Полная версия
Настоящая история о принцессе вампиров. и некоторых других не всегда известных или объяснимых существах
Настоящая история о принцессе вампиров
и некоторых других не всегда известных или объяснимых существах
Татьяна Геннадьевна Провоторова
© Татьяна Геннадьевна Провоторова, 2016
ISBN 978-5-4483-5183-9
Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero
Настоящая история о принцессе вампиров.
Предисловие
Возможно, название слишком наглое, претенциозное, глупое (нужное подчеркнуть), однако, кому как не мне, летописцу королевства с шестисотлетним стажем судить о верности информации.
Итак.
Не стану утомлять вас предысторией появления, утверждения, коронации первых королей нашего мира. В настоящее время индустрия развлечений весьма успешно, с размахом и помпезностью сумела изобрести, догадаться о некоторых деталях (например, инициации обычных людей) или способе убийства вампиров.
К слову сказать, некоторые из вариантов очень позабавили наше сообщество. И, как вы понимаете, точного рецепта убийства вампира я вам не скажу.
Как мы все помним (а один британский писатель еще и весьма красочно описал в своей книге), существование князя Влада Цепеша (Дракулы), как вампира, послужило неоднократно тиражируемой истории столкновения вампира и человека, который в итоге, разумеется, одерживает бесспорную победу.
Вы в этом тоже убеждены?
Кстати, есть еще один вариант – князь мог быть просто человеком.
Возможно.
Но сейчас все равно речь не об этом. Во-первых, я хоть и являюсь современником князя, никогда лично с ним не встречалась, а во-вторых, к сожалению, библиотека, в которой были достоверные сведения, увы, была разрушена во времена войн. Человеческих войн. Мы в этом не участвовали. Хотя, признаюсь, в некотором смысле, это самое удачное время для существ темного мира – многие пропадают на поле боя, много кровавых ранений, все слишком заняты, чтобы искать причину маленькой ранки на шее…
Итак.
Принцесса.
Наши короли и королевы. Человеческие короли и королевы могут состариться, умереть, дать миру наследников.
В мире вампиров несколько иная ситуация. Скажем, огромное различие в возрастных рамках. Вы можете мне заявить, что и с наследниками у нас проблемы. Конечно, рожденные, а не инициированные, дети для нашего вида это нонсенс. Почти для всех. Поэтому королевская кровь имеет совершенно особую консистенцию. Поэтому именно они имеют право и власть править нами.
Все дело в магии!
Когда-то, почти на самой заре нашего (да и человеческого тоже) рода, произошло гигантское, мощное столкновение между людьми и вампирами. Было пролито много крови. И крови вампиров, и человеческой крови. Война длилась без малого три столетия и, несомненно, закончилась бы взаимным уничтожением (на стороне людей были сильные колдуны), но военачальники с обеих сторон вовремя опомнились, так как успели почти одновременно оценить сложившуюся ситуацию. На стороне людей могущественные волшебники, на стороне вампиров, точнее, в стане вампиров могущественные воины. Простому человеку, ни одному из них, не справиться с вампиром.
Поэтому, как я писала выше, эта война могла привести ко взаимному уничтожению и все, оба рода разумных существ были бы уничтожены. Полностью. И, очевидно же, что никто не хотел такой победы.
И был заключен пакт о перемирии.
Люди решили, что, имея под рукой возможности колдунов, сумеют сдерживать ярость и голод вампиров. Но они не учитывали фактора времени.
Прошли всего четыреста восемьдесят девять лет, и магию стали истреблять сами люди. Наверняка вы многое читали про инквизицию. Но это было уже намного позже, как колдунов, оказавших влияние на заключение мирного договора с вампирами, мало того, что не стало в силу их человеческого возраста. Так еще и учеников, специально обученных для возможной новой войны с вампирами, осталось слишком мало. А те, что еще обитали в мире, оказались под угрозой истребления, исходящей на сей раз от им же подобных. Теперь люди, а не вампиры, стали подвергать их опасности и нападкам. Смешно сказать, но люди подвергли сомнению необходимость существования колдунов и магов. И, вдобавок, люди уверовали в дьявольские причины возможностей магов. И вот она инквизиция в действии.
Я помню костры….
А самое трагичное для людей, что среди несчастных сожженных девушек не было ни одной настоящей ведьмы.
Уж поверьте, я знаю.
И потом сами маги пришли к вампирам для заключения сделки.
И был заключен второй пакт.
Теперь они хотели иметь вампиров в качестве союзников. Маги занялись организацией специальных волшебных мест, в которые могли прийти только наделенные волшебством. А вампиры должны были охранять эти места, пока колдуны не наберут достаточное количество волшебников, чтобы скрыться от человеческих глаз.
За эту услугу нескольким вампирам была дана возможность использования магии. Так и возник клан Ларме-Лариетсон. Клан, обретший не просто право колдовать, но и давать нашему королевству детей. Редко, само собой. Как вы понимаете, вампира, конечно, можно убить, но если вампир-король правит, то это длится намного дольше времени правления любого человеческого короля.
Колдуны основали несколько университетов магии и волшебства, в некоторых из них волшебники даже были не против обучения королевских вампиров, владеющих магией.
И Лориэнне, принцесса, о которой я хочу рассказать, одна из них.
Ситуация с принцессой оказалась из ряда вон выходящей. Такого не было еще никогда. И это самое гадкое
Ее отец, Елерексий III, как и его супруга, Алиэрени IV, подверглись беспрецедентному нападению с применением магических зелий и с участием охотников на вампиров. Королевская чета в итоге не была убита (к счастью), однако была превращена в людей, утратив все свои вампирские способности и возможности.
Оказавшись в столь невыгодной и к тому же, опасной для себя ситуации, король Елерексий III с королевой Алиэрени IV были вынуждены скрыться, использовав всю имеющуюся в их силах магию.
Это был поистине черный день в королевстве. Претендентов на трон всегда хватает в избытке, однако не было более достойных правителей в конце двадцатого столетия.
После их исчезновения пошли разговоры о необходимости короновать брата короля Клерексия V, но появились неопровержимые данные, что хотя Елерексий III и Алиэерени IV больше не являются вампирами, еще есть принцесса Лориэнне, о местонахождении которой неизвестно ничего, кроме того, что капитан телохранителей Рауль де Клиссото едва не погиб, охраняя по приказу короля Елерексия III маленькую принцессу. Последнее, что капитан помнил, так это то, как королева, явившись к нему в ослепительно-белом плаще, протянула руки и исчезла вместе с Лориэнне.
записанному верить Алариетте летописец в седьмом поколении
Урок Зельеварения и объяснения.
Не стоит верить в жизнь без цели,
Нельзя смотреть лишь в мрачный мир.
Не все баллады еще спели,
Стряхни с гитары ветров пыль!
– Так много девушек хороших, так много ласковых имен… Но лишь одно из них тревожит, унося покой… Черт! Нельзя поаккуратней!
В который уже раз котел со сверхсложным зельем пошатнулся, грозя упасть. Лера едва успела его подхватить и сердито уставилась на мешающего ей. Парень улыбнулся своей ослепительной улыбкой, подмигнул ей и пошел дальше.
– Да что он о себе возомнил, – пробормотала она, заново устанавливая котел. – Думает, что он пуп земли что ли? Подумаешь, красавчик нашелся!
Лусио Сервантес, так его звали. Лера вечно забывала его имя, и он каждый раз его ей напоминал. Она вообще много чего забывала. Впрочем, запомнить все, точнее, привыкнуть к тому, что все реально, было сложно. Она училась в волшебном университете имени Таиция Вартнеуса, в который входили несколько колледжей. Университет находился в Греции, Лера каким-то образом умудрилась попасть в колледж Гаррибальди1, кажется… Каким-то образом, потому что Лера совершенно не помнила, как здесь очутилась. И, интересно, что она понимала, где находится это самое «здесь», но не имела ни малейшего представления, где находится (а оно, несомненно, где-то находится) таинственное «там». Там, откуда она родом.
Откуда она родом?
Разумеется, незнание происхождения раздражало. Иногда ей казалось, что она нашла ответ, но все это происходило во снах, которые стирались из памяти с первыми лучами солнца. Конечно, такое положение вещей ее совершенно не устраивало.
Но вот уроки зельеварения ей очень нравились. Смешивать разные забавные штучки, чтобы получились дивно фиолетовые или наоборот скучно-болотные зелья доставляло ей удовольствие с самого детства. И она точно знала, что с_самого_детства, хоть и не помнила из своего детства ничего.
А вот находиться конкретно здесь и сейчас удовольствия ей не доставляло никакого! А все потому, что она абсолютно не помнила, как она попала в Грецию, что она здесь вообще делает, откуда она и кто она на самом деле. Почему-то она была убеждена абсолютно точно, что Лера это не ее настоящее имя.
Была убеждена. Без всяких доказательств. «Лера» казалось ей неполноценным именем. И фамилия! Фамилия Лармиетсон ей тоже казалась неправильной. И окружали ее совершенно неправильные личности. Все было неверно.
Но вот как было бы верно, она понятия не имела.
Девочка тоскливо вздохнула, посмотрела на получившееся зелье «красивое…».
И раздался звонок.
– Прошу всех сдать свое зелье, – прозвучал голос самого мрачного профессора колледжа. Кажется, его зовут…
Лера мотнула головой, «потом вспомню». Она осторожно налила из своего котла получившееся зелье в маленький флакончик, увидела, что зелье в первом флакончике, поставленном ее одноклассницей Аннет, белого чуть сероватого цвета. Испугалась на долю секунды, но, увидев такое же, как у нее серебристое зелье, которое сварила отличница Генриетта, успокоилась. Раз у нее такое же, значит, волноваться не о чем.
Складывая учебники в сумку, девочка вдруг услышала, как фыркнул профессор (да, как же его зовут?).
– Вот оно как. Всего четыре серебристых зелья. Браво, дамы и господа! Финнеусы2, убирайтесь с глаз моих долой! Сама судьба придумала мне наказание управлять колледжем бездарных зельеваров. А вы… ну как вас там… мисс Ничего-Не-Помню… что смотрите? Ждете, быть может, похвалы? Так не дождетесь. В вашем зелье слишком много серебра, а не магии. Перечитайте на досуге книжку «Как стать еще более бесполезной», вам не помешает.
Финнеусы захихикали, одноклассники Леры из колледжа Гарибальди глухо молчали. Да и что они могли бы сказать?
– Что-то хотели бы мне сказать, мисс? – холодно спросил профессор. – Может, даже есть желание похныкать, да, мисс?
У Леры задрожали губы «ну почему он так со мной? что я такого сделалаа?! НУ ПОЧЕМУ ОН ТАК СО МНОЙ?!! ЗА ЧТО?!!».
Профессор вдруг вскрикнул, согнулся и упал на пол, содрогаясь в конвульсиях. Кто-то ахнул, Роджер из Финнеусов уронил все свои книги и пару котлов в придачу, Сара из Гаррибальди завизжала, кто-то упал в обморок. Лера медленно обернулась.
– Профессор?
Кто-то побежал в медпункт, обогнув Леру широкой дугой. Девочка была так удивлена случившимся, что почти физически ощутила, как в ней затихают гнев, ярость и обида. И вот, что странно, похоже, боль, испытываемая профессором, тоже затихала.
– Что с вами, профессор? – спросила миссис Глэдир, врач, не пришедшая, а буквально пулей прилетевшая из медпункта. – Мне передали, что вам было плохо, вы кричали. Что произошло?
– Хотелось бы знать.
Не отрывая взгляда от девушки, он встал и боком пошел к двери. Добравшись до удивленной миссис Глэдир, он сказал:
– Мисс Лармиетсон, уберите котлы. Нечего тут разбивать чужое имущество.
– Но это же не я…
– Не возражать! – прогремел профессор. – Думаете, я не заметил?
Лера вспыхнула, на глаза мгновенно плотной пеленой навернулись слезы. «ДА, ЗА ЧТО ЖЕ ОН ТАК СО МНОЙ!?!!».
И у профессора опять повторился припадок, Лера испугалась, и мужчина практически сразу выпрямился, пару раз глубоко вдохнул, вытащил платок и вытер пот со лба дрожащей рукой.
– Мисс Лармиетсон, идемте со мной к ректору, – хрипло произнес он.
– О чем вы, профессор? – воскликнула миссис Глэдир, – Вам необходимо сейчас же пойти со мной в медпункт! Второй необъяснимый припадок за без малого пятнадцать минут это вам не шутки!
– Мы идем к ректору, – отрезал профессор. – Мисс Лармиетсон, прошу за мной.
Пока они шли к кабинету ректора, Лера вытащила носовой платок из кармана, он оказался грязноватый, она хмуро оценила его, фыркнула и чихнула. Платок побелел. Девочка удивилась, пожала плечами. «Я схожу с ума?».
В кабинете ректора не было, профессор предложил ей присесть в кресло и собрался идти на поиски, но Лера остановила его.
– Простите, профессор, мне неловко… ну, у меня же амнезия, вы знаете. Простите, как вас зовут?
– Элиар Клест, – угрюмо ответил он.
– А… с вами уже все хорошо? – слегка дрожащим голосом спросила она.
– Все совершенно в порядке, – холодно отрезал он и вышел из кабинета.
Лера уселась в кресло, пытаясь, изо всех сил пытаясь найти объяснение произошедшему. Вдобавок, зачем ее-то привели к ректору? Ее волшебная палочка лежала в кармане, а колдовать, используя просто слова или жесты, пока еще не ее уровень. Зелье не разливалось. Да и если бы разлилось, насколько она могла вспомнить, в нем не было ничего опасного. Почему-то профессор Клест упал на уроке Зельеварение, почему-то… Ну и причем здесь она? Появившаяся в этом университете, в колледже Гаррибальди два? Два или три месяца? Неважно. Недавно появившаяся здесь. Откуда-то.
Вдруг!
Лера фыркнула. Потом испугалась. Когда она последний раз фыркнула… и расхохоталась.
– Ну да! Новое страшное заклинание! Главное, громко фыркнуть!
Кто-то позади нее крякнул, Лера вскочила с кресла, но никого не увидела. И тут в сиренево-зеленой дымке мимо статуэтки грустного охотника, который опустил лук и смотрел в какую-то только ему ведомую даль, медленно проплыла, бесшумно взмахивая крылышками, маленькая, желтая уточка.
– Мисс Лармиетсон.
Девочка вздрогнула, обернулась. Ректор университета мягко, с едва заметной улыбкой в уголке глаз, добродушно смотрел на нее. А профессор Клест выглядывал из-за его спины.
– Полагаю, мисс Лармиетсон, вы были бы очень рады объяснениям.
– Я ничего не нарушала, – пролепетала Лера.
– Поверьте мне, вас никто, – ректор чуть повернулся к профессору Клесту, тот невозмутимо пожал плечами. – Никто ни в чем не обвиняет вас. Вам понятно, что случилось на уроке Зельеварения у профессора Клеста?
– Не… у профессора случился припадок. Я не знаю, почему.
– Я прошу прощения, мисс Лармиетсон. У меня есть предположение, несколько предположений, как вы появились в нашем университете. В связи с некоторыми очень важными обстоятельствами я был бы рад, очень хотел бы оказаться правым. Пока все идет к этому, но…
Скажем так, сейчас я произнесу пару имен. Возможно, это вам что-то напомнит. Мне известно, что вы страдаете от амнезии. Хотя, возможно, это связано с некоторым неприятием воспоминаний. Или необычным появлением здесь.
Видите ли, мисс Лармиетсон, обычно ученики приезжают сюда на пароме. После того, как получили соответствующее предложение. Но обо всем этом я расскажу подробней попозже, а сейчас, прислушайтесь к себе. Я назову несколько имен, скажете, что вы почувствуете.
Итак, слушайте: Елерексий, Алиэрени, Лориэнне. Лори… или Энни, может быть, были бы более уместными именами.
После слов, произнесенных ректором Алтутрем, девочка почему-то несколько секунд не могла ничего сказать. Ей показалось, что воздух в комнате стремительно густеет, стало сложно дышать, во рту пересохло, на несколько минут она утратила способность ощущать пространство и даже саму себя в этом пространстве «Меня нет?».
– Лера! – резко крикнул профессор Клест.
Она вздрогнула, заморгала.
– Мне незнакомы эти имена, простите.
– Хорошо. Тогда поговорим о том, как ты оказалась здесь. В силу определенных исторически сложившихся обстоятельств, в наш университет невозможно телепортироваться. Из-за трагических случаев в прошлом основатель университета наложил сильное заклятие на это место. И ни один маг не может переместиться сюда без парома или приглашения. Но о последнем позже.
Я, как ректор университета, заверяю тебя, что никто из твоей семьи не получал приглашение, которое предназначалось тебе. Поэтому твое появление здесь вызвало сумятицу в кругах магов. Телепортироваться сюда нельзя, однако, поверь мне, Лера, тебе это удалось. Многие могущественные волшебники во времена грустной истории нашего мира старались проникнуть в чужие владения, захватить власть как над обычными волшебниками (и да, конечно, теперь мы, наконец, можем жить среди людей, не особо опасаясь войны с ними), так и над учениками, еще не успевшими выбрать свой путь – идти к Свету или Тьме. Многие достойные маги пали в сражениях. А кто-то исчез из этого мира, но… – ректор и профессор Клест переглянулись. – В общем, Лера, у нас, у меня, в частности, есть одна очень простая просьба. Как я уже сказал, ты смогла, ты первая, появившаяся без приглашения, смогла телепортироваться в наш университет. На такое способны только определенные личности. И я хочу, чтобы, подтвердить мое предположение и, быть может, помочь твоей памяти хоть отчасти заполнить пробелы, попросить тебя телепортироваться в знакомое тебе место. Если такое есть в глубинах твоего разума. Куда угодно, Лера. Попробуй.
Это еще больше обескуражило девочку. На самом деле, она ожидала (когда-нибудь) очнуться на больничной койке, утыканной всякими трубочками и с пикающей штукой, отмечающей биение ее сердца. А может быть, кричащей в белоснежной палате с мягкими стенками. А это вот… Как такое может быть правдой? Чья эта реальность? Волшебники, телепортация…
– Пожалуйста, Лера, просто попробуй, – попросил ректор.
Девочка смотрела на него большими испуганными глазами. Что такое он говорит? Теперь, когда ее так старательно убеждали, что все происходящее отнюдь не плод ее воспаленного разума, все действительно настоящее, она в своем уме, ей внезапно подумалось, что лучше уж она бы сошла с ума. Разум отказывался без толковых доказательств верить в то, что сказанное, правда. У Леры начала кружиться голова, она почувствовала себя очень-очень маленькой, слишком маленькой для понимания происходящего, всхлипнула. И тут ее глаза закатились, и бах! – она куда-то будто рухнула, и, когда она снова увидела свет, то оказалась уже в другом месте. Над ней кто-то склонился со свечой в руке.
– Где я? – слабо проговорила она.
– Ваше высочество! Ваше высочество! О, хвала небесам, вы целы и невредимы! И вы здесь! Я очень-очень-очень рад вас видеть! Я долгое время полагал, что никогда больше вас не увижу, никогда не смогу вас найти! А вы сами явились сюда, очень рад! Очень рад! Но… – он замолчал на некоторое время, видя недоумение Леры, прокашлялся, – Простите, ваше высочество, я так давно вас не видел, что совсем забыл, как ваш дражайший отец предпочитал вначале разобраться с делами королевства, а уж другое время посвятить досужему времяпрепровождению.
Итак, ваше высочество, тот человек, что попал к вам этим летом, все еще здесь. Пару раз пытался сбежать, но у него не вышло! – человек со свечой захихикал. – Глупыш, не знает, что нельзя сбежать, пока его не отпустит принцесса.
– Какая принцесса? – спросила Лера, поднимаясь.
Ее подхватили под руки, немедленно отвели и посадили в кресло, под правую руку кто-то поставил бокал. Она машинально взяла его и поднесла ко рту. Уже почти коснувшись губами, она почувствовала странный запах. Некоторое время она соображала, что это, а потом, осторожно лизнув жидкость, вздрогнула и выронила бокал.
– Простите… – дрожащим голосом произнесла она.
– Ну, что вы, ваше высочество! Это пустяки, ничего такого, о чем вам стоит волноваться, – утешил ее человек со свечой, – Тем более, что для кого-кого, а для вас еще найдется. Так что делать с тем глупышкой? Он попал в одну из ям в Департаменте Тайн и Загадок в Министерстве волшебников, значит, он принадлежит вам, ваше высочество. Решайте. Конечно, я знаю, ваш дедушка придерживался правила, что нельзя пить кровь из живых людей, но я плохо знаю ваши пристрастия. Ведь у каждого вампира свой метод.
– Вампира? – прохрипела Лера, пытаясь встать.
– Вурдалака, упыря. Нас по-разному называют. Суть та же, – улыбнулся говорящий, – Так что с ним делать?
«Из огня да в полымя, – испуганно подумала Лера, – Там были маги, здесь вампиры. И я… бред! Принцесса?»
– Я плохо помню все, что… – начала она.
– Да-да, ваше высочество, ваша мать забрала вас, когда вы были еще совсем маленькой. Она боялась, что ваши кузены привьют вам любовь к убийству. Но дело даже не в этом, ей пришлось уйти, к сожалению. Ах, ах, ах, – запричитал он, – Так же как и вашему бедному папе. Ах, ах, ах. Хотя они были самыми замечательными из наших королей. Ах, ах, ах. Ах, как печально. Ах!
– И что же было дальше?
– Вы направились в Грецию, сказать по правде, такого, по-моему, вообще, никто не мог ожидать. Что сыграло положительную роль. Многие надеялись, (или планировали?) что ваш путь пройдет через Болгарию или Голландию. Но это все уже неважно. Мне кажется, этот человек говорил, что именно в Вартнеусе то ли учится, то ли преподает знакомый этого человека, что попал к нам. Мне привести его? – увидев ее замешательство, он добавил: – Я знаю, как вы рады приехать домой, верно? Матушка рассказывала вам, как здесь хорошо?
– Я… я… плохо помню. У м-меня… ам-мнез-зия, – заикаясь, проговорила Лера.
– Ай-яй-яй! – зацокал языком ее собеседник. – Ну, ничего, ничего. Вы все вспомните. Так что, вести его?
– Кого? Ах, да, конечно, да.
Человек со свечой исчез. Лера начала оглядываться. Уж лучше бы она осталась в Вартнеусе, там, по крайней мере, не предлагают выпить кровь. Ее передернуло. Она увидела картины на стенах, там были нарисованы какие-то люди, пейзажи, несколько больших портретов. Она осторожно подошла к одному из них. Там был нарисован высокий мужчина очень строгого вида. Он, хмурясь, смотрел на нее. Глаза у него были темно-карие, почти черные, одет он был в черный костюм, черный плащ и черную шляпу.
– В одном черном-черном городе стоит черный-черный дом. В нем есть черная-черная комната, где сидит черный-черный человек в черном-черном костюме… – проговорила она.
Тут дверь скрипнула, и Лера подскочила от испуга.
– Это я, ваше высочество, – елейно отозвался тот самый со свечой, – Привел этого глупышку. Он говорит, его зовут Раймонд Уэллс. По-моему, он врет. Но решать, конечно, вам.
В комнату вошел высокий темноволосый мужчина лет тридцати-тридцати пяти. Он хмуро уставился на нее. «Вот и приехали, – подумала Лера, – Что теперь?.
Она медленно подошла к своему креслу, случайно наступив на что-то скользкое и вязкое (она предпочла не задумываться, что это было) и осторожно села.
– Я… – начала она, – Вы не могли бы мне помочь? У меня ам-мнезия. И я не знаю вашего имени, – обратилась Лера к человеку со свечой.
– Рауль, ваше высочество! Рауль из благородного рода Клиссото! Мои предки служат вашим предкам уже более пятисот лет! Я ваш покорный слуга. Для меня честь помогать вам!
– Замечательно, Рауль. Вы не могли бы оставить свечу и удалиться куда-нибудь. Я хотела бы побыть наедине с…
– С пленником, – охотно подсказал Рауль.
– Ну-у… да.
– Всегда к вашим услугам, ваше высочество! Все, что угодно, ваше высочество! Всегда рад!
Рауль поставил свечу на столик возле двери и, кланяясь, удалился. Лера повернулась к Раймонду Уэллсу, или как-там-его.
– Присаживайтесь, пожалуйста, – сказала она дрожащим голосом.
Мужчина сел. Он с интересом наблюдал за ней. Девушка боялась, что ведет себя совсем не так, как должна и лихорадочно соображала, что ей теперь следует делать.
– Вы собираетесь мной поужинать? – бесстрастно спросил Уэллс.
– Поу… Что?! Да мой дед уже много лет… он приказал! И вам-мпиры теперь… они не п-пьют! Кровь… тысячу… тысячу лет! Да! – мужчина смотрел на нее с все нарастающим удивлением, приподняв левую бровь, и Лера внезапно почувствовала себя совсем маленькой, ужасно беспомощной и расплакалась.
Уэллс, не ожидавший такого, вскочил.
– Мне пятнадцать лет. Я ничего плохого не хотела! Я не ВАМПИР! Я хочу домой!
– Ну, не надо… – попросил ее Уэллс. Он чувствовал себя неловко, даже протянул руку, чтобы погладить девочку по голове, но не решился, и рука так и осталась висеть в воздухе. – Не надо плакать, ваше высоч…