bannerbanner
Самоучитель турецкого языка. Часть 2
Самоучитель турецкого языка. Часть 2

Полная версия

Самоучитель турецкого языка. Часть 2

Язык: Русский
Год издания: 2021
Добавлена:
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
На страницу:
2 из 7

встречаться – görüşmek => görüş + ür = görüşür


3. Если глагол имеет односложную основу, оканчивающуюся на согласную, присоединяются аффиксы -ar, -er:


смотреть – bakmak => bak + ar = bakar

писать – yazmak => yaz + ar = yazar

рисовать – çizmek => çiz + er = çizer

путешествовать – gezmek => gez + er = gezer

Исключения

Из этого правила есть исключения – 13 глаголов, которые образуют утвердительную форму посредством аффиксов с узкими гласными:


получать – almak => al + ır = alır

знать – bilmek => bil + ir = bilir

находить – bulmak => bul + ur = bulur

быть в наличии – varmak => var + ır = varır

давать – vermek => ver + ir = verir

отбивать, стрелять – vurmak => vur + ur = vurur

приходить – gelmek => gel + ir = gelir

видеть – görmek => gör + ür = görür

останавливаться – durmak => dur + ur = durur

оставаться – kalmak => kal + ır = kalır

случаться – olmak => ol + ur = olur

умирать – ölmek => öl + ür = ölür

думать – sanmak => san + ır = sanır


4. Спряжение глаголов в настоящем-будущем времени осуществляется при помощи личных аффиксов:


Упражнение 1

А. Поставьте глаголы-исключения в форму 3 лица единственного числа настоящего широкого времени (данные глаголы строят данную форму по закону гармонии гласных на 4).


Настоящее-будущее широкое время



получать – almak

знать – bilmek

находить – bulmak

достичь – varmak

давать – vermek

отбивать, стрелять – vurmak

приходить – gelmek

видеть – görmek

останавливаться – durmak

оставаться – kalmak =

случаться – olmak

умирать – ölmek

думать – sanmak


В. Поставьте глаголы в утвердительную форму настоящего-будущего неопределенного времени (Geniş Zamanı).



anlamak – понимать

istemek – хотеть

üzmek – расстраивать


söndürmek – гасить

gülümsemek – улыбаться

okumak – читать

Ключ к упражнению 1

Настоящее-будущее широкое время



получать – almak => al + ır = alır

знать – bilmek => bil + ir = bilir

находить – bulmak => bul + ur = bulur

достигать – varmak => var + ır = varır

давать – vermek => ver + ir = verir

отбивать, стрелять – vurmak => vur + ur = vurur

приходить – gelmek => gel + ir = gelir

видеть – görmek => gör + ür = görür

останавливаться – durmak => dur + ur = durur

оставаться – kalmak => kal + ır = kalır

случаться – olmak => ol + ur = olur

умирать – ölmek => öl + ür = ölür

думать – sanmak => san + ır = sanır



anlamak – понимать



istemek – хотеть



üzmek – расстраивать




söndürmek – гасить



gülümsemek – улыбаться



okumak – читать


Отрицательная форма

Отрицательная форма настоящего-будущего времени образуется путем присоединения отрицательного аффикса -maz / -mez. Исключение составляют формы 1-ого лица единственного и множественного чисел (ben, biz). Для них отрицательная форма образуется с помощью аффикса -ma / -me. В форме 1-ого лица множественного числа между отрицательным аффиксом и личным окончанием вставляется интерфикс y. За отрицательным аффиксом следуют личные окончания.


Отрицательная форма настоящего-будущего неопределенного времени (Geniş Zamanı) образуется так:


Для 1-го лица (ben, biz) убираем последнюю букву инфинитива и прибавляем соответственно m / y + ız:


yazmak => ben yazma + m, biz yazma + y + ız


Для остальных лиц убираем последнюю букву инфинитива и прибавляем z:


Упражнение 2

Поставьте глаголы в отрицательную форму настоящего-будущего неопределенного времени (Geniş Zamanı).



anlama– понимать



istemek – хотеть



üzme– расстраивать




söndürmek – гасить



gülümsemek – улыбаться



okumak – читать


Ключ к упражнению 2


anlama– понимать



istemek – хотеть



üzme– быть расстроенным




söndürmek – гасить



gülümsemek – улыбаться



okumak – читать


Вопросительная форма

Вопросительная форма настоящего-будущего неопределенного времени (Geniş Zamanı) образуется по общему правилу.


Упражнение 3

Поставьте глаголы в вопросительную форму настоящего-будущего неопределенного времени (Geniş Zamanı).



anlamak – понимать



istemek – хотеть



üzmek – расстраивать




söndürmek – гасить



gülümsemek – улыбаться



okumak – читать


Ключ к упражнению 3


anlamak – понимать



istemek – хотеть



üzmek – расстраивать




söndürmek – гасить



gülümsemek – улыбаться



okumak – читать


Время

«Saat» – обозначает «часы» (наручные и пр.) и «час» (отрезок времени).


Если слово saat следует за числительным, то оно обозначает «час»:


altı saat – шесть часов (продолжительность)

beş saat – пять часов (продолжительность)


saat altı – шесть часов (время, отображающееся на часах)

saat beş – пять часов (время, отображающееся на часах)


Saat bir. – Сейчас час дня.

Yemek saat birde. – Обед в час.

Который час?

Чтобы ответить на вопрос «Который час?» в первой половине часа, нужно указать слово saat (час), далее одно из числительных до 24 с аффиксом» (y) ı, (y) i, (y) u, (y) ü» в соответствии с законами гармонии гласных, далее числительное для обозначения минут. Также может добавляться слово dakika (минута). В завершение добавляется слово geçiyor (проходящие).


Есть специальные обозначения:


buçuk – половина

çeyrek – четверть


Примеры:


7 10 – saat yediyi on (dakika) geçiyor (досл. 10 мин. проходящие после 7-ми)

7 15 – saat yediyi çeyrek geçiyor

7 20 – saat yediyi yirmi (dakika) geçiyor

7 25 – saat yediyi yirmi beş (dakika) geçiyor

7 30 – saat yedi buçuk


Во второй половине часа следует отнимать минуты от далее следующего часа. Для этого сначала проще проговорить время по-русски с предлогом «без». Например, 8 50 – без десяти 9.


В этом случае после слова saat (час) следует час с аффиксом

«(y) a, (y) e», а далее числительное для указания минут. Также может добавляться слово dakika (минута). В завершение добавляется слово var.


Примеры:


7 50 – saat sekize on (dakika) var (досл. до 8-ми есть 10 мин.)

7 45 – saat sekize çeyrek var

7 40 – saat sekize yirmi (dakika) var

7 35 – saat sekize yirmi beş (dakika) var


* Если до половины часа осталось совсем немного (2—5 минут) то ссылаются именно на половину часа.


İki buçuğa üç var – три минуты до половины третьего (2:27) более распространено.

On buçuğu dört geçiyor – четыре минуты после половины одиннадцатого (10:34) менее распространено.

В котором часу?

(y) ı, (y) i, (y) u, (y) ü


в 6 05 – altıyı beş geçe (досл. после 6-ти 5 мин.)


(y) a, (y) e


в 7 50 (без десяти восемь) – sekize on kala (досл. до 8-ми 10 мин. остаётся).


Упражнение 4

Переведите на турецкий язык время на часах.


– Который сейчас час? – Saat kaç?


Целые часы


– Который сейчас час? – Saat kaç?

– Час 01.00. – Saat bir.


01.00, 02.00, 03.00, 04.00, 05.00.


Часы и половины


– Который сейчас час? – Saat kaç?

– 12.30. – Saat on iki buçuk.


12.30, 01.30, 02.30, 03.30, 04.30, 05.30.


Часы и минуты


– Который сейчас час? – Saat kaç?

– 12.25. – Saat on ikiyi yirmi beş geçiyor.


12.15, 12.25, 01.10, 01.20, 04.15, 04.27.


Вторая половина часа


Часы и минуты


– Который сейчас час? – Saat kaç?

– 12.55. – Saat bire beş var (= kalıyor).


12.40, 12.45, 12.55, 12.32, 03.45, 06.45, 07.50, 08.35, 09.44, 10.58, 11.53.

Ключ к упражнению 4

Переведите на турецкий язык время на часах.


Сколько времени? – Saat kaç?


Целые часы


01.00 (saat bir),

02.00 (saat iki),

03.00 (saat üç),

04.00 (saat dört),

05.00 (saat beş).


Первая половина часа


Часы и половины


12.30 (saat on iki buçuk),

01.30 (saat bir buçuk),

02.30 (saat iki buçuk),

03.30 (saat üç buçuk),

04.30 (saat dört buçuk),

05.30 (saat beş buçuk).


Часы и минуты


12.15 (saat on ikiyi on beş geçiyor) = (saat on ikiyi çeyrek geçiyor),

12.25 (saat on ikiyi yirmi beş geçiyor),

01.10 (saat biri on geçiyor),

01.20 (saat biri yirmi geçiyor),

04.15 (saat dörtü on beş geçiyor) = (saat dörtü çeyrek geçiyor),

04.27 (saat dörtü yirmi yedi geçiyor),


Вторая половина часа


Часы и минуты

12.40 (saat bire yirmi var),12.45 (saat bire çeyrek var),12.55 (saat bire beş var),12.32 (saat bire yirmi sekiz var),03.45 (saat dörte çeyrek var),06.45 (saat yediye çeyrek var),07.50 (saat sekize on var),08.35 (saat dokuza yermi beş var),09.44 (saat ona on altı var),10.58 (saat on bire iki var),11.53 (saat on ikiye yedi var).

Упражнение 5

Переведите на турецкий язык время на часах.


– Во сколько? – Saat kaçta?

– В три. – Saat üçte.


В целые часы


В 12.00, в 01.00, в 02.00, в 03.00, в 04.00.


В первой половине часа


В часы и половины


– Во сколько? – Saat kaçta?

– В три часа 30 минут (в половину четвёртого). – Saat üç buçukta.


В 12.30, в 01.30, в 02.30, в 03.30, в 04.30, в 05.30.


В часы и минуты


– Во сколько? – Saat kaçta?

– В 12.25. – Saat on ikiyi yirmi beş geçe.


В 12.15, в 12.25, в 01.10, в 01.20, в 04.15, в 04.27.


Вторая половина часа


– Во сколько? – Saat kaçta?

– В 12.40. – Saat bire yirmi kala.


В 12.40, в 12.45, в 12.55, в 12.32, в 03.45, в 06.45,в 07.50, в 08.35, в 09.44, в 10.58, в 11.53.

Ключ к упражнению 5

Переведите на турецкий язык, во сколько что-либо произойдёт.


Во сколько? – Saat kaçta?


В целые часы


В 12.00 (saat on ikide),

в 01.00 (saat birde),

в 02.00 (saat ikide),

в 03.00 (saat üçte),

в 04.00 (saat dörtte)


В первой половине часа


В часы и половины


В 12.30 (saat on iki buçukta),

в 01.30 (saat bir buçukta),

в 02.30 (saat iki buçukta),

в 03.30 (saat üç buçukta),

в 04.30 (saat dört buçukta),

в 05.30 (saat beş buçukta).


В часы и минуты

В 12.15 (saat on ikiyi on beş geçe) = (saat on ikiyi çeyrek geçe),В 12.25 (saat on ikiyi yirmi beş geçe),В 01.10 (saat biri on geçe),В 01.20 (saat biri yirmi geçe),В 04.15 (saat dörtü on beş geçe) = (saat dörtü çeyrek geçe),В 04.27 (saat dörtü yirmi yedi geçe).

Во второй половине часа

В 12.40 (saat bire yirmi kala),В 12.45 (saat bire çeyrek kala),В 12.55 (saat bire beş kala),В 12.32 (saat bire yirmi sekiz kala),В 03.45 (saat dörte çeyrek kala),В 06.45 (saat yediye çeyrek kala),В 07.50 (saat sekize on kala),В 08.35 (saat dokuza yermi beş kala),В 09.44 (saat ona on altı kala),В 10.58 (saat on bire iki kala),В 11.53 (saat on ikiye yedi kala).

Упражнение 6

Поставьте глаголы в настоящего-будущего неопределенного времени (Geniş Zamanı). Переведите предложения на русский язык, перескажите содержание близко к тексту.





Ben (я) genelde (обычно) sabah.. (3 л. мн. ч) (по утрам) yedi.. (местный пад.) (в 7 часов) kalkmak.. (встаю).




Yatak.. (исходный пад.) (с постели) kalkmak.. (конверб -ıp/-ip/-up/-üp) (встав) banyo.. (направительный = дательный пад.) (в ванную) gitmek.. (я иду).




Diş.. (мн. ч. + притяжательный афф. + винительный пад.) (мои зубы) fırçalamak.. (чищу), duş (душ) almak.. (принимаю), saç.. (притяжательный афф. + винительный пад.) (мои волосы) taramak.. (причёсываю).

На страницу:
2 из 7

Другие книги автора