего. Гарри заметил Сабрину, та – его.
– Сабрина, привет! – весёлый Гарри подкатил к ней.
Она улыбнулась.
– Здравствуй… Гарри!
– Гуляешь? – спросил он.
– На концерте.
Возле Вала появился продюсер Купер – сорока лет, в дорогом костюме:
– Вал, ты не забыл?
– А, да, мистер Купер, – растерянно выдавил Валентайн. – Понравилось вам наше выступление?
– Отойдём!
Купер переместился на несколько метров. Одеревеневший музыкант посмотрел на Сабрину и побрёл к Куперу.
Гарри обхватил кисть Сабрины – она нехотя вырвалась.
– Побудем здесь до вечера, – предложил Гарри.
– Ничьи антенны… уже не уловят?
– Что «уло-вят»? – передразнил Гарри. – Можем послушать музыку.
Сабрина с озабоченностью вместо улыбки на лице молвила:
– Кого тебе слушать не сначала? В другой раз подтянешься.
– В парке до ночи поют, – Гарри снова простёр руку к кисти Сабрины. – Потолкаемся.
Она упреждающе отстранила руку. Гарри огляделся вокруг:
– Тут любопытно!
Гарри вклинился в толпу. Приунывший Вал у ограждения наблюдал за всем, пока Купер что-то речил ему. Валентайн в замешательстве шагнул к Сабрине. Гарри, обернувшись, засёк Вала, затем пробился к Лейле с Болдуином в первых рядах. Подавленный Вал контролировал глазами квадрат в массе народа и Сабрину, уходившую с подругами по линии людской стены.
Купер видел унёсшегося вдаль Валентайна, Сабрину на дорожке.
– Вал, – напомнил о себе Купер.
– Да.
Купер махнул рукой музыканту: к нему. Вал отыскал взором Сабрину и поплёлся за продюсером.
– Завтра в двенадцать часов я приеду к вам в клуб, – назначил время Купер. – Потолкуем… послушаю ещё…
По утреннему бульвару, держась за руки, двигались и улыбались Болдуин и Лейла.
– Может, он не проснётся к той минуте, – спрогнозировала Лейла.
– Проснулся.
– Я его почти не знаю. Неудобно как-то, – робела Лейла.
– Удобно. Ты меня знаешь.
Впереди по дорожке навстречу Болдуину и Лейле мягко «плыла» Сабрина. Болдуин так поздоровался с ней:
– Сабрина!
Та остановилась возле Болдуина и Лейлы:
– Приветик! Маневрируете?
Сабрина зашла сбоку Лейлы и скрытно мигнула очами: «Как он?» Лейла ответила глазами: «Тот».
– Дышим воздухом, – пояснил Болдуин. – Мы идём к Валу. Пошли с нами!
– Кто, я? – изумилась Сабрина. – Зачем?
– Узнаешь, какие фигурки вытачивает музыкант.
– Он приглашал в клуб, а не домой, – сомневалась Сабрина.
– У него там почти своя студия, – упорствовал Болдуин. Он дёрнулся вперёд.
Лейла и Сабрина неспешно потопали за ним.
– Болдуин говорит, что он нас не прогонит, – выразила Лейла.
– Я, может быть, и прогнала бы, с утра, – известила Сабрина.
– Но раньше забежим в хлебный отдел, – предупредил Болдуин.
Вал в тёмной безрукавке сидел за столом на кухне и хрустел чёрствым ломтём хлеба. Он съел сосиску с вилки. Перед ним стояла тарелка с варёными сосисками, нарезанными продолговатыми кусочками, и кружка чая. Вал запил из кружки. Раздался сигнал домофона. Вал подошёл к аппарату в коридоре и осведомился:
– Кто?
– Это мы, – отозвался Болдуин.
Вал нажал на кнопку и, приоткрыв немного дверь, вернулся на кухню продолжить трапезу.
– Ты где? – проголосил Болдуин уже в прихожей.
– Здесь, – крикнул Вал, жуя сосиску.
Болдуин с пакетом в руках зашёл на кухню, за ним появились Лейла и Сабрина. Вал удивлённо посмотрел на Сабрину.
– Сабрина? Здравствуй!
– Здравствуй! – промолвила она.
Вал в переполохе поднялся, глядя на Лейлу:
– Привет, Лейла!
Лейла улыбнулась, видя смущение Вала:
– Привет! Болдуин сказал – ты нас не выставишь.
– Он угадал. Садитесь! – Вал, не зная, что делать, откусил от хлебца и начал перемалывать, громко хрустя. От этого звука он остановился.
Болдуин пристроил пакет на краю стола и, сполоснув руки в умывальнике, вынул из него батон; он положил батон перед Валом и отломил кусок себе. Болдуин, со свежим мякишем за щекой, кивнул на батон, показывая мимикой Валу: «Ешь». Вал оторвал шмат и отправил его на жернова челюстей. Болдуин достал из шкафа чистую кружку и, налив чаю из объёмного заварника, пивнул. Вал вытолкал тарелку с сосисками на середину стола, Болдуин спешно нашёл в ящике вилку и приступил к поглощению музыкантского деликатеса.
– Есть охота, – сообщил он.
Сабрина заторопилась:
– Ты завтракаешь – мы не будем мешать.
– Вы не помешаете, – заверил Вал.
– Мы пойдём.
– Нет, проходите, садитесь! Позавтракаем вместе!
Валентайн встал к Сабрине – она улыбнулась. Вал пододвинул стул Лейле, и та села за стол. Помедлив, Вал подтащил стул для Сабрины от холодильника к своему.
– Садись!
Сабрина присела. Болдуин быстро соображал:
– А полегче есть… что-нибудь… пожевать?
Озадачил он Вала непринуждённым вопросом!
– Печенье есть, – вспомнил хозяин квартиры и посмотрел на Сабрину. – Хотите?
Сабрина с улыбкой спросила Лейлу:
– Хотим?
Лейла утвердила кивком, и Сабрина понаблюдала за Валом. Музыкант встретился с ней глазами и подошёл к шкафу: отыскав шуршавшую упаковку с печеньем, он поместил её перед Сабриной. Вал помешкал секунды и подтолкнул печенье поближе к Лейле, так чтобы упаковка очутилась между ней и Сабриной. Подружки видели нависавшего растерянного Валентайна. Он вдруг прыгнул к шкафу и, вынув две чашечки, поставил одну напротив Лейлы, вторую – напротив Сабрины. Затем Вал «насыпал» печенье в чашки. Лейла и Сабрина переглянулись и рассмеялись.
– Ешьте! Я вам чаю налью, – угощал музыкант.
Вал шагнул к шкафу, но Болдуин, бухнув посудину с чаем на стол, опередил его и взял две кружки с полки. Валентайн вырвал из рук Болдуина кружки и, пока они были спиной к Сабрине и Лейле, показал мимикой: «Отойди». Вал расположил кружки около Сабрины и Лейлы и налил чаю: сначала Сабрине. Болдуин понимающе лыбился. Сабрина и Лейла сделали по глотку, Сабрина откусила печенье.
Вал смотрел на Сабрину: она подняла на него очи. Вал сразу перебросил взгляд на чашку, да вернул его:
– Хотите что-нибудь?
– Нет, спасибо. Ты садись сам, завтракай!
Вал сел рядом с Сабриной и искоса поглядел на её лицо. Он глотнул из кружки и, наколов на вилку кусок сосиски, медленно съел. Сабрина, улыбаясь, незаметно следила за ним.
Сигнал домофона возвестил о новом визитёре, и Болдуин направился к двери:
– Я открою.
В кухню вошли Болдуин и Вестон.
– О, тут вечеринка! – воскликнул Вестон. – Или угольки от неё?
Вал крутнулся к Вестону.
– Проходи! – пригласил хозяин и пододвинул тарелку с сосисками к Сабрине. – Ешь! – сказал он ей и посмотрел на Лейлу. – Лейла, ешь!
– Мы печенье поедим, – отклонила Лейла.
Вестон и Болдуин уселись за стол: Вестон взирал на тарелку с сосисками. Вал толкнул посудину к ним. Болдуин достал из ящика стола вилку и передал Вестону. Тот, не откладывая, принялся за сосиски. Болдуин смекнул: «Стоит „поспешать“», и проложил вилкой блестящую дорожку по воздуху – от чаши с пищей ко рту.
Лейла глядела на Болдуина и Вала.
– Вы голодные! – Лейла наклонилась к Сабрине. – Приготовим им что-нибудь!
– Давай!
Лейла и Сабрина покинули свои места и вымыли руки. Лейла открыла холодильник:
– Что тут?
Вал посмотрел на Сабрину. После вчерашнего дня он не ожидал увидеть её, да ещё здесь. Болдуин придвинул стул к стулу Вестона, и все три повеселевших музыканта уставились на Сабрину и Лейлу, копошившихся у плиты.
– Сделаем вам омлет с сосисками. Лейла, забери у них тарелку, пока они всё холодным не съели, – распорядилась Сабрина.
Лейла затворила холодильник и конфисковала тарелку, а Сабрина нашла сковородку и отрезала кусок масла. Лейла снова наведалась к холодильнику, Сабрина молвила Валу:
– Я думала, ты у них голова, а ты ешь всухомятку холодные сосиски с засохшим хлебом.
Вал в неловкости перевёл взор в стол, и Болдуин заметил:
– Верно, он голова, но еду-то руками готовить нужно.
Вал, Болдуин и Вестон ели омлет с тарелок, а Сабрина, стоя напротив, пила чай из кружки и глядела на Вала; Лейла на стуле около Болдуина похрустывала печеньем. Вестон прервал молчание:
– Вкусно! Теперь по утрам собирайте завтрак и для меня! Мне пять минут добежать.
Сабрина с улыбкой посмотрела на всех троих. Вал, Вестон и Болдуин уплетали подвегшуюся сложной обработке провизию, иногда прикусывая вилки. Сабрина не выдержала:
– Пещерные люди! Заросшие, дикие и готовить не умеют.
Вал, Болдуин и Вестон прекратили кромсать резцами столовое железо и разинули рты на Сабрину – Лейла и Сабрина рассмеялись, разглядывая их.
Вал и Сабрина застыли в комнате, Болдуин, Лейла и Вард глухо гудели на кухне.
– Это твоя студия? – Сабрина ещё не совсем разобралась в впечатлениях.
– Не студия – обиталище.
Сабрина изучала жильё Вала. Она подошла к боксёрскому мешку и потрогала рукой. Гостья взяла боксёрскую перчатку со стула и, надев на руку, ударила по мешку. Сабрина залилась смехом, смотря на Вала. У плаката на стене с фотографией участников хард-рок группы, где музыкант исполнял композицию на «Експлорере», Сабрина повернулась и поглядела на «Експлорер» Вала в кресле, потом – на самого Вала. Тот скользнул взором по «Експлореру» и улыбнулся.
– Ясно, – сказала Сабрина.
Она подступила к столу, на котором лежали толстые учебники и, сняв боксёрскую перчатку, водрузила её на звуковую колонку:
– Что читаешь?
– Учебники.
– Учишься? Где? – допытывалась Сабрина. Она присела на стул.
Вал шлёпнулся рядом:
– В университете.
– Что там? – расспрашивала Сабрина. Для неё учёба Вала в университете стала неожиданностью.
– Науки.
Сабрина открыла толстую книгу и прочла:
– Менеджмент.
К голосам на кухне присоединилась музыка. Вал подумал: «Не разнесли бы».
– А ты где учишься? – осведомился он.
– Тоже в университете.
– На каком факультете? – оживился Вал.
«Может, и она менеджмент постигает», – мелькнуло у него.
– Метеорология. Мы с Лейлой в одной группе.
– А этот… с тобой учится?
– Гарри? Нет. Он тоже в университете, но в технологическом, – проговорила Сабрина. – Наши кампусы рядом, и студенты часто ходят друг к другу пообщаться и послушать лекции профессоров по непрофильным предметам. Для расширения кругозора. Он автомобильный инженер. Мечтает разработать легковой автомобиль.
– С ним интересно, да?
Сабрина полистала страницы. Задержавшись на каком-то заголовке, она захлопнула фолиант и переключилась на другую книгу на столе:
– Что у тебя?
– Тоже учебник, – пробормотал сникший Вал.
Сабрина заглянула в пособие. Дверь комнаты отворилась, и в проёме появился Вард, за ним – Вестон.
– Я тут, Вал, – оповестил Вард.
– Понял. Займись там чем-нибудь, – предложил Вал.
Болдуин высунул голову из-за плеча Варда и тотчас скрылся, Вестон и Вард – следом, закрыв дверь.
– Нам уже пора в клуб. Хочешь, с нами иди! – пригласил Вал.
Сабрина поднялась и, подойдя к «Експлореру», провела пальцами по струнам. Вал наблюдал за ней. Сабрина тронула провода усилителя, лежавшего на стуле:
– Мне по делам нужно.
Вал расстерянно глядел на Сабрину.
– Дашь мне номер своего телефона? – спросил он.
Сабрина теребила провод.
– Пойдём с нами, – позвал музыкант. – Мы покажем тебе триольный темп – деление основной длительности ноты на квинтоль.
Сабрина улыбнулась и оставила в покое провод:
– А здесь ты не можешь показать?
– Здесь – нет. Вард сядет за ударную установку, мы сыграем скоростную композицию, и ты всё поймёшь.
Вал вскочил на ноги:
– Должен придти продюсер, мистер Купер. Нас прослушать. Ты ещё не видела музыкальных продюсеров.
Сабрина собралась покрутить ручки на усилителе, да передумала:
– Номер телефона скажу. Посмотрю ваш клуб.
В зале ночного клуба «У Ричарда» возле сцены на стуле сидела Люси и взирала на Ларса. Тот у микрофона на сцене в чёрных кожаных брюках напевал слова песни. Сабрина подошла к нему. Вал пробежал по струнам «Експлорера» и подтянул колки. Болдуин занимался своим инструментом, Вестон негромко играл басовую партию, Вард так же тихо выстукивал на барабанах. Лейла прохаживалась по сцене: она добрела до Болдуина – глянуть на то, как он берёт рифы. Сабрина обратилась к Ларсу, разминавшему голос:
– Можно мне?
– Угу.
Сабрина приблизилась к микрофону и произнесла несколько слов из песни о себе; затем она попыталась пропеть фразу и в конце, напрягая связки, выкрикнула. Лейла рассмеялась, а Люси с подозрением уставилась на Сабрину. Лейла шагнула к микрофону: