Полная версия
По-другому
– Майя, – и голос у него резкий и чёткий. – Елизавета, – тёплый всполох скользит по моему лицу. – Просто по имени.
Майя улыбается, я киваю, и мы приступаем. Он слушает нас, не перебивая. Когда мы заканчиваем, я снова чувствую согревающее внимание, за которым следуют слова:
– Елизавета, поясните мне связки по пунктам три, восемь и семнадцать.
Я поднимаю голову от блокнота, в котором делаю пометки на собственной схеме. В ней, как говорится, без стакана не разобраться. Встречаю прямой взгляд карих глаз. Удивительно, но они не обжигают на этот раз.
Я подхожу к экрану, от волнения забыв про указку, и провожу условные линии ручкой.
– На самом деле пункты три и восемь – последовательные этапы реализации основной цели, – начав говорить, я оказываюсь в своей стихии, перестаю нервничать – я столько времени и сил вложила в разработку этих предложений, что могу рассказать о них хоть в обратной последовательности, хоть вразброс.
– Что касается пункта семнадцать, Майя, – я обращаюсь к коллеге, – изложи концепцию, а я дополню. – Наконец перевожу дыхание и отхожу в сторону, уступая место приятельнице и замечая её поднятый вверх большой палец, который она показывает мне, держа руку перед собой.
По щеке проходится тёплая волна, но я сосредоточенно слушаю Майю, следя за дополнительными слайдами-расшифровками к обсуждаемому пункту.
– Благодарю, – адресовано нам обеим, после того как мы заканчиваем. – В общую сетку необходимо внести отмеченные корректировки.
Мы начинаем собирать разложенные на столе распечатки.
– Елизавета, – снова прямой взгляд мне в глаза. – Подготовьте отдельную развёрнутую презентацию по семнадцатому пункту с подробными комментариями, согласуйте смету с экономистами и доложите завтра утром на общей планёрке.
Я немного теряюсь. Ярослав встаёт и переходит к своему столу.
– Я всё подготовлю, только у меня нет полномочий распределения финансов и планирования бюджета.
Он поворачивается ко мне.
– Вы исполняете обязанности начальника отдела. Какие ещё полномочия вам требуются?
Я волнуюсь, но решаю озвучить существующее положение до конца. Одно дело собирать информацию, другое – запускать её в реальный оборот. К тому же я достигла предела использования себя другими людьми. Марк, Алика, мой начальник. Кривая самокопания уткнулась в самый низ и теперь может там замереть или начать карабкаться вверх.
– Официальные. – Я подталкиваю себя на первую воображаемую ступеньку и балансирую на краю. – Я исполняю обязанности начальника исключительно на словах, поскольку являюсь ведущим специалистом и не имею на то права по должностной инструкции. – Ставлю вторую ногу рядом и чувствую себя устойчивее. – В связи с открытой вакансией главного специалиста и отпуском начальника отдела, во избежание простоя и провала по нашему направлению… – Я осекаюсь, потому что наблюдающий за мной взгляд из карего становится чёрно-кофейным.
Я хочу удержаться на этой ступеньке и задираю подбородок.
– Я вас услышал. Занимайтесь презентацией. Официально.
Меня только что подтолкнули занять ступеньку всей стопой. Мы переглядываемся с Майей, подхватываем каждая свою стопку и планшет и выходим из кабинета.
– С повышением! – тычет меня локтем в бок приятельница.
– Думаешь? – Сама я испытываю странные чувства смущения и облегчения, что вся ситуация прояснилась и будто ещё больше запуталась.
– Уверена, – усмехается Майя. – Освобождаю вечер, ведь кто-то будет сегодня проставляться.
Я улыбаюсь в ответ и неопределённо пожимаю плечами.
Глава 9 (Лиза. Ярослав)
На следующий день женщинам запрещают носить брюки. Требования дресс-кода скорректированы по решению руководства. Женский гардероб разрешает лишь строгие юбки и платья. Официальная рассылка встречает утром сотрудников при включении техники и присоединении к корпоративной почте. Она же дублируется по внутреннему сетевому чату. Всем недовольным отдел кадров молча указывает в сторону выхода или кабинета подразделения, а решение, куда сделать шаг, остаётся за каждым индивидуально. Выбор? Присутствует союз «или». Значит, выбор.
Я снова спала очень мало и нахожусь в дурном состоянии, которое усугубляется тем, что мы засиделись вчера с Майей в баре. В течение часа после встречи с Ярославом меня оформили на должность главного специалиста. Я подписала приказы о назначении и об исполнении обязанностей начальника отдела на период его отпуска. Я не страдаю от похмелья. Мы выпили всего по два слабых коктейля, зато болтали на все пять.
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «ЛитРес».
Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.
Примечания
1
Стихи автора
2
Песня «Hello», исп. Lionel Richie
3
Upgrade, англ. – модернизация, обновление.
4
Rebranding, англ. – активная маркетинговая стратегия; включает комплекс мероприятий по изменению как компании, так и производимого ею товара, либо его составляющих: логотипа, слогана, визуального оформления.
5
Песня в исп. Н. Королёвой.
6
Героиня сказки «Приключения Алисы в Стране чудес» Л. Кэрролла.