bannerbanner
Настоящая история о принцессе вампиров. и некоторых других не всегда известных или объяснимых существах
Настоящая история о принцессе вампиров. и некоторых других не всегда известных или объяснимых существах

Полная версия

Настоящая история о принцессе вампиров. и некоторых других не всегда известных или объяснимых существах

текст

0

0
Язык: Русский
Год издания: 2017
Добавлена:
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
На страницу:
3 из 4

– О, Лориэнне! О том, что я подозревал в тебе дочь королевской четы вампиров, знали двое: профессор Клест и замминистра по волшебным существам Джоурс Финитри. Замминистра полагал, что я все выдумываю. Элиар предложил дать ему время, чтобы разозлить тебя так, чтобы ты пусть хотя бы неосознанно воспользовалась своими природными способностями.

Разумеется, я предупреждал его о непредсказуемых последствиях. Конечно, ты не знала до недавнего времени, кто ты. Но ты уже не маленький ребенок, и толком неизвестно, заклятия какой силы тебе уже подвластны.

Лори дернула плечом.

– Мне самой неизвестно.

– Я полагаю, ты вскоре поймешь. Но я позвал тебя, чтобы дать тебе возможность, которой ты лишилась из-за своего случайного появления в университете. Каждый ученик, появляясь здесь, сам решает, где ему учиться. Так что, если хочешь, я предлагаю тебе самой выбрать колледж для обучения. Выбрать, как это было бы, если бы ты попала в университет по приглашению.

– А тот факт, что я появилась здесь без приглашения, не является нарушением правил?

– О, Лориэнне! Поверь мне, это самая ничтожная мелочь, которая тебя должна бы волновать. Так как? Останешься в колледже Гаррибальди или перейдешь в колледж Финнеус? К слову сказать, ты вполне можешь выбрать и какой-нибудь другой колледж.

Лори немножко подумала, вспомнила, что, в общем-то, у нее нет причин, чтобы оставаться в Гаррибальди – друзьями не обзавелась, подозрениями только. Иногда, на уроках Зельеварения, она замечала даже некоторую зависть, когда приходилось варить особенно сложное зелье. Были ли у нее в колледже враги? Наверное. Хотя… Если учесть произошедшее на прошлом уроке профессора Клеста, можно предположить, что завидовать ей будут вряд ли теперь. Скорее, будут побаиваться.

Но финнеусы это тоже не подарок. А профессор Клест хотел бы видеть ее среди учениц своего колледжа. Забавно, зачем ему? Неужели хочет придать вес своему колледжу? «Без разницы», – решила Лори и ответила ректору:

– Да, господин ректор. Я выбираю колледж Финнеус.


Перемены в университете

Итак, Лори перешла в другой колледж. Кстати, она получила, наконец, возможность увидеть общую картину всего университета. Оказывается, колледж Финнеус находился на острове, в двенадцати милях от материка! Причем, для обычных людей этого острова вообще не существовало! Ну, все, как она читала в учебниках на уроках по истории волшебного мира.

Давным-давно, когда миром правила по большей части магия, и волшебники почитались, как достойные и важные люди для всего мира…

Стоп. Как писала выше летописец вампирского мира, это было сравнительно недолгое время. К сожалению, слишком скоро (по вампирским меркам) люди стали истреблять магию (ну, то есть, запрещать ее использование – истребить магию невозможно), волшебников (опять, неправда, истребить настоящего волшебника под силу только другому настоящему волшебнику) и потребовалось совместное усилие для организации жизни на этой же планете, но в других пространствах (не спрашивайте меня, что это значит, и не спрашивайте летописца вампирского королевства – вы же не хотите встретить настоящего вампира?). Просто имейте в виду, что на планете Земля много невидимых и недоступных мест.

Поэтому ученики, в случае совместных уроков с другими колледжами должны были лететь туда на метлах. У Лори своей метлы, разумеется, не было. Магазинов с волшебными метлами поблизости не наблюдалось. Лори сначала подумала, что сможет найти где-нибудь магазинчик с простыми метлами, швабрами, наконец, и попросить кого-нибудь заставить их летать. Или просто каждый раз при необходимости телепортироваться на уроки.

Однако дело оказалось намного интересней. Декан колледжа Финнеус, профессор Клест после того, как Лориэнне официально перевелась из Гаррибальди, пригласил пройтись с ним для инвентаризации волшебного имущества колледжа.

Лориэнне, конечно, удивилась, но, а что тут такого? Пошла инвентаризировать волшебный, почти во всем бесполезный, хлам. Когда девочка расчихалась от пыли, махнула рукой и вытащила платок, чтобы стереть слезы, профессор Клест протянул ей принесенную откуда-то метлу с белым пучком непонятно чего, держащегося на черной лаковой палке.

– Профессор… это…

– Когда ты появилась в университете, эта метла вернулась. Уже тринадцать лет она, очевидно, ждала тебя. Она никогда не была черной. И, признаться, никогда не была такой чистой. При плановых процессах инвентаризации за это время я лично выкидывал ее уже четыре раза. Но наутро она снова была на месте.

Ректор Алтутр после нашего с ним обсуждения такого загадочного артефакта, решил, что нам стоит подождать, когда появится хозяин. И вот ты появилась здесь. Метла стала как новая, и просто дрожит, стремясь к тебе, Лориэнне, принцесса вампиров.

Он отпустил метлу, та сразу же скользнула в руки девочки. Лори подняла сияющие глаза на Клеста.

– Она моя? – шепотом произнесла она.

– Попробуй взлететь, Лориэнне.

– Я не умею… Ведь я даже не пробовала на уроках полетов взять в руки метлу. Я ведь вообще думала, что не в своем уме и не желала еще и рухнуть на землю из-за своей неуклюжести.

– Рискни. На складе запылившихся старых волшебных вещей много барахла, не думаю, что падать будет слишком мягко, но вряд ли чересчур больно.

Он кивнул и вышел со склада.

Лори поняла, что нужно взлететь, потому что, похоже, наличие этой метлы являлось одной из (хотя вряд ли решающей) причин, по которой профессор хотел, чтобы она училась именно в колледже Финнеус. Наверное, странно иметь среди хлама старую не_выбрасываемую метлу. Мало ли, какие на ней лежат заклятия.

«А какие на ней лежат заклятия?». Девочка фыркнула. Ни с того, ни с сего вспомнила бультерьера из сна. Этот бультерьер принадлежал ей?

– Необычный выбор собаки, – хмыкнула она.

Метла, казалось, жаждала взлететь и нетерпеливо подрагивала в руках.

– Ладно. Попробуем.

Лори как можно аккуратней уселась, выпрямилась, потом опять вдруг вспомнила, как читала описание скачек, хихикнула.

– Моя лошадка!

Изменила положение, наклонившись к метле, поправила мантию, несколько раз вдохнула-выдохнула.

– Ну, полетели, что ли.

Секунды три-четыре ничего не происходило, но когда Лори уже почти разочаровалась в свой возможности взлететь, метла вздрогнула и резко рванула к потолку.

– Ого! – воскликнула девочка. – Ты любительница быстрой езды, то есть, быстрого полета. Ай! Вниз!! Потолок приближается!!!

Метла резко остановилась, перевернулась, крутанулась, развернулась и понеслась к проему двери.

– Не очень удачно, что я не спросила профессора или кого-нибудь еще, как полагается тормозить метлу. Надеюсь, мы с тобой договоримся, ага?

Конечно, метла ей ничего не ответила, но почему-то Лори почувствовала некую связь с ней и осознала, что эта метла действительно ждала именно ее появления.

– Домашние животные, летающие метлы.

Лори захохотала.

Когда они вылетели со склада, кстати, был уже вечер, огромная полная Луна освещала университет так, что время казалось все еще сумеречным. И Лори решила полетать.

Если кто-то смотрел в тот вечер в окно, то мог бы увидеть, как над деревьями, зданиями носится ослепительно черная метла с белоснежным хвостом. А управляет ею пятнадцатилетняя (хотя вряд ли можно было определить возраст с такого расстояния) девочка, чей звонкий смех расшугивает птиц, летучих мышей и дворовых котов.

В тот вечер ее могли увидеть, потому что смотрели, только ректор университета Алтутр и профессор Клест. Остальные окна давно уже спали.


К слову о Лусио Сервантесе

Чудные дела творятся в волшебном мире! И многие, многие волшебные существа, обладающие разным уровнем знаний о сущностях, мире и существах, его населяющих, встречаются в переплетении паутины судеб, разобраться в которой под силу, может быть, только самой Вер5.

В один воистину прекрасный день Лусио прогуливался по весеннему лесу в поисках странных лесных фиолетовых кустиков с мелкими желтыми цветочками. Не то, чтобы это занятие ему было настолько интересно, что он оставил без ответа взгляд голубоглазой девушки, которую встретил этим утром на перроне. Просто его отец приказал немедленно отправиться за поисками этих неладных кустиков – мама вознамерилась создать нечто удивительное, но обнаружила нехватку запасов этих самых кустиков.

Отцу, Хорхе Альендо Сервантесу, отказывать было вредно для здоровья. И маму можно порадовать этими кустиками…

На самом деле, Лусио никогда не понимал, куда кустики деваются. Не факт, что они присутствуют в еде (наверное, он бы почувствовал), также не факт, что мама их желает выращивать на огороде (они растут только в лесу), а самое главное – конкретно для Лусио эти кустики фиолетовые, для мамы серебристые, а для отца – прозрачные (как он их вообще видит?).

Так вот, прогулка затягивалась, кустики прятались или прикидывались опавшей листвой (да, так они тоже умели), и в этот момент Лусио не услышал, а ощутил дрожь земли, как если бы скакали лошади. Но лошади в лесу?..

– Стой! – не крик человека, но и не ржание коня. – Предателям нет места в этом мире!

– Это был не я! Чтоб я когда-либо осмелился?..

– Написано так было в Эдде6!!

Лусио вздрогнул от упавшей холодной капли. И проснулся.

– Браво, – громко сказал он, видя, что солнце уже окрасилось багровым цветом. – Заснуть в лесу это верх идиотизма!

Он резко развернулся и увидел лежащего кентавра. Получеловек пытался подняться, но он был ранен и не мог.

– Стой, – сказал Лусио, – Не двигайся, я помогу тебе.

Кентавр обернулся.


Конечно, в тот день Лусио так и не нашел загадочных фиолетовых кустиков. Но когда он привел/принес кентавра домой, даже отец не стал ругаться. Мама, конечно, удивилась, что-то пробормотала по поводу изменения в выборе тех, кого Лусио приводит домой, но, в целом, все прошло успешно.

Про кустики она, кстати, даже не спросила.


Наутро кентавр чувствовал себя уже значительно лучше, к счастью для него, семья Лусио жила в доме на окраине города, поэтому никто не видел, как кентавр появился.

А то мало ли, что бы подумали горожане! И соседи! И девушка из дома напротив, по которую ходили слухи, что она не от мира сего. Лусио тоже считал ее слегка безумной и немножко банши7 (уж слишком частыми были совпадения с ее плачем и смертью ближайших соседей).

Каждый раз, когда она начинала рыдать, Лусио сразу начинал молиться всем святым Испании, и особенно Святому Антонию8 – Лусио каждый раз вспоминал все свои грехи, грешки, мелкие проступки и надеялся, что Святой Антоний опять проведет крик банши мимо его дома.

И каждый раз после корил себя в неуместных подозрениях о мифической сущности соседки.

Но только ДО следующего заунывного рыдания Исабель.


Сегодня Исабель молчала. Мама сказала Лусио, что родители повезли ее в Мадрид в надежде, что приезжий английский врач-психотерапевт найдет причину недуга дочери.

А кентавр почти не разговаривал с ними. Он угрюмо принимал пищу, угрюмо благодарил каждого из них, но на вопросы Лусио о произошедшем в лесу, хранил молчание или заявлял, что об этом имеют право знать только равные ему, коих он здесь не наблюдает. Это было немного невежливо, о чем ему сообщил Лусио, но кентавр проигнорировал замечание. То ли он понимал, что ни один маг не станет ссориться с кентавром, то ли полагал, что все в семье Лусио люди чести и не станут причинять вред раненому, тем более, волшебному животному.

Так или иначе, он был прав.

А потом к ним приехали какие-то непонятные гости. Непонятные потому, что все в семье Сервантес считали знакомыми приехавших, но вот, кто это конкретно, толком не понимал ни один из них.

Если бы Лусио чуть раньше прочитал про теневых существ, то выгнал бы незваных гостей взашей сразу же. Но про них он узнал уже позже. Если помните, в колледже Гаррибальди было велено прочитать про этих очень опасных существ уже много позже, даже Лера, тьфу ты, Лориэнне уже осознала, что она также является опасным существом. Лусио по программе обмена присутствовал на уроке и именно там узнал, кто такие теневые существа.

Но тогда…

Тогда кентавр начал разговор первым, позвав Лусио в домик для гостей (маленький флигель, выходящий окнами к лесу).

– Твое имя Лусио, верно? Ты встретил опасных существ. Твой дом стоит на грани возможных вероятностей. Не пройдет и трех дней, как ты утратишь прикосновение матери.

– Что ты имеешь ввиду? – почти испугался Лусио. – Кто эти люди? Чем они опасны?

– Они НЕ люди. Они враги. Разбуди принцессу. Позволь ей вернуть себя из нынешнего небытия. Но остерегайся. Неверный шаг – и ты разбудишь пламя. Вулкан изольется огненной лавой на недостойного.

– Прекрати! Какая принцесса? Как разбудить? Как в сказке про Белоснежку?

– На Белоснежку она не будет ни капельки похожа. Что за странная мысль – использовать для сравнения человеческие сказки? Разбуди принцессу!

И кентавр выскочил в окно флигеля, оставив недоумевать парня. Сказать по правде, на сей раз Лусио, пожалуй, в первый раз в своей жизни испугался, чего еще ни разу не было, ни с ним, ни с его отцом или матерью. Про дедов и прадедов мы вообще промолчим – среди предков Сервантес было достаточно прославленных воинов.

Кентавр говорил про три дня, но, видимо, теневые существа решили ускорить события. Возможно, почувствовали присутствие кентавра и (невероятно, но вдруг?) обеспокоились.

Сейчас же из дома, где сеньора Сервантес, кажется, готовила нечто непонятное, но удивительно ароматное и вкусное (Лусио знал это точно – по опыту), послышался то ли тонкий звон, то ли визжание чего-то нечеловеческого. Как позже он прочитал в учебнике, такой звук был характерным звуком нападения теневых существ. Вроде как он ошеломлял противника и лишал его силы. И, вроде как, устоять и, тем более, дать отпор могло только волшебное существо. К тому же, этим существом должно было быть не самое светлое создание. Вот.

Когда Лусио прибежал в дом, то только и успел увидеть руку матери, которая таяла в тени вместе со старинным зеркалом, которое, помнится, привез из Саламанки предок Антонио еще в шестнадцатом веке.

– Мама! – закричал Лусио.

А в голове у него прозвучал голос кентавра: «разбуди принцессу».

– Какую принцессу?!

Лориэнне Ларме-Лариетсон

С того дня, когда она вдруг (слишком внезапно, быть может) узнала/вспомнила, кем она на самом деле является, прошло две недели. Профессор Клест торжественно приветствовал новую ученицу своего колледжа. Финнеусы (особенно присутствовавшие в момент необъяснимого большинству учеников припадка декана) немножко удивились, некоторые слегка обеспокоились, но если рассматривать ситуацию целиком, к ней отнеслись гораздо лучше, чем в колледже Гаррибальди. Никто не счел необычным или слишком темным цвет ее глаз или волос. Кто-то назвал ее готессой. Кто-то спросил, не из ирландского ли фольклора она выбралась в мир людей, но нет, Лори не была предвестницей смерти, нет, не банши.

Кстати, после определения себя, как вампира, и после того, как пришло понимание (Лори прочла тысячу книг про свою семью! – шучу – не больше десятка), кем она является. И почему она такая, какая есть. Лориэнне стала задумываться о своей будущей и, по утверждению и ректора университета, и Рауля, с которым тоже успела обсудить вопрос превращения ее в настоящего вампира, необходимой инициации.

– Ваше высочество, понимаете, вам и только вам необходимо будет надеть корону. У вас очень много кузенов, ваше высочество, но нет более достойной королевы!

– Я тут прочитала, что у моего отца есть брат Клерексий, но я не нашла сведений о его детях. Но у меня все равно есть двоюродные братья или сестры?

– Ваше высочество, дети в вампирском мире явление магическое, и то, что у вашего отца родилась такая прекрасная дочь, отнюдь не означает, что и Клерексий V заслуживает права стать отцом или королем. Магия подарила именно королеве Алиэрени право стать матерью, вашей матерью, ваше высочество! А ваш дедушка в мудрости своей выбрал вашего отца наследником! Вы будете замечательной королевой, ваше высочество! Надеюсь, скромный капитан Рауль де Клисото получит возможность служить вам, как до меня служили более пятисот лет мои предки королям и королевам!

– Судя по заговору против моих родителей, моя семья не является особо популярной.

– О, нет, ваше высочество, что вы! Заговорщиков было немного, они применили магию и помощь охотников на вампиров, стремясь узурпировать власть! Большинство вампиров королевства были в непередаваемом ужасе и гневе, узнав о заговоре! И неизвестно, чем бы все закончилось, если бы ваша матушка не сумела забрать вас!..

Лори кивнула. Сказать, что ее радовали сведения о заговорах и узурпаторах, значит, как вы понимаете, нагло соврать. Она опустила голову в книгу, которую листала и вдруг увидела, как Рауль отражает удары, направленные…

– На меня… – прошептала она.

– Ваше высочество?

– Рауль, ты защищал меня, когда я была совсем маленькой? Это был ты? Рыцарь в окровавленном плаще, который приходил ко мне во снах и прогонял чудовищ?

Рауль прижал руку к сердцу и поклонился.

– Мне радостно слышать, что вы помните меня с тех давних времен, когда вы, казалось, были еще несмышленым ребенком.

Он выпрямился, поправил эфес шпаги, в этот момент Лори отчетливо поняла, как он, на самом деле, ждал и не смел надеяться, что она вспомнит его.

Похоже, он почувствовал гордость.

– Рауль! – Лори вспомнила не только, как он защитил ее в тот черный для вампирского мира день, но и как он играл с ней, как возил на плечах, на пони, конечно, все это проходило или в замке, или в сумерках.

И Лори вспомнила, что любила своего большого взрослого друга.

– Рауль! Как же много лет прошло! – и она кинулась ему на шею.

– Карр! – резко прозвучало от окна.

– Ворона? – удивилась Лори.

– Не думаю, ваше высочество. Скорее, ворон. От сэра Арчибальда Алтаро вороны никогда не прилетали.

– Сэр Арчибальд Алтаро? Кто это?

– Единственный, кому поверят, что вы настоящая принцесса вампиров, потому что он видел вас, когда вы были ребенком.

– А ты?

– Я ваш покорный слуга, ваше высочество! – ответил Рауль, развел руками, грустно улыбнулся. – Мне не поверят.


***

Арчибальд Гильермо де Брантис Алтаро прибыл в замок Лориэенне без излишнего шума, без помпезности и ненужного пафоса. Так сказать, по-домашнему.

А у Лори в это время были уроки. Уроки проходили, надо сказать, весьма забавно. И если первый урок по теории отражения магического удара врага боевым магическим же молотом, прошел еще вполне сносно, но на втором уроке начались некоторые проблемы. Когда профессор заявил, что необходимо освоить практику управления боевым молотом, никто не захотел вставать против Лори. Когда она взяла в руки молот, трое закашлялись и отпросились в медпункт. Две девочки сослались на неясное недомогание и отправились туда же. Получилось неравное количество противников. Профессор Фартаути9 изверг огонь – серьезно, изверг, не как дракон, конечно, но пламя, вырвавшееся из его волшебной палочки, было не намного не хуже.

Увидев ярость профессора, Лориэнне решила рискнуть (почему нет?), подошла и несмело предложила попробовать отразить его удар.

– Мисс Лармиетсон, верно? Слышал, слышал. Про вас ходили нереальные слухи в Министерстве. Так это вы оказались виновницей того, что Финитри взял десять дней за свой счет и отправился невесть куда? Шучу-шучу. Отправился он всего лишь к своей тетушке на север Шотландии. До сегодняшнего дня я не знал, не видел вашу силу. Если решились отразить удар боевым молотом, я говорю вам – Браво! Боитесь огня, мисс Лармиетсон?

– Не сталкивалась и еще не ссорилась со столь могущественной стихией, – вежливо ответила девочка.

– Браво! Я говорю вам, браво, мисс! Вы немножко неверно держите молот. Возьмите его крепче, правую руку сюда, вот так, хорошо, хоть вы и правша, левая рука сыграет столь же значительную роль при использовании боевого молота. Стойте прямо и внимательно следите за моей палочкой. Да, и слушайте, конечно, заклинание, что я произнесу. Зрение, слух и смелость! В правильных пропорциях это защита, в сильных пропорциях это победа! Начнем!

У Лори было все в порядке со зрением и слухом, правда, по поводу смелости она немножко засомневалась. Вообще, она раз пять подумала, что они слишком уж неравные противники, опять несколько некстати вспомнила, как читала мифы Скандинавии, подумала, что если бы профессор был бы тем самым мифическим етуном10 из етунхейма11 (уж слишком ловко, подобно Фарбаути, богу огня, он владел искусством управления пламенем) без помощи Одина12 его было бы невозможно победить.

Но она все равно не питала особых иллюзий про свои возможности. Боевой молот был тяжеловат. «Тоже мне Мьельнир13, и где же твой хозяин?».

Первое заклинание отразить было легко. Профессор успокоился после предложения Лори сразиться, поэтому атаковал слишком простым и медленным заклинанием.

Второй раз атака была быстрее и серьезней, девочка, чуть-чуть испугавшись, неуклюже махнула молотом и немножко нервно отбила удар. Профессор заметил ее некоторую панику, сказал:

– Спокойствие. В магии спокойствие занимает не последнюю роль. Вы моя ученица, я вас учу, а не калечу, мисс Лармиетсон, это всего лишь урок. Не волнуйтесь.

Следующие четыре удара у Лори получилось отразить сравнительно просто, хотя сердце каждый раз у нее так и замирало. Рукоять молота нагрелась, девочка обнаружила, что не совсем идеально держит орудие, перехватила молот поудобнее, сосредоточилась на волшебной палочке профессора.

Молот почему-то стал весить гораздо легче (или она уже привыкла к его тяжести?), и Лориэнне даже начала чувствовать азарт. Профессор Фартаути, кажется, заметил изменения в действиях девочки, слегка (самую малость!) улыбнулся буквально уголками губ.

– Хорошо, мисс Лармиетсон! Очень хорошо!

Последний удар оказался сильным заклинанием, которое непонятным образом «разбудило» боевой молот. Лори не поняла, как, но она почти ничего не сделала для отражения удара, все сделал сам молот, он кинулся на перехват заклятия, совершил плавный, но очень быстрый пируэт, нарисовав в воздухе золотистую полупрозрачную петлю, в которой погасло заклятие профессора Фартаути.

– Браво, – прошептал профессор. – Внимание, ученики и ученицы колледжей Гаррибальди и Финнеус, урок окончен. Прочесть про боевой молот, потренироваться использовать магические жесты отражения ударов. В учебнике в главе 34, пункт седьмой есть параграф 10, подробно описывающий действия молота. И его историю. Мисс Лармиетсон, за мной.

Девочка обалдела, забеспокоилась. Неужели она случайно применила запретное заклинание? Или испортила (глупо звучит, но вдруг?..) боевой молот? Или чем-то иным оскорбила профессора?

Лори шла за профессором быстро, но неохотно. Похоже, ее опять ведут к ректору. Второй раз за последние пять дней! Что она опять натворила?!

– А я вам повторяю: сейчас не время для ваших интересов, сударь! Случилось нечто непредвиденное! Не до ваших разбирательств! Молот Стиеруса проснулся! В руках… да! Именно! Вы помните, что было в прошлый раз, когда молот пробудился в руках вашего брата?!

Лориэнне подняла голову и увидела, как профессор Фатаути говорит с… книгой?

– Профессор?

– Да, мисс Лармиетсон. Именно так. Вы уникальное создание! Нигде еще не видел, не встречал подобных вам! Волшебница с зеленого острова! Кто бы мог подумать? Здесь! Сегодня! Нет во всей Вселенной столько изумрудов!.. Простите, вы хотели?..

– Я… вы потребовали, чтобы я пошла с вами, вот я и… мы идем к ректору?

– Конечно, да, мое талантливое создание! Мне бы очень хотелось, чтобы вы порадовали меня не только мастерским обращением с молотом, но и убеждением меня, что этот ваш талант не разовьется в агрессивное отношение к миру.

– Простите?..

– Профессор Фартаути, мисс Лармиетсон, рад вас видеть, – сказал появившийся ректор, до кабинета которого они почти дошли. – Разногласия? Проблемы?

– Господин ректор, мистер Алтутр, на моем сегодняшнем уроке мисс Лармиетсон показала прекрасное знание и владение волшебным молотом. Чем невероятно удивила и порадовала меня. Сила, уверенность, смелость!.. Алан, ты уделишь мне пять минут?

– Мисс Лармиетсон, подождите пока в коридоре, будьте добры, – сказал ректор, и они оба скрылись в его кабинете.

На страницу:
3 из 4