Полная версия
Тихое озеро
– Как тебе мои лошадиные силы? – он широко улыбнулся, обнажив ровный ряд искристо-белых ровных зубов.
– Ты чуть не сбил старика Кармайкла.
Эйдан явно ожидал от нее других слов, а потому его улыбка резко пропала, и он подался назад.
– Ему стоило идти по обочине, а не поперек трассы. А еще лучше сидеть дома и пить чай с травами, – холодно произнес он, после чего вновь довольно заулыбался. – Я за тобой заеду.
– Не получится. Я сегодня должна остаться после уроков и подготовить стенгазету. – Шэрилл сделала виноватое лицо и поправила прядь своих роскошных волос, что упали ей на лицо. – Это может занять не меньше трех часов, а то и больше. А в семь я обещала матери быть дома.
– Попросишь свою подругу сделать газету без тебя, а я хочу пригласить свою девушку в…
– Эйдан, я не могу с ней так поступить.
– Эй! – резко произнес он, сжав ее подбородок пальцами. – Я хочу этот вечер провести с тобой, и мне все равно, что ты там скажешь своей подруге. Если она на самом деле твой друг, тогда она все поймет. И запомни – мои слова не обсуждаются.
Шэрилл решила не спорить с ним, понимая, что это бесполезно. Они были знакомы две недели, и она уже смогла выявить некие его черты характера. Эйдан был из тех парней, которые знают, чего хотят и способны заполучить желаемое. Как и все девушки в ее возрасте, она была в восторге от его напора, самоуверенности и безрассудства. В тоже время эти черты ее немного пугали и беспокоили. Уже на втором их свидании он прямо предложил ей прокатиться до ближайшего отеля и уединится в одном из номеров. Шэрилл ему тогда отказала, также как и спустя неделю, также как и вчера, но при этом обещала, что как только она будет готова, она ему сама об этом скажет. Эйдан согласился ждать, сколько ей будет нужно, а потому она не хотела ему отказывать и в данном приглашении, чтобы не испытывать его терпение на прочность.
– Хорошо, я согласна. Думаю, Лиза поймет.
– Прекрасно. Готовься, я приглашаю тебя сегодня в Сиэтл. Я знаю там одно местечко, где…
«Сиэтл?! Но это ведь так далеко. Папа меня убьет…но, ведь и Эйдану я уже пообещала».
– …классный ди-джей и много…, детка, ты меня слушаешь?
– Да, Эйдан. Думаю, мне там понравится.
– Еще как понравиться, можешь в этом не сомневаться.
– Почему бы нам не выбрать что-то поближе?
Эйдан недовольно скривил свой рот и сжал ладонями руль настолько сильно, что на пальцах пропал здоровый розовый окрас.
– Ты уже взрослая, детка. Твои предки должны понимать это. У тебя есть право на личную жизнь.
– Хорошо, – поспешила согласиться Шэрилл, боясь, что Эйдан все же решится и бросит ее, посчитав уж слишком нудной.
– Господи, какая же ты аппетитная в своей школьной униформе, – практически пропел он, оглядев ее с головы до ног, а затем вновь припал ртом к ее губам.
– Мне пора, – выдохнула Шэрилл и поспешила выбраться из машины. Стараясь следить за ровностью шага, она направилась к дверям школы, при этом размышляя о том, насколько ее походка кажется со стороны точенной и грациозной, ведь Эйдан наверняка наблюдал и будет наблюдать за ней, пока она не скроется в здании школы. Конечно, он часто поступал не так, как ей бы хотелось и часто принимал решения, не подумав о том, чего хочет она, все же Шэрилл была рада видеть его рядом с собой. Ей нравилось ловить на себе завистливые взгляды своих ровесниц и робкое внимание ровесников, которые могли позволить себе лишь обмолвиться с ней парой слов без возможности пригласить ее куда-нибудь, предложить проводить до дому или же решиться на заигрывание. В глазах Шэрилл (да и, наверняка, в своих глазах), они выглядели обычными подростками, которые лишены самостоятельности до совершеннолетия. В то время как Эйдан был красив, богат, независим и обаятелен.
Шэрилл и раньше считалась одной из самых привлекательных девушек, как в школе, так и во всем городе, но после появления столь заметного ухажера на дорогой машине, внимание противоположного пола к ее персоне стало в разы выше. Познакомились они случайно, когда она возвращалась одна из школы, попрощавшись с Лизой Бауман и Айвэном Ривьерой несколькими минутами ранее. Он проехал мимо нее на своем роскошном автомобиле, после чего затормозил и сдал назад, пока не поравнялся с ней. Не в правилах Шэрилл было знакомиться таким образом на улице, но Эйдан знал, как надо правильно завести разговор, чтобы не получить отказа. Вот и Шэрилл не могла устоять перед его красотой, обеспеченностью и невероятной силы харизмы.
Шэрилл обернулась и помахала Эйдану на прощание. Он ответил ей тем же, вдобавок нажав на клаксон пару раз.
Она вошла в здание старшей школы, никого не замечая вокруг. Ее щеки горели от возбуждения и радости. Она прошла мимо Айвэна Ривьеры, своего одноклассника и друга, и даже не заметила его приветствия. Ривьера озадачено поглядел ей в след, просунув большие пальцы под лямки рюкзака, который висел у него за спиной.
В коридоре школы она остановилась возле кабинок и открыла свою под номером 23. В этот момент рядом с ней появилась Лиза Бауман.
– Привет.
– Привет. Боже мой, Шэрилл, ты сияешь, как рождественская елка.
– Да? – она пожала плечами, словно не понимая, о чем говорит подруга.
– Что Уилсон с тобой сделал?
– Просто пригласил меня сегодня в ночной клуб в Сиэтл, – ответила ей Шэрилл, после чего тут же выпалила. – Пожалуйста, Лиза, займись стенгазетой без меня.
– Шерри, ты уверена, что поступаешь правильно, – с тревогой в голосе осведомилась Лиза. – Ты ведь его совсем не знаешь.
– Ты так говоришь, словно знаешь о нем что-то, чего не знаю я.
– Он может оказаться не тем, за кого себя выдает, и тогда он разобьет тебе сердце.
– Так ты сможешь сама справиться с заданием или нет?
– Дело не в стенгазете, – как можно спокойнее произнесла Лиза, хмуря брови. – Дело в том, что ты слишком доверяешь Эйдану.
– А у тебя есть основания ему не доверять?! – это уже было произнесено с явной обидой и злостью.
– Нет, я просто волнуюсь за тебя.
– А я думаю, ты мне просто завидуешь!
Лиза непроизвольно сделала шаг назад, словно Шэрилл толкнула ее. На лице Лизы отчетливо читались обида и печаль.
– Привет, подруги! – воскликнул Айвэн, подойдя к ним. – О чем беседа?
Шэрилл коротко взглянула на него, после чего вновь, не ответив на его приветствие, повернулась и пошла в сторону класса.
– Лиз, мне кажется или я пропустил ссору?
– Похоже, наша Шерри считает себя героиней детской сказки.
– То есть?
– Она решила, что ее ухажер на красном «Порше» и есть ее принц на белом коне.
Айвэн наморщил лоб и понимающе закивал, после чего открыл свою кабинку под номером 25.
– Нам нужно вправить ей мозги.
Долговязый Ривьера приобнял Лизу и посмотрел в сторону их класса, за дверью которого скрылась ранее Шэрилл Уивер.
– Любовь бывает слепой, а прозревает лишь, когда оказывается на краю пропасти.
Лиза зло посмотрела на него, после чего грубо сбросила его руку со своего плеча.
– Пожалуй, стоит все рассказать ее отцу.
– Ты хочешь, чтобы из-за одной перепалки вы стали злейшими врагами. Да и с чего ты взяла, что шериф Уивер ничего не знает о новом ухажере своей дочери?
– Если понадобится, я могу пожертвовать не только дружбой, – холодно ответила Лиза, явно обращаясь больше к самой себе, чем к Ривьере.
– Лиз, ты просто сущий ангел.
Лиз улыбнулась, а в ее отрешенном доселе взгляде появилась ясность. Она повернулась к Айвэну и легко толкнула его ладонью в грудь.
– Тогда как насчет помощи небесному созданию?
– Что от меня требуется?
– Останешься со мной после уроков и поможешь мне со стенгазетой.
2.
Лиза и Айвэн вошли в класс за пару секунд до звонка. Шэрилл уже сидела на своем месте и никого не замечала. Лиза села прямо за ней, положив на стол ручку, тетрадь и учебник по тригонометрии. Она хотела поговорить с Шэрилл, но решила это сделать на перемене.
После звонка в класс вошел мистер Левинсон, как всегда, в слишком коротких штанах и держа в руке свой старый кожаный портфель. Из-за своего избыточного веса он передвигался медленно, раскачиваясь из стороны в сторону. Огромные линзы его очков, как обычно, заляпанные отпечатками пальцев, делали его похожим на простуженную черепаху. Левинсон предпочитал короткие стрижки, от чего его волосы казались еще более седыми, а он сам, в свою очередь, еще старее.
Несмотря на свой нелепый вид, он был одним из самых строгих, а потому и самый уважаемый из учителей.
Он сел за свой стол и тут же схватился за журнал.
– Аха…, – завел он свою старую песню, ставя портфель на стол. – И так, детишки, как насчет очередной внеурочной контрольной работы?
Шэрилл всегда немного раздражала эта его медлительность в движениях и в речи, но сегодня она была далека от мистера Левинсона, да и от всей школы. Шэрилл уже находилась на танцплощадке ночной дискотеки в Сиэтле, куда сегодня вечером она должна была поехать с Эйданом. Там, где все двигались в ритме танца, и свет софитов падал со всех сторон. Там, где бармен устраивает свое шоу и виртуозно готовит коктейли – и все под звуки электронной музыки и миксов виниловых катушек. А затем они наверняка поднимутся на Спейс Нидл и будут до утра любоваться заливом Элиот.
Шэрилл открыла тетрадь на последней странице и начала усердно писать (а скорее, даже рисовать) имя своего молодого человека.
– Я погляжу, что никто не в восторге от моего предложения. Тема довольно простая и я уверен, что все сдадите ее на «А».
Шэрилл не испытывала страха перед контрольной работой и не потому, что знала тригонометрию на «отлично», а просто находилась мыслями далеко от класса, школы и всего, что окружало ее в эти минуты. Она продолжала выводить в тетрадке имя «ЭЙДАН».
Левинсон снял очки и потер переносицу, на которой четко были видны красные следы от оправы. Надев их вновь на нос, он достал из своего портфеля кипу листов с задачами и принялся распространять их по классу.
Шерилл уже вырисовывала букву «Н», когда Левинсон остановился перед ее партой.
– Мисс Уивер.
Сначала она даже не услышала свое имя, и Левинсону пришлось повторить его, но с тем же успехом. Шэрилл продолжала рисовать в своей тетрадке, причем, отнюдь не синусы и косинусы. И только когда его большая ладонь легла поверх имени ее парня, Шэрилл отстранилась назад и подняла взгляд вверх.
– Наконец-то вы удостоили и меня своим вниманием, мисс Уивер, а не только некого…, – короткий взгляд в тетрадку, – Эйдана. Наверняка он славный парень и заслуживает того, чтобы его имя увековечивали не только на бумажных листках, но и в камне, но не забывайте, где вы находитесь, дитя мое. Тригонометрия не менее важна, а может даже важнее ваших чувств на пике пубертатного периода.
По классу прошлись смешки и тихие разговоры.
– Извините, мистер Левинсон.
– Надеюсь, вы прекрасно готовы к контрольной работе, раз решили заняться и другими делами.
Вначале Шэрилл испытала неловкость, но вскоре на смену неловкости пришли раздражительность и ненависть в адрес престарелого учителя. И видит Бог, она была готова высказать ему все свои мысли о нем, но Левинсон вовремя ретировался, оставив на ее парте лист с задачами.
– На все у вас есть только сорок минут. Этого времени больше чем достаточно для тех, кто учил и слишком мало для тех, кто впервые слышит слово «тригонометрия».
Шерилл взяла в руки лист и оглядела список задач. Материал она знала и, на первый взгляд, проблем с контрольной работой у нее не должно было возникнуть. От нее требовалось только большей концентрации, чего ей как раз и не хватало.
Отложив в сторону лист, она повернулась к окну.
Красный «Порше» так и стоял на стоянке перед школой. Шэрилл накрыла волна изумления и радости. Неужели Эйдан собирался до конца уроков ждать ее у школы? Она чуть было не вскрикнула от восторга. Но, присмотревшись внимательнее, ее радость мигом поубавилась.
Ее Эйдан стоял рядом со своей машиной и с кем-то разговаривал. Вначале она не признала незнакомку, но вскоре смогла разглядеть знакомые черты и манеру держания. Без сомнения, это была Шеннон Норрингтон, пусть и с новой прической. Вместо того чтобы быть сейчас на занятиях и писать контрольную, она стояла у стоянки и разговаривала с ее парнем. Укол ревности тут же отозвался в ее сердце. Неужели Шеннон, чтобы насолить ей, флиртовала с Эйданом?!
Но то, что произошло дальше, доказало, что Шеннон и Эйдан и близко не вели романтической беседы. Это больше походило на ссору. Они явно знали друг друга и общались не впервые. Эйдан протянул ей навстречу руку, но Шеннон отбилась от нее с нескрываемой ненавистью, от чего казалось, что не она, а он к ней пристает. Эйдан что-то прокричал, и она ответила ему той же резкостью, после чего Эйдан грубо схватил ее за руку и потащил в свою машину.
Почти в шоковом состоянии Шэрилл ринулась из класса к выходу.
– Мисс Уивер! – прокричал ей вслед Левинсон, но Шэрилл, как и минутой ранее, не отреагировала на его оклик.
– Шэрилл! – крикнула вдогонку и Лиза, вскочив со своего места. Она хотела поспешить за своей подругой, но была остановлена учителем.
– Нет, мисс Бауман, вы уж точно никуда не убежите.
3.
Сломя голову, она бежала вниз по лестнице, прыгая через две, а то и через три ступени, в последние секунды, успевая схватиться за перила, прежде чем споткнуться и потерять равновесие. Ее коротенькая юбочка школьной униформы почти взлетала вслед за хозяйкой, превратившись в некое подобие небольшого купола. Белые высокие гольфы быстро мелькали из стороны в сторону, превращая движение ее ног в одну сплошную белую полосу. Перепрыгнув через последнюю лестницу, Шэрилл побежала к выходу по коридору, который стал неожиданно длинным.
Когда зеркальное отражение надписи на стеклянных дверях стало отчетливым: «Старшая школа округа Сайлэнс-Лэйк», дверь с левой стороны, ведущая в учительскую, отворилась, и ей навстречу вышла ее классная руководительница Мисс Д’Анжелло и преградила ей путь.
Шэрилл уже была готова ее обежать стороной, но мисс Д’Анжелло оказалась более проворной и, ухватив ее за руку, потянула к себе.
– Куда это вы, молодая леди, так торопитесь?!
– Ой, мисс Д’Анжелло, пустите меня, прошу вас! Мне очень надо! – запричитала она в ответ, не отводя глаз от дверей. Она попыталась вырваться, но ее классная руководительница была начеку и не позволила себя обмануть.
– Может, сначала успокоишься и все расскажешь? – предложила учительница и отвела ее подальше от дверей. Шэрилл неотрывно глядела на дверь, словно опоздавший на последний поезд пассажир.
– Дорогая, что же случилось, в конце-то концов?! – видя переживания Шэрилл, мисс Д’Анжелло заволновалась. – Что-то случилось с одним из учеников или …с кем-то из твоих близких?
Если брать во внимание должность ее отца, то второй вариант вполне мог быть близок к истине. И все же, классная руководительница не могла себе представить, что что-то плохое могло произойти в их тихом городке, что доказывало даже название озера и округа?
– Я по личному делу, – быстро ответила Шэрилл, наконец, посмотрев в глаза женщине.
– И это дело настолько важно? Важнее уроков?
– Для меня это очень важно. – В глазах девушки учительница прочла обиду и мольбу. Боясь показаться навязчивой, мисс Д’Анжелло решила не задавать больше вопросов. Отпустив Шэрилл, она кивнула ей и добавила:
– Иди.
Шэрилл тут же воспользовалась свободой и побежала к дверям.
Выбежав на школьную площадку, Шэрилл остановилась, стараясь не зарыдать от отчаянья. Ни Эйдана, ни его машины на стоянке уже не было. Не было и Шеннон Норрингтон, что могло значить лишь одно – они уехали вместе в неизвестном направление. В эту минуту она чувствовала себя преданной, преданной тем, который, казалось, был единственным, кто ценил ее по-настоящему. И как такое могло произойти?
Ее руки отяжелели, от чего плечи подались вперед, ноги подогнулись, голова закружилась, а во рту стало липко и мерзко. Холодная волна прошлась по ее лицу, унося здоровый окрас кожи.
В тот момент, когда ей казалось, что она осталась совсем одна на всей земле и неоткуда было ждать поддержки, на школьную площадку въехал темно-красный «Крайслер» ее отца.
Увидев бледную дочь, стоящую перед огромным зданием школы, шериф Уивер остановил машину и, выйдя из нее, побежал к ней.
– Милая моя, что с тобой? – спросил он, осторожно сомкнув ладони на ее голове.
– Папа, – только и смогла произнести Шэрилл, и по ее щекам побежали слезы. – Он предал меня!
Ричард обнял дочь, прижав ее к своей груди, мягко поглаживая ее по волосам. Он понял, из-за чего была расстроена его дочь, но гнев так и не смог взять над ним верх из-за теплой волны отеческой любви, что накрыла его с головой.
– Успокойся, дорогая, он не стоит твоих слез. Твои слезы бесценны.
В дверях школы появилась мисс Д’Анжелло.
Шериф отстранил от себя дочь и вытер ее слезы большими пальцами.
– Не стоит плакать больше.
– Он уехал вместе с Шеннон, – с всхлипом вымолвила она.
– Вы не могли бы отвести Шер в столовую и дать ей стакан воды? – попросил он классную руководительницу дочери.
– Да, конечно, шериф Уивер, – с охотой отозвалась мисс Д’Анжелло, нежно обняв Шэрилл, повлекла ее за собой.
Шериф еще какое-то время постоял на улице, хмуро глядя в пространство, после чего также скрылся за дверью старшей школы округа Сайлэнс.
4.
Спустя полчаса, почти перед самым звонком, в школьную столовую заглянул шериф и направился к столику, где сидела его дочь и ее классная руководительница.
Мисс Д’Анжелло сказала что-то ободряющее Шэрилл и встала со своего места – дела не терпели отлагательств. Шериф кивнул ей в знак благодарности и сел рядом с дочерью. Шэрилл сделала глоток из стакана, после чего небрежно, указательным пальцем, оттолкнула его к центру стола. Встречаться взглядами с отцом и читать в нем упрек ей совсем не хотелось. Также она не была настроена слушать слова вроде: «Видишь, что происходит, когда пытаешься хранить тайны от родителей и делать все по-своему». Да и не чувствовала она себя виноватой, к тому же, ведь ничего еще не было ясно. То, что Эйдан знал Шеннон, еще ничего не означало. Он не становился предателем или лжецом. А потому Шэрилл хотела дать ему еще один шанс, хотя бы для объяснения произошедшего. Если его слова будут убедительными и искренними, тогда она, вполне возможно, сможет простить его. Но все это была ложь, сладкая ложь ради собственного утешения. И Шэрилл прекрасно все понимала.
– Тебя отвезти домой? – спросил ее отец, вместо того, чтобы начать лекцию по позднему воспитанию.
Слеза покатилась вниз по щеке дочери и Ричард, достав из кармана чистый платок, стер ее и вложил платок в ладонь Шэрилл.
– Нет, папа, мне гораздо легче. Я пойду на следующий урок.
– Ты уверена?
– Да. И после уроков я останусь, и мы с Лизой сделаем стенгазету.
– И на какую тему? – с неподдельным интересом спросил ее Ричард, на который был способен лишь любящий отец.
– «Флора и фауна округа Сайлэнс-Лэйк», – с улыбкой ответила Шэрилл, все еще шмыгая носом.
– Это хорошая тема.
Шэрилл кивнула и уже самостоятельно вытерла влажные уголки глаз. В этот момент ей снова вспомнился Эйдан, сидящий за рулем своей машины и махающий ей на прощание рукой.
– Я…, – ее глаза вновь заслезились, и она отвернулась в сторону.
– Шерри, – Ричард приобнял дочь и поцеловал ее в висок. – Не стоит жалеть о душевнобольном парне, который, к счастью, ушел из твоей жизни.
– О чем ты?
– Разве мог здравомыслящий парень отказаться от такой умной и красивой девушки как ты? Только сумасшедший.
Шэрилл засмеялась, а ее мокрые от слез глаза заблестели.
– Пойдем, – шериф встал из-за стола. – Мне пора заняться делами. Если ты захочешь, мы сможем поговорить на эту тему дома.
– Спасибо тебе, пап, но думаю, что на эту тему мы с тобой больше не станем беседовать.
– Ты уверена?
– На все сто.
– Ладно, – Ричард улыбнулся и снова поцеловал дочь.
Выйдя из столовой, Шэрилл остановила отца.
– Спасибо тебе за поддержку, пап.
– А зачем тогда нужны отцы, если не поддерживать своих детей в трудные для них минуты? К тому же, ты у меня одна, а потому и самая любимая.
По коридору прохаживались подростки и с интересом глядели в их сторону. Похоже, их волновали два вопроса: «Почему у Шэрилл Уивер глаза на мокром месте?» и «Что шериф округа делает в это время в школе?». Хотя второй вопрос приводил к следующему вопросу: «Связано ли появление шерифа со случаем, произошедшим с Шоном Сэлмоном?». О случившемся вчера на вечерних занятиях знали уже почти полшколы, а половина из них уверяла, что знает, кто был виной случившемуся, но их мнения радикально отличались.
– Ты самый лучший папа в мире. Пусть это и банально звучит, но я на самом деле так думаю.
– Не стану спорить. Мне и твоей матери цены нет, – серьезно произнес шериф и дотронулся пальцем до кончика носа Шэрилл. – Мне пора, Шэрилл.
– Пока.
Шериф повернулся и пошел по коридору в сторону дверей, кивая в знак приветствия всем, кто с ним здоровался. Шэрилл стояла и смотрела в спину уходящего отца. Сзади нее кто-то остановился и Шэрилл обернулась.
Это была Лиза.
– Я рада, что ты здесь, Лиза. – Шэрилл взяла подругу за руки и крепко сжала их. – Я хочу попросить у тебя прощения. Я была не права, когда…
– Все в порядке, Шер. Я все понимаю и не держу на тебя зла.
К ним присоединился и Айвэн Ривьера.
– Это хорошо, что вы помирились, а то я думал, что мне и в правду придется рисовать стенгазету.
– Ничего не отменяется, умник, – с наигранным укором заявила Лиза, ткнув пальцем в грудь Айвэна.
– Лиза, я остаюсь, – заверила ее Шэрилл. – Мы вместе сделаем стенгазету.
– Все равно втроем мы быстрее управимся.
Айвэн закатил глаза и, сжав обеими руками горло, выкатил язык. Но он быстро стал серьезным.
– Кстати, а зачем приходил твой отец, Шэрилл?
Шэрилл уже хотела было ему ответить, когда поняла, что и сама не знает ответа. Зачем ее отец приезжал в школу? Не ради нее же…
Глава третья.
1.
В это утро Шеннон Норрингтон проснулась в начале седьмого утра. С окончанием зимних каникул она приучилась вставать именно в этот временной промежуток. Одевшись и заправив постель, она заглянула в комнату своего отца. В непроветренной комнате стоял терпкий кисло-сладкий запах. Вчера ее отец заявился поздно, почти к двум часам ночи, с очередной вечеринки, которую он проводил в кругу сомнительных друзей и с лишенными каких-либо комплексов девицами. Ее отец не был выпивохой и запоями не страдал, но бывали дни, когда он пропадал на всю ночь. Такое чаще всего происходило, когда Лэнс Норрингтон проворачивал «очередное выгодное дельце». В таких случаях ее отец становился непомерно щедрым, и Шеннон могла выпросить у него любую сумму денег. Вчера, к примеру, по собственному желанию, Лэнс Норрингтон вручил дочери триста долларов. Вся остальная выручка (коричневый бумажный пакет был почти заполнен упакованными купюрами разного номинала) отправилась в сейф, что находился в его кабинете. Код к сейфу состоял из четырех цифр.
Шеннон знала их…
Поэтому, когда отец спал крепким сном (было уже две минуты третьего), Шеннон набрала код, открыла сейф и пересчитала деньги в пакете. Без малого, было одиннадцать тысяч долларов, и Шеннон решила округлить суму до десяти.
Она не стала будить отца, в таком состоянии он должен был проспать до полудня. Вдобавок у него сегодня был выходной.
Шеннон спустилась вниз и приготовила себе завтрак. В семействе Норрингтон едой всегда служили полуфабрикаты, либо еда, заказанная из «Макдоналдса». Иногда, особенно по вечерам, когда хотелось просто полежать на диване и никуда не выходить, отличным ужином являлась пицца, которая доставлялась в течение часа после заказа.
Съев «Биг Мак» и запив его колой, Шеннон достала из кухонного шкафа аптечку и выбрала нужные таблетки против похмелья. Затем, наполнив стакан водой из-под крана, она поднялась на второй этаж и, войдя в комнату отца, поставила стакан и таблетки на ночной столик.
Шеннон вполне устраивал распорядок дня в их доме. Отец уходил чаще всего утром (кроме дней после «очередных выгодных дел») и приходил поздно вечером. Сама она тоже уходила утром, но не всегда садилась в автобус, что возил учеников в школу. Чаще всего, когда у нее были деньги, она брала такси либо отправлялась автостопом в Сиэтл или же Олимпию. Там она развлекалась и отрывалась по полной: знакомилась с симпатичными парнями, посещала клубы, где играл тяжелый рок или транс-музыка, заглядывала в бутики или дорогие рестораны. Отец никогда не интересовался, как она проводит свои дни, и Шеннон это вполне устраивало.
Ей с раннего детства сочувствовали, так как она была лишена материнской ласки. Шеннон же никогда по этому поводу не сожалела и не потому, что не знала, чего была лишена. Свою мать она помнила в смутных воспоминаниях, которые терялись в туманной дымке. Ей было всего четыре года, когда ее мать ушла в мир иной. По какой причине это произошло, отец ей никогда не рассказывал, а она никогда не спрашивала.