bannerbanner
Меня зовут Гектор Льюис
Меня зовут Гектор Льюисполная версия

Полная версия

Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
На страницу:
3 из 5

Так мы встречались до предпоследнего дня перед свадьбой, не так часто, как раньше, так как много времени уходило на подготовку.

За два дня до торжества Лея сказала мне:

– Сегодня мы видимся последний раз до свадьбы… Как бы мне не хотелось встретиться с тобой завтра, по обычаю этого делать нельзя. Ну и ты отдохнешь от меня…

Она кокетливо улыбнулась.

– Но я не устал от тебя – попытался возразить я. – Но раз так принято, то я согласен.

– Тогда до встречи на свадьбе, милый?

– До встречи на свадьбе, любимая!

И вот этот день наконец настал!

Накануне вечером на своих автомобилях в наш дом прибыли мои родственники. На следующий день, в пятницу, солнечным апрельским утром, мы, погрузившись в украшенные лентами и цветами машины, отправились к дому невесты. Поскольку у нашей семьи не было автомобиля, дядя Дональд любезно предложил мне, Георгу Арби и моей матери, свою машину в качестве машины жениха. Мы выехали первыми, а за нами двинулись остальные авто. Отец мой Ричард с частью гостей остался дома, готовясь к нашему приезду.

Гудя клаксонами, кортеж съехал с Гард-стрит и остановился у дома Леи. Все вышли из машины и подошли к большой толпе нарядных людей, которые, видимо, были родственниками Вулфов. Внезапно дверь отворилась, и оттуда «выкатился» Джордж. Победоносно окинув взглядом гостей, он стремительно помчался куда-то. Вдруг в толпе он увидел мою мать. Благодушное лицо его покрылось пятнами, маленькие глазки злобно сощурились и, проскользнув мимо нас, он что-то зло прошипел в ухо Ирен. На лице матери возникло недоумение.

– Что он сказал тебе? – спросил я.

– Он сказал, зачем я явилась сюда, мне здесь не место по каким-то его приметам – расстроено ответила мне мать.

– Не обращай внимания, мы же цивилизованные люди, как можно верить в приметы? – поспешил я ее утешить. – Нам надо в дом, осталось не так много времени до церемонии в Магистрате.

Пройдя через череду разных дурацких конкурсов (хвала Георгу Арби, имеющему большой опыт в решении всяких свадебных шарад!), мы наконец попали в дом.

Посреди гостиной в пышном свадебном платье стояла моя Лея! Откинув с ее лица фату, я просто сказал ей «Привет!», вручил букет невесты и нежно поцеловал ее губы.

– Но-но-но! – закричал кто-то из гостей. – Она еще не твоя жена, нечего пока целоваться! Все в Магистрат!

– В Магистрат, в Магистрат! – подхватили десятки голосов.

– Мы поедем на машине Лу – сказала мне Лея. – Садимся в нее.

И свадебная процессия направилась в Магистрат. Там, в огромном белом зале, Лея и я, мы стояли на красной дорожке, держа друг друга за дрожащие от волнения руки. По обеим сторонам от нас стояли свидетели – Джулия и Георг.

Бургомистр вел церемонию, что-то говорил, но я не слышал его слов. Сквозь туман в голове, стоя на ватных ногах, я только слышал торжественную музыку, фоном сопровождающую речь бургомистра.

Наконец он произнес:

– В знак верности вы можете обменяться обручальными кольцами! Жених, пожалуйста.

Кое-как совладав с волнением, я взял кольцо с красной бархатной подушечки и надел его на безымянный палец руки Леи.

– А теперь невеста – продолжил бургомистр.

Лея, волнуясь не меньше меня, но взяв себя в руки, надела мне кольцо.

– А теперь объявляется вальс жениха и невесты!

Зазвучал вальс. Для нас это было полной неожиданностью. Ни я, не Лея ни разу не танцевали вальс до этого дня. Я взял Лею за руку и обнял ее за талию. Она положила мне руку на плечо. Неуклюже двигаясь, мы неловко начали исполнять подобие вальса. Во время танца я нечаянно наступил на подол свадебного платья Леи, и оно немного порвалось. «Вот незадача» – подумал я. Но мы сделали вид, что ничего не случилось и закончили танец, как смогли.

После, подойдя к столу с большой амбарной книгой, мы поставили в ней свои подписи.

– Властью, данной мне законом, я объявляю вас, Гектор Льюис и Лея Льюис, мужем и женой – торжественно возвестил бургомистр. – Поздравляю!

Гости бросились нас поздравлять, и выстроилась целая очередь! Цветы, объятия, поцелуи, добрые слова – все это мы получили сполна.

После торжественной церемонии, мы, уже в новом качестве мужа и жены, и многочисленные гости, отправились к дому моих дедушки и бабушки на Санрайз-стрит. У входа в дом нас ждали мои родители с большим караваем на вышитом полотенце, на котором стояла солонка с солью. Некоторая часть родственников, которые помогали накрывать праздничный стол, образовали подобие коридора, ведущего к дверям дома.

Лея и я пошли через этот коридор. Нас осыпали зерном, конфетами и медными деньгами. Мы подошли к родителям.

– Добро пожаловать, дети, в ваш новый дом! – сказала моя мать. – По традиции, чтобы выяснить, кто будет в вашей семье главным, вам надо откусить от каравая как можно больший кусок. Кто откусит кусок побольше, тот и будет главой семьи!

Я, открыв рот как можно шире, первым откусил большущий кусок! За мной Лея, не желая отставать, проделала то же самое. И вдруг что-то случилось с ней: ее лицо перекосила болезненная гримаса, а из глаз потекли слезы.

– Что с тобой?! – испугался я

Лея показала знаками на свой подбородок, но я ничего не понял.

– Ты сломала зуб? – спросил ее я.

Она отрицательно замотала головой. В это время к нам подбежал ее брат Алекс.

– У нее вылетела нижняя челюсть из сустава, с ней такое бывало и раньше – осмотрев сестру, сказал он. – Давайте быстрее в дом.

Втроем мы забежали в дом и заперлись в ванной комнате.

– Может вызвать врача? – предложил я

– Не надо, я справлюсь – возразил Алекс. – Не первый раз…

Обхватив одной рукой голову Леи, а другой взяв ее за подбородок, Алекс с щелчком поставил челюсть на место.

– Готово – подвел итог Алекс.

– С тобой все нормально, дорогая? – с тревогой спросил я.

– Да, теперь все хорошо – все еще плача, ответила мне Лея.

Приведя себя в порядок, мы вышли из ванной и направились в гостиную, посреди которой стоял большой накрытый стол. Мы заняли почетное место за ним, по бокам сели Джулия и Георг.

В гостиной стоял невообразимый шум: гости радостно общались друг с другом, ели и пили. Непрерывным потоком в дом заходили какие-то люди, которых никто не звал, и рассаживались за столом. Общее количество гостей приближалось к пятидесяти.

– Кто эти люди? – недоуменно спросил я у Леи.

– Это мои родственники. Ты же знаешь, что их у меня много – ответила Лея.

– Но мы же их не звали. На них может не хватить места, да и с едой могут быть проблемы

– Они сами пришли. Не могу же я их прогнать! – возмутилась Лея. – Как-нибудь разместимся…

Наконец все расселись. Наступило время поздравительных тостов. Руководство на себя взял дядя Эндрю.

– Пора поздравить молодых! – громко провозгласил он. – Не есть же вы все сюда пришли!

Первыми выступили мои родители. Отец и мать прочли заранее подготовленные речи (Ирен написала их накануне). Они пожелали нам счастья и долгих лет совместной жизни.

Затем встал Джордж. Откашлявшись, он сказал:

– Поскольку писать длинные речи у меня не было времени, – и он неодобрительно посмотрел на Ирен – скажу кратко: поздравляю вас с законным браком. И мы с Мери дарим вам новый холодильник!

Остальные гости, вставая по очереди, желали нам всего хорошего, много детей, денег и все в таком духе. Дядя Эндрю с большим металлическим подносом обходил выступающих, которые клали на поднос конверты с «материальным благополучием».

– Ты деньги сразу убирай, а то как бы чего не пропало! – сказала мне на ухо Лея.

– Разве тут есть воры?! – удивился я.

– Ну, всякое бывает… Все же убери – настойчиво повторила Лея.

– Хорошо. Но как-то странно это… – нехотя согласился я.

Слушая многочисленные хвалебно-торжественные речи, искренние или дежурные пожелания, от волнения я плохо воспринимал слова, и мало что запомнил. Я был на седьмом небе от сознания того, что получил в жены самую прекрасную девушку на свете!

– Ты счастлива? – шепнул я на ухо Леи.

– Конечно счастлива! – с чувством ответила мне Лея. – И я очень люблю тебя!

– Я тоже люблю тебя, сильно-сильно! Больше всего в этом мире…

С речью встал Георг:

– Я тоже желаю вам много любви и много счастья. Но еще я желаю вам взаимоуважения. Любовь без уважения друг к другу быстро умирает. Она – чувство хрупкое, как стекло. Разобьешь – и уже не склеишь никогда… Берегите свою любовь!

– Да что ты тоску наводишь! – прервал его Эндрю – Что-то горько становится от таких слов. Надо подсластить! Горько!

– Горько, горько! – подхватил хор из нескольких десятков голосов.

Смущенные от взглядов множества пар глаз, устремившихся на нас, я и Лея встали. Спрятавшись за фату Леи, как за ширмой, мы робко поцеловались.

– Ты жену как мамку целуешь! – загоготал Эндрю. – Ну ничего, сегодня ночью потренируетесь! Много-то не ешьте, а то не справитесь! – сострил он.

– Ну и родню ты себе приобрел – шепнул мне на ухо Георг. – Тяжело тебе с ними придется!

Веселье продолжалось. Часть гостей уходило, приходили новые люди. Уже порядком уставшие, мы хотели только одного – тишины, покоя и уединения.

Когда почти все было съедено и выпито, неугомонный Эндрю провозгласил:

– А теперь танцы! Хватит сидеть, надо немного растрястись!

Начались танцы. Лея и я, обнявшись, танцевали в центре соседней комнаты. Молодежь танцевала, образовав круг вокруг нас. Те, кто постарше, остались в гостиной за столом распевать песни.

Далеко за полночь гости, наконец-то, стали расходиться. Скоро остались только Лея, я, Мери с Джорджем и Ирен с Ричардом.

– Наверное вы поедете ночевать в наш дом. – предложила мне мать. – Здесь надо все прибрать за гостями.

– Хорошо – согласился я.

– Папа нас отвезет – произнесла Лея.

– Как вам свадьба? – спросил я у Мери.

– Все хорошо – ответила она. – Правда, я слышала, как кто-то из уходящих гостей громко говорил, что ноги его в этом доме больше не будет. Но что и почему – я не знаю.

– На всех не угодишь! – ответил ей я. – К тому же, это все-таки наш праздник, а не гостей.

– Угу – подтвердил Джордж. – И не всех гостей сюда звали…

…Автомобиль Джорджа быстро доставил нас по пустынным ночным улицам в родительский дом. Попрощавшись с Джорджем и Мери, мы наконец остались вдвоем.

– Неужели это случилось с нами? – все еще не верилось мне.

– Да, это случилось! Я теперь твоя жена, мой родной! – улыбаясь, ответила Лея – И теперь мы всегда будем вместе!

– И в горе, и в радости? – шутя спросил я.

– О, да! Иди ко мне, Гекти! – и Лея страстно обняла меня, целуя в губы…

… Мы проснулись уже далеко за полдень. За окном ярко светило солнце, на деревьях чирикали воробьи.

– Чем займемся сегодня? – спросил я.

– Давай съездим в отель, в котором остановилась Лу с мужем. Я тебя познакомлю с ними поближе. Да и я соскучилась по сестре. А вечером опять надо идти на свадьбу – у нас же второй день!

– Как второй день? – удивился я.

– Ты что, забыл? Мы же договаривались. Да и еды там полно осталось, куда все девать?

– Ну да, точно, я забыл! – согласился я. – Но может тогда не поедем к Лу. Вечером все равно с ними встретимся…

– Нет, нет, поедем. Я хочу с ней поболтать, а ты пообщаешься с ее мужем – возразила Лея. – Ты что, против?

– Какой в этом смысл. Надо отдохнуть. Да и я подумал: мы первый день вместе, и я хочу провести его только с тобой. Разве тебе еще кто-то нужен? – возмутился я.

Лицо Леи стало серым и она зло сказала:

– Ну и дерьмо же прет из тебя!

Я опешил от таких слов.

– Почему ты так говоришь со мной? Разве я этого заслужил? Разве нам плохо вдвоем?

Поняв, что сказала что-то не то, Лея смягчилась:

– Но милый. У нас вся жизнь впереди, мы всегда будем вдвоем. А они завтра уедут в свой Гринвилль, и я нескоро увижу сестру. Прости меня за мои слова. Простишь?

– Ладно, – согласился я. – Давай поедем к ним, а оттуда в наш новый дом.

Побывав в гостях у Лу и ее мужа, вечером субботы вчетвером на их машине мы отправились на Санрайз-стрит продолжать отмечать нашу свадьбу. В этот раз гостей заметно поубавилось. Разъехались иногородние гости, но было много новых лиц – приходили родственники и друзья родственников, многих из которых не знала даже Лея. Подъедая и допивая то, что осталось со вчерашнего дня, они между делом поздравляли нас с началом совместной жизни.

Слава Богу, суббота уже заканчивалась, и все довольно быстро утихло. На следующий день, в воскресенье, мы отправились венчаться в церковь св. Варвары. Забыл сказать, что накануне свадьбы я договорился со священником о дне проведения церемонии. Поскольку я был не крещен, то предварительно совершил обряд крещения в этой же церкви.

– Приезжайте в воскресенье, дети мои, – напутствовал меня святой отец. – Приезжайте узким кругом: вы, родители, самые близкие. Венчание – это все же таинство, оно не для всех.

Памятуя о сказанном, ранним солнечным воскресным утром мы отправились в церковь. Правда, круг опять получился не самым узким, так как желающих посмотреть на «спектакль» набралось достаточно. Толпа глазеющей родни сгрудилась у входа в церковь, и я, стоя перед алтарем, чувствовал спиной любопытствующие взгляды десятков пар глаз, направленных на нас. Кто-то неистово крестился, громко бормоча молитвы. Кто-то ставил свечи, вымаливая что-то у Бога. Или прося прощение за свои старые грехи, чтобы с чистой совестью совершать потом новые. Все были при деле, каждый при своем. И только мы, двое счастливых супругов, стояли перед ликом Всевышнего, вверяя свою судьбу в его руки. И нам не было дела до этого вечно суетящегося, мелкого в своих побуждениях мирка песчинок, покорно несомых ветром Жизни от рождения к смерти. Здесь были только мы – я, Лея, священник и Бог!

Когда церемония закончилась, мы и наши родители с двух сторон отправились в дом родителей Леи. Недолго побыв там (а завтра уже начиналась рабочая неделя), мы вернулись домой на Санрайз-стрит, а мои родители – к себе. Это было их третье и последнее посещение дома Мери и Джорджа…


Глава 13. Первые ссоры


Праздник подошел к концу и у нас началась повседневная жизнь. Мы работали, а вечера проводили вместе, рассказывая друг другу о том, как у кого прошел день. На подаренные нам свадебные деньги мы заказали новую мебель, постепенно обставляли наш дом. На кухне, поблескивая белой краской, красовался подаренный родителями Леи новый холодильник. Дом нуждался в ремонте, и мы строили планы по созданию уюта в нашем гнездышке.

В один из дней привезли мебель. В стране начинался кризис и деньги приходилось экономить. Поэтому мы старались все делать по-возможности сами. Вот и мебель, чтобы не платить грузчикам, я, мой отец и мать, втроем заносили в дом, собирали ее и расставляли по местам. Вечером, уставший до изнеможения, но радостный от предвкушения, как довольна будет Лея, я ждал ее, когда она вернется с работы. И вот она пришла.

Впустив ее в дом, я гордо показал ей нашу обновку. Окинув быстрым взглядом комнату, Лея только произнесла:

– Хорошо, мне нравится.

Ждавший похвалы, я обиженно поинтересовался:

– И это все?

– А что ты еще хотел?

– Я ждал хотя бы какой-то благодарности. Мы целый день втроем занимались этой мебелью и устали до чертиков!

– Какой ты ждешь благодарности? – огрызнулась Лея. – Ты что хочешь, чтобы я в ноги вам упала за это?!

– Можно было хотя бы просто сказать «спасибо» мне и моим родителям. Но от тебя, похоже, не дождешься даже этого! – в сердцах ответил я.

– Родители, родители – передразнила меня Лея. – Нужны мне твои родители! Только о них и слышно!

Негодование охватило меня. В гневе я залепил Лее пощечину.

– Никогда. Никогда не говори так о моих родителях! – кричал я.

– Что хочу, то и говорю! – крикнула мне Лея. – Я такая, какая есть, и переделываться под вас не собираюсь! Понял, ты…!

Такой дерзости я не ожидал. Окончательно разозлившись от таких слов, я в ярости схватил табурет, стоящий возле меня, и с силой швырнул его в Лею. Табурет с грохотом упал на пол рядом с Леей, не причинив ей вреда.

Она молча подняла табурет, села на него и горько заплакала.

– Что ты делаешь? – сквозь слезы прошептала она. – Нельзя же так!

– А так можно? – немного успокоившись спросил я. – Неужели я так плох, чтобы ко мне так относились? Тебе же есть с кем сравнивать! Тот был лучше?

– Ты обещал не напоминать мне – Лея подняла на меня красные от слез глаза. – Конечно же ты во сто крат лучше. Но тогда, еще в той семье, я дала себе слово, не жить с человеком, который меня ударит. Но я так сильно люблю тебя… Как мы сможем жить друг без друга?

Эти ее слова отрезвили меня. Слезы Леи вызвали во мне жалость к ней.

– Хорошая моя, любимая! Прости меня! Я сожалею о своем поступке. Давай не будем больше ругаться!

– Я тоже сожалею о своем поступке. – с этими словами Лея обняла меня. – И ты меня прости…

Так мы решили больше не ссориться. Но легче было обещать, чем сделать…

В последнюю субботу мая рано утром в нашу дверь позвонили. Когда я открыл дверь, на пороге стоял радостно улыбающийся Джордж.

– Ну что, сынок, поехали в Фишерсдорф. Мы тут с Мери решили посетить сына, ну и показать тебе наш старый дом. Собирайтесь, я подожду в машине.

С этими словами он вышел на улицу.

– Кто там? – спросила заспанная Лея.

– Твой отец, зовет нас в Фишерсдорф.

– Прекрасно, я так давно там не была! – обрадовалась Лея.

– Вообще-то еще раннее субботнее утро. Неужели нельзя было заранее предупредить, чтобы мы знали и подготовились! Я никуда не поеду.

– Ну, это же Джордж! – засмеялась Лея. – Он всегда так делает. Давай поедем, не будь букой. Посмотришь, где они жили. Поболтаем с Алексом. А вечером вернемся. Давай, а?

И я не смог устоять перед чарами жены. Наспех приведя себя в порядок и позавтракав, минут через сорок мы заняли места в машине родителей Леи, несущей нас в Фишерсдорф.

Меня никогда не прельщала жизнь в деревне, неустроенный фермерский быт, воздух, пропахший навозом. Выгоревшая на солнце трава, почерневшие от старости домишки, вросшие в землю по самые окна, угрюмые люди – все это не вызывало у меня восторга. После обеда у Алекса я заметно заскучал. Женщины наводили в доме порядок, а мы с Джорджем отправились перебирать прошлогодний картофель. Отец Леи заметил мое настроение.

– Скучно тебе у нас – сочувственно сказал он.

– Да нет, не особенно – соврал я.

– Скучно, скучно. Сейчас поедем в город. Скоро может пойти дождь, и дорога станет непроезжей – кругом глина, а там колЯ.

– КолЯ? – не понял я.

– Ну да, колЯ. Это борозды от колес. Ну, на дороге!

– Ааа, колея – догадался я

– Ну да, колея. А я как сказал?

– Ну, так и сказали, я плохо расслышал – снова соврал я.

Солнце уже садилось, когда мы тронулись в обратный путь. Когда мы приехали домой, Лея спросила меня:

– Ну как тебе, понравилось в Фишерсдорфе?

– Не особо – ответил я. – Деревня – это не мое.

– А я очень люблю Фишерсдорф. Когда я умру, хочу, чтобы меня похоронили там!

– Обещаю – глупо пошутил я.

Лея только рассмеялась в ответ…

Началось лето – пора отпусков. Мои родители подарили нам теплоходный круиз по Биг-Ривер, и почти две недели мы провели в свадебном путешествии, посещая большие города и маленькие городишки на побережье реки. Все шло хорошо, но один раз мы все же поругались.

В последний день нашего путешествия у нас произошел какой-то спор. Мы сидели в креслах на палубе теплохода и спорили, уже не припомню, о чем, видимо по совсем пустяковому поводу. Но с горячностью молодости, мы доказывали каждый свою точку зрения. В конце концов мне надоело и я сказал:

– И все-таки прав я. Недаром я так много читал и получил образование в Университете!

– Ты хочешь сказать, что если я окончила только колледж, то я глупее тебя?! – возмутилась Лея.

– Может и не глупее, но сейчас ты ведешь себя глупо. Что ты знаешь? Где ты была, кроме своих Фишерсдорфа и Григвилля? А я к своим 30-ти годам объездил почти всю страну! – разошелся я.

– Ну и гордись собой! А мне, дочери двух бывших фермеров из деревни, нечем гордиться! Можешь теперь стыдиться меня! Я пошла в каюту

С этими словами она вскочила с кресла и быстро побежала прочь.

– Ну и пожалуйста, дура деревенская! – крикнул я ей в след. – И родня вся твоя такие же мужланы!

До самого дома мы больше не разговаривали. Но совесть мучила меня, я жалел о своих словах, сказанных со злости. Прошло еще несколько дней, я старался задобрить Лею. В итоге страсти утихли, и Лея сдалась:

– Я тоже выучусь. Поступлю в Университет, получу образование. И буду не хуже тебя! Вот так вот!

– Да ты и так не хуже – подлизывался я. Просто я не умею спорить. Прости меня, ладно?

– Да ладно, чего уж там – смилостивилась Лея. – Только больше не упрекай меня этим!

– Не буду – облегченно ответил я…

… Мы продолжали жить, нам было хорошо вдвоем. Больше мы не ругались. Я работал полный день, а Лея – половину дня и была подолгу дома. Но было одно обстоятельство, которое сильно тяготила меня. И этим обстоятельством была Мери. С первых дней нашей совместной жизни она как будто поселилась у нас. Не было дня, чтобы она не приходила в наш дом и чувствовала себя в нем довольно свободно. При всем при том моих родителей к себе они не звали. Сначала я мог оправдать это тем, что она скучает по дочери. Потом тем, что Лее надо помогать адаптироваться в семейной жизни. Но когда это продолжалось уже несколько месяцев, я не выдержал и сказал об этом Лее.

– А что тут такого? – удивилась Лея. – Это же моя мать.

– Да, но у нее же есть свой дом! Есть, в конце концов, Джордж. Пусть приходит, но не каждый день!

– Ей дома скучно.

– Скучно??? Неужели ей нечем заняться дома? Ведь там всегда есть чем заняться.

– Мы с ней просто болтаем.

–Вот-вот, просто болтаете. Она отвлекает тебя. Ты половину дня дома, а зачастую вечером просто нечего ужинать, белье лежит нестиранным или неглаженным. Может ты ей как-то намекнешь, чтобы не приходила так часто?

–Я подумаю – ответила Лея. – Но я все же не понимаю, почему это тебя так заботит…


Глава 14. Энни


Шел июль месяц. Стояла страшная жара, от которой даже не спасали настежь открытые окна. Лея подошла ко мне и обняла.

– Тебе хорошо со мной? – спросила она

– Конечно нам хорошо вдвоем. – ответил я. – Почему ты спрашиваешь?

– Может втроем нам будет еще лучше? – улыбнулась Лея.

– Втроем? Ты хочешь ребенка? – догадался я.

– Ну да… Время-то идет, мы не становимся моложе. А ребенка надо еще успеть поставить на ноги.

– Я всегда «за» – пошутил я. – Хоть сейчас!

– Ты, наверное, хочешь сына?

– Наверное ты удивишься, но я всегда хотел девочку. А сына тоже можно, но потом…

– Удивительно, чтобы отец хотел дочку! И я тоже хочу и дочку, и сына.

– Ну, как получится – резюмировал я.

Прошло немного времени, и Лея, загадочно улыбаясь, сообщила мне:

– Мне кажется, что я беременна. И к весне у нас кто-то будет…

– Как здорово! – обрадовался я. – Теперь тебе надо быть особо осторожной. Надо идти в больницу.

Осмотр в больнице подтвердил нашу догадку – Лея вынашивала нашего ребенка. И нашей радости не было предела. Мери и Джордж, Ирен и Ричард – наши родители тоже радовались за нас.

– Если родится девочка, как ты хочешь ее назвать? – спросила как-то Лея.

– Давай назовем ее Кэтрин. Мне очень нравится это имя.

– Нет, Кэтрин не годится.

– Почему?

– Со мной в школе училась Кэтрин – та еще стерва!

– Может тогда Хоуп?

– Тоже не то. Ну что за имя – «Хоуп». А как тебе Дэйзи?

– Неплохое имя, но я предложу тебе лучше!

– Какое?

– Энни. Энни Льюис звучит благородно. А?

– Энни – задумалась Лея. – Красивое имя. Энни так Энни!

– Вот и отлично! Но если родится мальчик? Как мы его назовем?

– Вот когда родится мальчик, там и подумаем. А первой родится девочка! – хитро ответила Лея.

На том и порешили. Прошла осень, а за ней и зима. Наступила весна. Живот Леи заметно вырос. Было забавно наблюдать, как он ходил ходуном от толчков того, кто жил в нем. Я прикладывал ухо к ее животу и слушал, как бьется маленькое сердечко.

– Эй, девочка, нельзя ли полегче своими ножками! Маме больно – шутил я.

– Какая шустрая, наша Энни! – вторила мне Лея.

– А может это все-таки какой-нибудь Джон или Дуглас? – подначивал ее я.

– Нет, нет – Энни! – парировала Лея. – Я это чувствую!

Беременность протекала хорошо. Начитавшись страшных статей про токсикозы, капризы беременных и прочую медицину, я опасался всего этого. Но Лея стойко переносила свое новое состояние, не давая мне повода для беспокойства.

На страницу:
3 из 5