bannerbanner
Четыре стихии. Том 1. Небесные острова
Четыре стихии. Том 1. Небесные островаполная версия

Полная версия

Четыре стихии. Том 1. Небесные острова

Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
На страницу:
3 из 9

– Судя по всему, ты гонялся за гномом-учёным, который был в составе тайного общества сопротивления против злого колдуна Энстрепия, – ответила Облачка, думая и попивая чашку вкусного чая. – Он всегда спешит на свои лекции, в другие страны нашего мира, рассказывая, что в мире Фантазии с нашей страной должен быть мир во всём мире. Я сама не знаю, кто прав в этом, но мне бы хотелось только одного – вернуть нам в Волшебную страну чудо, жизнь и свободу творить.

– Мне казалось, что всё то, что я увидел – это всего лишь сон, выдуманный мною. А теперь я даже не знаю, что со мной, сплю ли я, или нет.

– Нет, Гам, не спишь. Это наша реальность, – ответила Облачка, разводя руками всё пустое пространство и сидя на своём маленьком, но высоком стульчике.

– А что это за круглый зал был, в дверном лабиринте?

– Этот зал был с множеством дверей? – спросила Гама в первый и последний раз Облачка.

– Да, тот самый зал.

– А, я поняла, о чём ты. В этом зале каждая дверь показывает вход в любую страну нашего мира. Его называют по-нашему «Фантазиум», – ответила Облачка.

– А я об этом и не знал, – удивился Гам, – В моей школе говорят, что на планетах нашей Солнечной системы, да и вообще в космосе, пока что не найдена жизнь. А тут оказывается, что только я нашёл, да не просто внеземную жизнь, а целый воображаемый мир, где рождаются детские мечты и чудеса… Интересно же у вас. Спроси какого-нибудь нашего учителя про эту страну – и он скажет, что её не существует. И это очень обидно, – опечалился он, уже заканчивая пить чай и вытирая свои губы платком, сложенным вчетверо и вынутым из кармана синего рюкзака, который высвободил он из своих плеч.

–Ну что ж, большое вам спасибо. Мне очень понравилось здесь у вас, жалко только то, что я не смогу остаться в вашей стране. Мне давно пора возвращаться домой – поблагодарил Гам, встав из-за стола и уже выпив чай и переправив за свои плечи, на спину рюкзак, – Извините, пожалуйста, за то, что я проник в вашу страну, мне очень хотелось вернуться дом…

– Стой, – остановила его Облачка, как только он стал уходить – не надо так торопиться. Обещаю, я обязательно верну тебя домой, только останься на время, пожалуйста. Мне хочется показать тебе кое-что, может быть, ты нам поможешь, не откажешься?

Гам, конечно же, подумал над этим предложением не долго, и, повернувшись к летающей фее, решительно ответил – Я согласен, а что ты мне покажешь?

– Скоро узнаешь, но сначала надо убраться, – ответила Облачка, и, взмахнув своей крохотной палочкой, на столе в одну секунду всё исчезло.

На этом их чаепитие закончилось, и фея Облачка полетела в сторону входа в длинный коридор. Гам же последовал за ней. Он не знал, что будет дальше с ним и когда вернётся в свой родной дом, в свой мир. Даже если бы он знал дорогу к себе домой, он бы всё равно остался здесь – трудно сказать, что же держало Гама и заставляло его не возвращаться. Была ли это его добросердечность помочь той фее, или же это просто ничто иное как любопытство, горящее у всех людей, пытающихся выведать какую-нибудь тайну? Никто не знал, не знает, и не будет знать, что будет дальше. И хоть этот вопрос долго мучил по дороге Гама, он был временным.

Они достигли нужного места лишь тогда, когда фея остановилась перед одной дверью. Как сама сказала Облачка, эта огромная с размером большого медведя дверь вела в потаённую комнату, где там никто бы их не нашёл. Остановившись и взмахивая крылышками, фея вынула из своего кармана маленького платьица что-то. Гам мог бы подумать, что это был ключ от той двери, но это был не ключ. Как оказалось, он и сам мог бы догадаться, маленькая фея достала из кармана нечто в виде пятиконечной звезды. Облачка вставила её в отверстие в виде пентаграммы большой двери, находящейся перед ней, она судорожно поворачивала её. Сначала она повернула влево. Её правая маленькая ручка, держащая тот необычный ключ, дрожала, будто та дверь была замёрзшей и сделана из-за льда, хотя и была обычной и деревянной. Затем она повернула вправо, и дверь отворилась, лишь дотронувшись до неё единственным пальцем, не поворачивая даже ручки, и только после этого они зашли через неё в ту комнату.

Помещение было загадочным, казалось столь тайным и волшебным, поскольку в него никто не входил, ни разу не посмотрев, что таилось там за пыльными стопками книг и другими необычными вещами. И поэтому никто и никогда в том месте не убирался, поскольку оно было очень пыльным. Пока фея продолжала вести Гама неизвестно куда, тот, глядя по сторонам, попеременно чихал от накопившейся пыли. Разглядывая по сторонам, где лежали такие же большие, как и в библиотеке, стопки книг, магические предметы, свитки и изобретения, которые были уже в пыли, ему становилось всё любопытнее и любопытнее. Гам ещё сильнее удивился, когда узнал от феи Облачки, что это место было и служит также лабораторией. На разных полках и столах стояли и лежали какие-то пробирки, банки, колбы, мензурки, воронки и другие разные приборы, которые можно было использовать для химических опытов, точнее алхимических, и в которых находились загадочные для Гама вещества.

В большой по размерам пыльной комнате находилось, казалось, всё что угодно: хотел посмотреть на звёзды – вот тебе, пожалуйста, телескоп, желал почитать книги – вот целые стопки книг. Она была у них в полном распоряжении.

И хоть Гам ждал ответа на свой вопрос, когда его вернут домой, его пыл интереса и удивления стал всё возрастать и возрастать, а его грусть и ожидание уступили место ему и они стали постепенно исчезать. И чем сильнее он в его сердце становился, тем Гам был уверенным в том, что всё будет хорошо и в порядке.

По пыльным местам и проходам, где лежали все старые и уже в пыли вещи, Облачка привела Гама в какое-то пустое место, где единственным предметом был круглый стол. На нём же стояло посередине что-то круглое и укутанное в большой платок. Они присели за тот стол и их тишину нарушил вопрос Гама.

– А что вы хотели мне показать?

– Сейчас всё поймёшь, – ответила она.

Сдёрнув платок, оказалась, что это был волшебный шар, спрятанный вместе с другими вещами от глаз злого колдуна Энстрепия. Он был разукрашен разноцветными красками: красным, оранжевым, жёлтым, зелённым, голубым, синим, фиолетовым и другими цветами света и мира. По размерам этот шар был как раз с размером Облачки.

Фея притронулась правой своей маленькой ручкой к шару, повернула вправо. И после этого шар мгновенно засиял лучами, будто солнечными он осветил весь их пыльный, полутёмный чердак, тайную комнату.

После быстрого вращения шара, который казался, поднимется в воздух и полетит куда-то с большой скоростью, всё неожиданно вспыхнуло.

– Я тебе хочу не только показать, какой была наша Волшебная страна раньше, но и рассказать одну, хотя очень длинную историю, – сказала Облачка и начала рассказывать её.

– Давным-давно, когда наши воины сражались со злом и через три долгих года победили его, в природе воцарился мир. Вся армия тьмы просто превратилась в пыль, когда наши уничтожили злую воительницу. В тех местах, где происходила трёхлетняя война, безжизненные пустыни превратились в долины. А жители и существа вернулись в них, в свои большие леса, высокие горы и жилые дома.

После окончания той войны и когда всё стало спокойно, из звериного царского рода правителем Волшебной страны избрали Мага-медведя Атикина. Атикин был добрым, великим и могущественным волшебником, ему была уготована великая цель: контролировать силу природы, которой пронизана вся вселенная. Он создавал энергию из ничего, раздавал её жителям и другим магам, и волшебникам, а также фантастическим зверям. При этом он учил и советовал им, как правильно обращаться силой и энергией, – рассказывала Облачка, при её произнесённых ею словах её истории в том радужном шаре переливались краски, менялись сцены. Рисунки на шаре растворялись, словно в воде, и на место них появлялись другие, – Атикину доверяли многие жители всего нашего королевства, они были добры к нему. Алтари силы природы: земли, огня, воздуха и воды хранили энергию и всё могущество нашей страны и огромных наших земель, благодаря которому наше волшебное королевство процветало. С тех самых пор жители жили в мире и покое. Всё было хорошо…

Вдруг в этот момент всё в чердаке потемнело, и тишина с переменным тёплым ветерком, превратились в сильную плохую погоду, изображённую на волшебном шаре. Гам же, устрашившийся от этого, почувствовал неожиданный холодок в помещении, все вещи среди них задрожали от громовой, ужасной тишины.

– Но внезапно всё изменилось, – продолжила всё-таки Облачка свой рассказ, не поддаваясь страху, – Страшные бури начинали создавать стихийные бедствия. Наводнения, землетрясения, ураганы, грозы, пожары, из-за которых жители покинули свои поселения и были в ужасной беде, покорили почти всю волшебную страну. Глядя на свою землю, на дальние горы, вдалеке Атикин увидел с высокой башни своего замка, как мгновенно и быстро перемещались и метались во всюду ураганы, и понял, что произошло нечто ужасное. Некоторые спасшиеся жители деревень видели существ, которые были напуганы, другие поговаривали, что странные чужаки и чудища в доспехах…

–Тех, которых я видел возле входа, и которых спали на посту? – спросил Гам.

–Да, тех самых, – ответила фея и продолжила, махая крылышками в воздухе возле переливающегося цветами шара, – Другие поговаривали, что странные чужаки и чудища в доспехах разрушали магические алтари, вынимая и вычерпывая оттуда энергию стихий с какой-то целью. В конце концов, выяснилась неожиданная догадка: это был злой колдун Энстрепие, а точнее злой дух из преисподней, который вернулся, чтобы отомстить и захватить нашу Волшебную страну. Он использовал энергию и силу во зло для того, чтобы управлять жителями и многих безобидных животных и фантастических зверей, тварей превращать в страшных, злых чудовищ. Колдун Энстрепие отправлял свои отряды в разные уголки Волшебной страны, и воины Древнего Зла истребляли наши царства, деревни и разоряли огромное количество поселений. Захватив жителей и существ, они вели их к замку злого колдуна. И потом тот превращал их в своих воинах. Но у этого был всего один недостаток: применив тёмную магию, Энстрепие снова нарушил гармонию в природе и навлёк тем самым гнев бога и духов природы. Чем больше становилась его армия, тем сильнее свирепствовали бури. Всё ещё пока что было неизвестно, как Древнее Зло, заточённое в преисподние, глубоко под землёй, вырвалось оттуда, но Атикин догадывался, что нужно узнать причину несчастья всего народа. Он поклялся сохранить гармонию природы, и эту клятву никогда не нарушить. Решение пришло само. Атикин послал опытного эльфа, чтобы выяснить причину стихийных бедствий и одолеть злодея, вызывающего их. Прошло много дней и ночей ожидания – ни одной вести из-за его потери не было. Атикин тогда послал гнома, но и тот не вернулся. Снова и снова он посылал своих воинов на очень опасную миссию, но снова и снова они все исчезали. Вскоре воинов и солдат не осталось, и энергия с алтарей тоже полностью иссякла. Многие мучительные для Атикина дни показывали ему столько провалов в бездну беды, в тяжёлой борьбе с сильным врагом, даже тот день, когда посох с могущественной силой и магией бесследно тоже пропал, тоже давал одни такие же, но другие отрицательные попытки.

В тот день жители, которыми Энстрепие управлял гипнозом, ворвались в его замок и против него начали бунтовать, требуя при этом, чтобы он ушёл и больше никогда не возвращался. Атикин вышел к ним, пытаясь остановить бунт и умерить их гнев, но этого не получилось. Вокруг него было много недовольных жителей и рядом с ним отсутствовали его верные ему друзья, в том числе и я, Облачко, он был совсем один. И даже если посох кто бы ни был, украл его, Атикин упорно стремился успокоить ворвавшихся в его дом, замок, жителей. Но этого было для них недостаточно: в один момент народ неожиданно толкнул своего правителя Волшебной страны в сторону, и он упал в грязь лицом, после чего вся собранная кругом толпа стала над ним смеяться и потешаться:

– Смотрите на него! У Атикина нет больше сил, даже встать не может. Ха-Ха-Ха-Ха-Ха!!!

После этой зловещей потехи, толпа начала гнать его к воротам.

– Изгнать его!!! Изгнать князя, долой коварного лжеца, – пропел однажды дятел-поэт, стоявший на выступе, сделанной из камней.

В магическом шаре Гам отчётливо видел, как перед Атикином лежащим в грязи, над ним потешался дятел-поэт с цилиндром на своей красной головке.

Ничего не поделав с этим, – продолжила Фея, – Маг-медведь Атикин решил покинуть, не взяв ничего себе в дорогу, Волшебную страну, а то и наш мир, Фантазию, и перед тем, как уйти, он произнёс пред толпой такие слова: «Dum spiro – spero», что означало на латыни: «Пока дышу – надеюсь» …

Потом фея Облачка вздохнула и продолжила, – После этого наш Великий Маг, открыв пред собой большую дверь в дубе, прошёл через огромный проём в нём и.… И закрыл за собой его. Больше мы, в том числе и я его не видела.

Так потом Энстрепие, воспользовавшись отсутствием Атикина, а вместе с тем и надежды жителей нашей страны, смог захватить Волшебную страну. Чудовища и его тёмная нечисть стали разорять наши земли в поисках всех остальных магов и колдуний, чтобы либо прогонять их, хотя Энстрепие не мог оставить так просто свидетелей, либо лишить их магических сил и потом сделать из них слуг и рабов, забывших о том, что произошло.

Внезапно Облачка подлетела к левому уху Гама и перешла с нормального тона на шёпот, будто кто-то подслушивал их разговор, – С того события злые чудища по приказу Энстрепия переименовали нашу страну и назвали её «Безымагия», то есть без магии и волшебства. Потому что всем нам было запрещено использовать магию, кроме него, – Затем отлетев в сторону, закончила свой длинный рассказ, а волшебный шар, который больше ничего не показывал, был закрыт большим полотном.

После этого маленькая фея подлетела к окну, встала около него и смотрела, где бушевала мрачная и тёмная погода.

–Очень необычная история, – сказал Гам и, встав со стула, тихо подошёл к ней. Он стал также глядеть в окно, в надежде найти какое-нибудь там маленькое озерцо солнечного света.

Но Облачко, будто прочитав его мысли, повернулась к нему,

–Даже и не пытайся ожидать какой-либо ясной погоды.

Гам просто удивился от таких слов и, смотря в окно, не понимал, как это возможно, ведь не может быть, чтобы были в этом мире только одни тучи, которые не могут дать этой земле обещанный дождь, но вспомнив рассказ Облачки, он понял, в чём причина этих несчастий. Затем, оторвав свой взгляд от окна, повернулся к фее, та, повернувшись к нему спиной и вися в воздухе, с грустным видом на лице промолвила,

–Ах, если был бы шанс, который спас нас всех, наша страна не была бы тогда разорена. Я бы исправила свой поступок. Я бы заступилась за своего верного друга, Атикина, но не могла, потому что меня остановили сторонники Энстрепия, тролли, угрожавшие мне смертью и…

И внезапно заплакала горькими слезами, превращавшимися в пар.

–Ты не виновата в этом, произнёс Гам, – ты была одна тогда.

–Нет, ты не представляешь, какие увечья незаслуженно получают ваши дети, а вместе с тем и вся наша вселенная.

–Я не понимаю.

–Я сейчас всё объясню, сказала Облачка, – Когда Атикина изгнали, и он ушёл, из-за этого начали свирепствовать ещё сильные бури, разрушавшие всё на своём пути. Всё сильнее и могущественнее становились приспешники и воины Энстрепия. Тем самым наш мир фантазии будет раздробляться и уничтожится, потеряв гармонию природы и равновесие. После чего мечты ваших людей и детей будут становиться выдумкой и неправдой, а их фантазии начнут угасать, тем самым красота и любовь пропадут навсегда, проиграв всему на свете. И потом их отсутствие может отрицательно повлиять и на ваш мир. Пойми: без Атикина, могущественного мага – нет фантазии, без фантазии – мечты у детей и людей вашего мира угасают. И всё это из-за меня, Атикин был моим лучшим другом, и моя совесть теребит мне душу. Я провинилась, – сказала она и продолжила рыдать, оплакивая свою вину.

Гам, всё поняв и продолжив смотреть на фею, которой было очень тяжело и грустно, не выдержал этого и, подбежав к ней и держа её в руках, стал её утешать,

– Облачка, пожалуйста, не плачьте. Я вам обязательно помогу. Мы вместе найдём Атикина, вернём его, и он спасёт всех вас и нас.

–Ох, спасибо те… – Облачка не успела договорить, как вдруг на них налетела деревянная полка, они не заметили, как оказались под ней, еле ели державшейся над окном, и Гам, укрыв ладонями фею, упал. Меньше чем через одну минуту он стал над собой поднимать отвалившуюся полку, которая оказалась тяжелее, чем прежде. Ему никак не удавалось убрать над собой доску. Затем над ней раздались чьи-то вопли. Вопли того, кого можно было не ожидать. Того, кто всё это время подслушивал разговор Гама и Облачки.


Глава 5.

«Подготовка к путешествию,

или знакомство с новым другом»


-Кхе-кхе, Облачка, с тобой всё в порядке? – Прозвучал чей-то посторонний голос. Из-за пыли, распространившейся в воздухе, не было ничего не видно. Но зато слышались отчётливо звуки шагов того, кто уже встал из-за своего места, где он прятался, и больше уже не спрячется. Доска после этого оказалась легкой, и Гам, почувствовав это, смог с себя убрать её. Облачка же была защищена от удара доской руками Гама, уже после этого поднявшего отвалившуюся полку и вставшего на ноги.

Гам, выпустив из своих рук фею Облачку, не понимал, кого он видит сквозь столбы пыли, но на мгновение облако пыли исчезло, и он точно смог лёгким, менее напряжённым взглядом увидеть вместо тёмного силуэта чёткую фигуру. Это был человек такого же роста, как и он, с кудрявыми желтоватыми волосами и бакенбардами, растущими с боков его молодого, как у ребёнка, лица. Мальчик, носящий одежду в древнегреческом стиле, тунику, заметив фею Облачку, как будто зная её сто лет, обрадовался, что она в хорошем состоянии, и сказал:

–Ах, слава богу, что с тобой всё в порядке!

–А я тебе говорила, что не надо всегда прятаться от меня, указала ему Облачко.

–Даже когда ты этого не просишь для моего блага?

– Да, вот именно, теперь ты понимаешь, что из этого вышло?

–Понимаю, ответил мальчик, – опустив свой голос и своё радостное лицо.

–Ты уже не маленький и можешь сам решать, что делать тебе, – объяснила Облачко.

–А это ещё кто? – внезапно вязался в их разговор Гам.

Фея, обернувшись лицом к Гаму, подлетев к нему, сказала:

– Ээээ, Гам, это ещё один мой друг, познакомься, Родос…

Затем она также стала знакомить мальчика Родоса с Гамом, подлетев к нему и сказав:

– Родос, это Гам, мой новый друг, он по чистой случайности попал в наш мир и не знал к кому обращаться на помощь.

Они подошли друг к другу и, пожав руки, улыбнулись.

– Очень приятно, Гам, сказал Родос, и тот вслед за ним повторил почти такие же слова:

– Мне тоже очень приятно поприветствовать такого же человека, как и я.

– Человека? Облачко…

– Извини, что я тебе всё не рассказала, Родос, объясним попозже, а сейчас нам нужно подготовиться к путешествию и взять всё необходимое пока никто из стражи троллей злого колдуна Энстрепия не узнал о наших проделках уйти из этого охраняемого ими замка, промолвила Облачко.

– Так, с чего мы начнём? – спросил Гам, и фея Облачко, махая крылышками перед своими друзьями, немного подумав, сказала:

–Итак, для начала нам надо найти и взять с собой посох Атикина.

Они, поняв ясно задание, разделились в разные стороны и стали искать его во всех ящиках и горах многих спрятанных полезных для дел, занятий и работ предметов. Искали они очень долго, и только потом выяснилось, что они смотрели на самом деле там, где могучего посоха не было. Один из них, нашедший его, Родос внезапно крикнул:

– Я нашёл его!

– Где? – спросили разом Гам и Облачко, всё ещё в поисках где-то в одном из ящиков. Они повернулись к Родосу, стоявшему на вершине целой горы книг и державшему длинный и большой посох Атикина, такой же, какой Гам видел на портретах наряженных животных в красивые мантии с одной и той же короной на голове и символом власти в лапах.

Родос смог осторожно спрыгнуть с горы вещей и книг и как только он подошёл к друзьям с посохом в руках, Гам, не зная для чего посох вообще был нужен, спросил:

– Не понимаю, зачем он нам сейчас понадобился, если мы можем отправиться ко мне, найти Мага-медведя Атикина и вернуть его в Волшебную страну, где там мы сможем отдать ему и отправиться в путешествие по вашей стране? Может быть, он находиться именно там.

Докончив свой вопрос, Облачка перевела свой взгляд с посоха на Гама и ответила:

– Во-первых, это не точно, так как на самом деле он никому не сказал, куда будет странствовать один во всей этой огромной вселенной, и мы не знаем даже где приблизительно он в настоящее время живёт. Во-вторых, что же касается посоха, так он будет очень нам нужен, и если враги узнают о нашем сопротивлении и плане, то смогут силой отнять его у нас. Поэтому, нам стоит взять то, что попытаются украсть в первую очередь, и то, чем хотелось бы управлять и созидать многим из наших злых чудовищ, в том числе и Энстрепием.

Фея, с отчаянным, но сдержанным видом на лице, посмотрела в сторону, подумала и начала говорить план действий:

– Чтобы вернуть Атикина назад, нам надо сначала собрать ему энергию и силу природы, потом этот посох заполним энергией стихий. Силу природы мы сможем извлечь из нашей волшебной книги стихий, ошибки которой нам стоит исправить путём нашего путешествия и исследования, так как многих существ истребили, других посадили за решётку, и остались лишь некоторые. Наполняя книгу стихий нашим написанием слов, мы частично отдадим энергию сил природы алтарям четырёх элементов, тогда наша Волшебная страна сможет ожить новыми красками радости и жизни, всё зацветёт, тем самым мы сможем отвлечь наших врагов и самого злого колдуна Энстрепия. И пока они будут всё исправлять по-своему, как было для них лучше, у нас будет возможность оторваться от них. Затем у нас будет огромное время для того, чтобы узнать, где точно находиться наш великий Маг-медведь Атикин, отправимся за ним, найдём, вернём его, и отдадим ему волшебный посох, так именно он и сможет одолеть Энстрепия, и зло исчезнет.

Окончив высказывание по поводу своего плана, Гам, Облачко и Родос стали продолжать искать всё самое необходимое. Им оставалось найти нужные вещи такие, как книга стихий, карта Волшебной страны, магический мешок, который можно было наполнить огромной массой вещей, продовольствие, пища и вода, и солнечный компас.

Гам даже и не знал ничего о солнечном компасе: это была обычная стрелка с маленьким, жёлтым камнем, стоявшая на кругленькой с виду тарелочке. На четырёх её краях были выведены ещё одни стрелки и не только. Там возле тех стрелок были ещё и буквы, обозначавшие названия сторон света. Фея Облачко, заставшая Гама, засмотревшегося в тот удивительный компас, сказала, что пообещает показать ему потом, как он работает.

Когда было всё найдено, они смогли уложить свои предметы в один мешок, напоминавший рюкзак.

– Ну, что ж теперь у нас есть абсолютно всё, что нам пригодится в путешествии, – сказал Гам, вздохнувший и обрадованный тем, что готово.

– Ещё не всё, – подлетела фея воздуха, уже в тот момент находившаяся перед своими друзьями, стоявшими рядком друг с другом, и оба были очень удивлены.

– Но чего мы могли забыть важного, ведь мы собрали полностью всё, даже продовольствие взяли, да Родос? – спросил Гам, повернувшись лицом к нему.

– Да, – поддержал тот.

И тогда Облачко, вдумавшись и посмотрев на Гама, тихо промолвила:

– Я точно не знаю, может быть это окажется для вас безумием, но я чувствую, будто нам нужен кто-то, кто бы написал историю о нашем путешествии. Нам нужен летописец.

– И где же мы его возьмём, – произнесли в один голос Гам и Родос.

– Ну, конечно же, ты, – указала Облачка на Родоса, подлетела к нему, и Гам перевёл свой взгляд на него, – У тебя очень хорошо получается писать.

– Да, что ты? Из меня летописец, а то и писатель никудышный и… – сказал Родос, не веривший в свой талант.

– У тебя получится, ты сможешь, верь только, – поддержала фея, улыбнувшись ему.

Через несколько секунд, Родос, подумав и собрав свои руки в кулаки, всё-таки решил и в один миг сказал:

– Я с вами, друзья.

– Ах, вот и замечательно, друг, – закрутившись вокруг себя, обрадовалась Облачка.

– Надо же, оказывается ты ещё, и пишешь, Родос, – удивился Гам, продолжая смотреть на него.

Но эта радость длилась не долго, вдруг раздался за дверью их огромной, тайной комнаты, где они прятались, громкий топот, напоминавшие шаги какого-то большого великана. Звуки его шагов становились всё громче и громче, по мере того, как сам гигант приближался к их двери.

На страницу:
3 из 9