bannerbanner
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
На страницу:
4 из 17

– Прекрасно, – глухо отозвался Рик; силясь подавить самодовольную улыбку, он повернулся к своим соратникам возле костра и произнес: – Пойдемте, поздороваемся с нашими клиентами!

Дэйв собрался с силами и шагнул на встречу послам Метеостанции.

– Меня зовут Дэвид, – начал было Дэйв, но внезапно запнулся. – Вы же Рик?

– Он самый, ваш покорный слуга, – усмехнувшись, полебезил Рик. – А это мои советники: Гарри, Филлип и Остин. Вместе мы представляем делегацию Метеостанции.

Дэйв растерянно покачал головой, затем повернулся к стоявшей позади него группе.

– А это мои помощники: Паоло, Кейра, и Джулс, – представил спутников Дэйв. – И еще наш водитель Том. Правда, он немного ранен.

– Что-то случилось? – без особого участия спросил Рик.

– На них напал киборг, к югу отсюда, – сказал Айзек.

Кочевник снял с плеча карабин и бросил его на землю. После чего он сел на корточки возле одной из палаток, достал охотничий нож из сапожного подсумка и принялся удивительной ловкостью крутить его в руках.

Заметив на себе пристальные взгляды собравшихся, он недоуменно произнес:

– Что вы так смотрите? Киборга я убил.

– Я и не сомневался, – неприветливо отрезал Рик. – Как хорошо что мы тебя за ними отправили, ведь где ты, там всегда опасность!

Джулс переполняло пылкое нетерпение: ей определенно не нравился этот бородатый тип, с которым им придется сейчас вести переговоры.

Айзек с изумлением поглядел на Рика, перекинул нож с одной руки в другую, затем резко встал и жестом указал на Джулс:

– Я, к твоему сведению, спас ту деваху от неминуемой смерти. Если бы не я, она бы сейчас не стояла тут с нами. Поэтому возрадуйся, Рик, что в кои-то веки ваш Заповедник смог найти человека, способного дать отпор настоящей угрозе!

В разговор решил вмешаться Дэйв:

– Довольно, не будем тратить время, господа. Как и договаривались, переговоры будем проводить в салоне нашей передвижной исследовательской станции. С вашего позволения, Кейра сможет оказать медицинскую помощь нашему водителю в одной из ваших свободных палаток, если таковая имеется.

– Без проблем, – пожав плечами, ответил Рик.

– Отлично, тогда приступим, – произнес Дэйв, сняв шлем и жестом приглашая послов Метеостанции к трапу RA-08.

Джулс тоже стянула шлем и проследовала следом за Дэйвом и остальными. У порога трапа ее неожиданно окликнул стоявший позади Айзек:

– Эй, девчуля!

Кочевник уже успел снять маску, убрал нож в подсумок, повесил карабин на плечо и стремительным шагом приблизился к Джулс. Дейв задержался у двери грузовика, с нескрываемым любопытством глядя на Айзека.

– Тебя Джулс зовут, верно? – произнес Айзек, не обратив внимания на Дэйва.

– Да, – подозрительно ответила Джулс.

– У меня есть предложение, – сказал Айзек. – Гораздо интереснее, чем эти ваши «переговоры». Тут неподалеку есть несложный подъем. Можно забраться на вершину скалистого выступа – откуда открывается хороший обзор на равнину. Я предлагаю тебе сходить со мной. Я тебе кое-что расскажу, и, возможно, даже покажу. Думаю, тебе будет очень интересно. Что скажешь?

– Она никуда с вами не пойдет, – сурово ответил Дэйв, не дав ответить обескураженной Джулс. – Она член делегации, и будет участвовать с нами в переговорах.

– Я, кажется, задал вопрос именно ей, а не тебе, – невозмутимо произнес Айзек, кинув скорый взгляд на Дэйва. – Если ваша делегация переживает за безопасность девушки, то даю слово: меня бояться не стоит.

– С какой стати мы должны тебе доверять? – веско сказал Дэйв. Он спустился с трапа и подошел к Джулс.

Айзек демонстративно сложил руки на груди, после чего ответил:

– Сами подумайте – какой смысл мне ее красть или убивать на глазах у стольких свидетелей, да еще и на территории Заповедника? Я просто хочу с ней пообщаться, вот и все. Не исключено, что со мной ей будет даже безопаснее, чем в этом вашем грузовике с кучкой неадекватных и наглых переговорщиков.

Дэйв открыл было рот, но Джулс решила наконец внести свою лепту в разговор:

– Дейв, успокойся, я и сама в состоянии позаботиться о себе, – затем повернулась к Айзеку и твердым голосом произнесла: – Хорошо, я схожу с тобой.

– Джулс, – отдернул ее Дэйв. – Ты же помнишь, что все говорят о кочевниках! Не надо рисковать – кто знает, что у него на уме!

– Все будет хорошо, – заверила его Джулс. – Он прав – переговоры вы прекрасно проведете и без меня.

Осознав, что спорить бессмысленно, Дейв приблизился вплотную к Джулс и прошептал:

– Будь на чеку. Через пятнадцать минут я свяжусь с тобой. Если ты не ответишь, мы всем отрядом отправимся тебя искать.

Дэйв бросил красноречивый взгляд в сторону Айзека, повернулся к грузовику и по трапу забрался в салон. Джулс, терзаемая сомнениями о правильности своего решения, с настороженным молчанием двинулась следом за кочевником.

Айзек и Джулс вышли за пределы лагеря, обогнули небольшое нагромождение острых камней и некоторое время шли через густой хвойный лес. Вскоре они подошли к сходу узкой тропы, вкруговую ведущей на вершину одной из невысоких скал. Немедля ни секунды, они принялись подниматься на вершину горы.

Джулс с трудом поспевала за Айзеком: одолевая каменистые кручи, тот с поразительной легкостью забирался по разрушенным каменистым ступеням, забираясь все выше и выше. Она с трудом переводила дыхание, но не решалась замедлить шаг.

Путники продолжали медленно и осторожно подниматься на скалистый уступ, и никто из них не произнес ни слова. Не в силах больше терпеть, Джулс остановилась у основания очередного пологого подъема, прислонилась к холодной гранитной стене, и с отдышкой произнесла:

– Долго нам еще подниматься? Если ты хочешь скинуть меня вниз, то мы уже на достаточной высоте.

Айзек озабоченно посмотрел на свою спутницу, после чего звучно рассмеялся.

– Вы, жители Биг-Лэйк Сити, никому особо не доверяете, – заметил Айзек, и снял с плеча рюкзак. – Оно и правильно. Людям и в былые времена было трудно доверять, что уж говорить про сегодняшний день.

– Я все-таки не понимаю, – сказала Джулс, пытаясь перевести дух. – Почему у тебя ко мне такой интерес? Что ты хочешь мне показать?

Айзек расстегнул рюкзак, с пару секунд порылся в нем, затем произнес:

– Вытяни руку. У меня для тебя кое-что есть.

Будучи заинтригованной, она подставила кочевнику руку. Айзек вытащил небольшой металлический предмет яйцевидной формы и положил его в протянутую ладонь.

– Что это? – недоумевая, спросила Джулс.

Серебристый объект излучал тепло, мягко согревая ее ладонь. Айзек застегнул рюкзак, закинул его за спину и произнес:

– Это металлический цветок. Видишь вверху небольшое углубление? Слегка надави на это место, и бутон раскроется.

Джулс последовала его совету и с удивлением увидела, как серебристый предмет раскололся вдоль гладкой поверхности на множество равных частей. Когда серебристый бутон раскрылся, взору Джулс предстал металлический цветок, внешне очень напомнившей ей кувшинку. В центре цветка, в окружении продолговатых стальных лепестков, находилась механическая завязь, испускавшая переливающийся голубоватый свет.

– Ого, – вздохнула Джулс, завороженно глядя на кувшинку. – Это ты сам такую смастерил?

Айзек снова засмеялся.

– Я сказала что-то смешное?

– Нет, что ты… – заверил ее Айзек. – Я вижу, ты не часто выходишь за пределы Заповедника?

– Какое это имеет отношение?

– А такое, что наш мир очень сильно изменился, Джулс. Этот цветок я нашел на зараженной серой слизью лесной поляне в южной части штата.

– Ты хочешь сказать… что эти цветы растут прямо из земли?

– Конечно, – сказал Айзек. – Мы становимся свидетелями становления новой жизни на планете. Люди, растения, деревья, животные – лишь умирающий биологический вид. Цветок, что ты держишь в своих руках, это образец новой ветви эволюции, созданной серой слизью. Как живой организм состоит из клеток, так и нано-организм состоит из роботов, размером сопоставимых с молекулу ДНК.

Джулс с замиранием сердца глядела на сияющий бутон металлического цветка и размышляла над словами кочевника. Она определенно боялась признаться себе, но слова Айзека имели смысл. Пустынный и бездушный мир, окруживший ее с момента отбытия из Биг-Лэйк Сити, уже мало чем напоминал образы из далеких воспоминаний.

– Пойдем, – сказал Айзек и показал на вершину горы. – Мы почти пришли.

Джулс бережно положила цветок в рюкзак. Снова собравшись с силами, она начала взбираться по пологому склону, стараясь не отставать от кочевника.

Наконец она почувствовала под ногами ровную землю. Она оглянулась и увидела простирающуюся на много миль пустынную равнину. Пока они взбирались на скалистый выступ, небо немного посветлело и серый сумрак постепенно разбавился редкими солнечными лучами.

Айзек стоял на краю обрыва и задумчиво вглядывался вдаль. Джулс поддернула лямки рюкзака и неспешно подошла к кочевнику.

– Мы пришли как раз вовремя, – сказал Айзек. – Посмотри вон туда, у подножия холма. Видишь?

– Не понимаю, о чем ты… – произнесла Джулс, но, приглядевшись, наконец поняла, о чем говорил кочевник.

На расстоянии полумили от скалы у подножия очередного холма двигалась стая непонятных существ. Круглое металлическое тело медленно перемещалось с помощью четырех длинных и тонких ног. У этих существ, на первый взгляд, не было ни головы, ни глаз, ни рта – словно бы железный шар на четырех тонких ножках. Но затем Джулс разглядела синие глаза робота, и поняла, что его тело и голова являются одним целым.

Стая роботов шла вдоль холма, довольно медленно переставляя свои тонкие длинные конечности. Джулс оторвала от них взгляд и посмотрела на Айзека.

– Что это? Откуда они здесь?

– Хороший вопрос. Перед тобой один из новых видов жизни на Земле – организм, созданный нано-субстанцией.

– Что-то типа робота?

– Правильней будет сказать «нано-организм», – ответил Айзек. – В отличие от киборгов, эти создания полностью с нуля порождение серой слизи.

– А они не опасны?

– Смотря о ком идет речь. Мир сейчас полон новых неизведанных существ, и некоторые из них, смею тебя уверить, весьма и крайне опасны. Особенно их много в Диких местах – то бишь за пределами Заповедников. А что касается этих, – Айзек кивнул на стаю. – то они особой угрозы не представляют. Мы их называем «Долгоноги». Эти животные стадные, и чаще всего пасутся у водоемов. Атаковать такой способен только если его загнать в угол. Вот недавно заметил их в этом Заповеднике, и решил показать тебе. Мне очень интересно, как они здесь оказались, в границах лазерного забора и купола?

Джулс смотрела на долгоногов, не в силах оторвать от них взгляд. Когда животные скрылись в ложбине, Джулс повернулась к кочевнику и произнесла:

– Айзек… В общем, я хотела поблагодарить тебя за то что ты спас меня от того киборга. Правда, если бы не ты…

– Ты и сама неплохо справлялась, – бодро сказал Айзек. – Когда киборг напал на твоего товарища, ты была первая кто предпринял хоть какие-то меры, несмотря на гложущий тебя страх. Именно поэтому я и предложил тебе подняться со мной на гору, Джулс. Ты очень храбрая и сильная, а я ценю таких людей.

– Тот киборг, – задумчиво произнесла Джулс. – Я много слышала о таких, но вживую еще ни разу не видела до сегодняшнего дня. Он ведь раньше был обычным человеком, пока не заразился серой слизью, верно?

– Серую слизь по праву можно считать нано-вирусом, – удрученно сказал Айзек, продолжая глядеть вдаль. – Этот рой нано-роботов не только уничтожает все живое, но и изменяет его нутро. Когда вирус поражает живой организм, он может замещать собой жизненно-важные органы – тогда организм погибает; или же вирус поражает мозг и центральную нервную систему – тогда организм, будь то человек или животное, превращаются в некое подобие киборга с повадками зомби. Есть, конечно, теория, что можно научиться контролировать симбиоз тела с серой слизью, и таким образом сохранить человеческий рассудок и получить суперспособности…

– Этого хотят Аиды, – мрачно заметила Джулс.

– Ты права, – Айзек изумленно посмотрел на Джулс. – И я не исключаю, что они добьются своей цели. Как иронично получается: движимый страхом перед болезнями и природой, человек двигает прогресс, но в конечном счете тот самый прогресс уничтожил и саму природу, и человека. Люди являются неотъемлемой частью мироздания, но в какой-то момент мы возомнили себя венцами природы, вершиной всего живого.

А что же теперь? Человечество создало новый вид разумной жизни, искусственный интеллект, но однажды сие творение вышло из под контроля, и теперь мы вынуждены прятаться в Заповедниках, маленьких клочках живой природы среди бездушной пустыни… Мы огородились от внешнего мира лазерными стенами и лазерными куполами, словно крысы, разбежавшиеся по норам.

– Что ты хочешь этим сказать?

– Мы не ведем борьбы, Джулс, – ответил Айзек. – Человечество сдалось, позволив серой слизи восторжествовать над природой, позволив шайке террористов уничтожать цивилизацию. Сколько мы еще протянем? Сколько еще лет пройдет, пока весь воздух не исчезнет с покрова планеты? Заповедник, в котором вы живете, лишь один из немногих, оставшихся в стране. Суть в том, что наступит момент, когда все Заповедники исчезнут, и мы, неприспособленные к новым условиям, окончательно вымрем, а наше место займет другая разумная жизнь. Цветок, что я тебе подарил, прямое тому подтверждение. Может, и не стоит бороться? Может, все что происходит, это лишь цепь логических событий, неминуемо ведущих к вымиранию человеческой цивилизации?

Айзек замолчал, а Джулс в очередной раз задумалась над его речью. Все эти мысли уже приходили ей на ум, но никогда еще эти слова, произнесенные незнакомцем, не звучали так убедительно.

– Я очень часто путешествую, – спустя минуту продолжил Айзек. – И за все время повидал многое. Месяц назад я проезжал по востоку страны и по воле случая посетил заброшенный провинциальный городок. Почти все города и инфраструктура исчезли в результате поглощения серой слизью, но руины этого городка остались. Я принялся изучать руины, и заглянул в один из домов, в подвале которого нашел уцелевший труп человека. Чудеса, правда? Я обыскал тело и нашел в кармане брюк удостоверение личности на имя Эндрю Гилл. Тебе говорит о чем-то это имя?

– Боюсь, что нет, – честно призналась Джулс.

– Эндрю Гилл был довольно известным в узких кругах работником корпорации «Энигма». Той самой, которая создала нано-роботов и искусственный интеллект ДУМ, призванный их контролировать. Во время Судного дня, когда группировка «АИД» взломала ДУМ, этот самый человек сумел перепрограммировать систему искусственного интеллекта с целью снизить скорость размножения серой слизи. В последний момент он успел скопировать на флэш-носитель ключевые данные архитектуры ДУМа, и закодировал его квантовым шифрованием от повторного взлома или доступа к данным архитектуры. Вскоре после этого Энрю Гилл исчез вместе с флешкой.

– Ты хочешь сказать, – произнесла Джулс, вспоминая недавний рассказ Дэйва. – что ты обнаружил того самого ученого, который создал ключ деактивации ДУМ?

– Он его не создал. Он лишь скопировал данные, на основе которых можно создать ключ, способный остановить и уничтожить серую слизь. Или же, если данные с флэш-карты окажутся в руках у Аидов, создать ключ, который вернет скорость размножения нано-роботов на первоначальный уровень. Так как он закодировал ДУМ, Аиды не сумели его повторно взломать или же получить доступ к архитектуре искусственного интеллекта, дабы внести туда изменения или же еще раз скопировать все на флэшку. Получается, необходимые данные для создания ключа деактивации остались доступны на одной единственной флэш-карте.

– И ты ее нашел?

– Я сразу понял, чей труп лежит в подвале, и принялся обыскивать каждый уголок в доме. Удача улыбнулась мне – в одном из ящиков стола лежала та самая флэш-карта.

Айзек вытащил из кармана куртки плоскую прямоугольную флэшку и протянул ее Джулс.

– Возьми, не бойся.

Джулс взяла в руки флэш-карту и внимательно ее рассмотрела. Внешне она ничем не отличалась от множества других портативных носителей информации.

– Ты уверен, что это именно она? – спросила Джулс.

– Абсолютно, – кивнул Айзек. – Я вставил ее в считыватель, и увидел лишь огромный массив прописанного кода, в начале которого значилось: «Distance Operating Of Machine».

– И что ты намерен с ней делать?

– Я знаю лишь одного человека, который наравне с Эндрю Гиллом смог бы создать ключ деактивации серой слизи. Его зовут Бэн Саймон – раньше он являлся генеральным директором «Энигмы». Сейчас он живет в Пантеоне – одном из немногих огромных мегаполисов, доживших до наших дней.

– Я кажется пару раз слышала об этом городе, – задумчиво произнесла Джулс. – Правда лишь на уровне легенд: мол, где-то на юге от границы штата посреди пустыни находится уцелевший мегаполис, где проживает с десяток тысяч человек. Получается, ты держишь путь именно туда? В Пантеон?

– Именно так, – подтвердил Айзек. – Как ты верно подметила, этот город находится к югу от вашего Заповедника, и идти до него долго. Но сейчас я бы хотел попросить тебя об одной услуге, Джулс.

– Услуге? – удивилась Джулс, крепко сжимая в руке флэш-карту.

– По пути в Пантеон я должен съездить кое-куда по одному важному делу.

– Более важному, чем спасение человечества?

– Да, – ответил Айзек, не уловив сарказма. – Именно поэтому я и вызвался помогать жителям Метеостанции: я не хочу рисковать и таскать с собой повсюду этот важный предмет, а потому мне нужно было найти тихое и неприметное место навроде вашего поселения, где я бы смог спрятать ключ на ближайшие три дня.

– То есть, – в недоумении произнесла Джулс. – я должна взять флэш-карту на хранение, пока ты ездишь по своим неотложным делам?

Айзек посмотрел в удивленные глаза Джулс и невозмутимо произнес:

– Я вернусь через три дня и заберу ее обратно. Биг-Лэйк Сити вряд ли привлечет внимание, и это довольно безопасное место, чтобы спрятать на время флэш-карту. Я знаю, что ваши жители не особо жалуют кочевников, и впринципе очень настороженно относятся ко всякого рода чужакам, но оно и к лучшему. Чем меньше вы лезете на рожон, тем безопасней. Ты согласна мне помочь?

– Я… – запнулась Джулс. – Спасибо за доверие, но…

– Ты ничем не рискуешь, Джулс. Просто возьми эту карту с собой в поселение, но никому не говори о ней, не стоит привлекать внимание. Ты мне очень поможешь, если согласишься.

Джулс снова посмотрела на флэш-карту и призадумалась. В какой-то мере она ощущала свой долг перед спасшим ее кочевником, и если посудить, то действительно: чем она рисковала? Айзек смог провести этот ключ почти через всю страну, от нее же требовалось лишь сохранить его у себя на ближайшие три дня.

Собравшись с мыслями, Джулс посмотрела на Айзека и произнесла:

– Хорошо, я помогу тебе.

– Отлично, – бодро сказал Айзек. – Через три дня я подъеду к периметру Биг-Лэйк Сити. Если тебе удастся выйти за территорию, мы встретимся, и ты отдашь мне флэш-карту.

Джулс ощутила едва уловимую вибрацию. Она взяла рацию и произнесла в микрофон:

– Все в порядке Дэйв. Но за беспокойство спасибо.

– Я уже начал за тебя переживать, – раздался голос Дэйва из динамика. – Переговоры закончились, так что спускайтесь. Мы скоро выдвигаемся домой.

– Так быстро? – удивилась Джулс. – Расскажи, чем закончились переговоры?

– Спускайся вниз и все узнаешь. Конец связи.


6


Спуск с горы занял гораздо меньше времени и сил, и спустя пару минут Джулс и Айзек вошли в палаточный лагерь. Народу в нем поубавилось, костер потушили. Возле передвижной исследовательской станции стояли члены делегации и о чем-то оживленно спорили. Джулс подошла к грузовику и второй раз за день увидела разъяренного Паоло, ожесточенно пререкающегося с Дэйвом.

– Что случилось? – спросила Джулс, подойдя к собравшимся. – Чем закончились переговоры?

– Да ничем! – воскликнул Паоло, яростно глядя на удрученного Дэйва. – Метеостанция в полтора раза увеличила налог на лекарства всех четырех уровней! Мы оказались в еще более невыгодном положении, нежели раньше!

– Ты согласился на эти условия? – изумленно спросила Джулс, глядя на Дэйва.

Дэйв уставшими глазами оглядел своих соратников и надломленным голос произнес:

– Так решил сам Оуэн. Я связался с ним по интранету, и он дал согласие. Я лишь исполняю его волю.

– Ты заранее знал о результатах этих переговоров, – упрекнул Паоло, тыча пальцем в грудь Дэйва. – Вы вместе с Оуэном обо всем знали, и именно поэтому переговоры закончились, едва успев начаться!

– Если это так, – задумалась Джулс. – То ради чего? Зачем мой принципиальный отец идет на уступки и подписывает еще более невыгодное для нас соглашение?

– А вот ради чего, – Паоло жестом указал на черный кейс в руках у Дэйва, который она заметила не сразу. – Ради новой поставки лекарств. Правда я сильно сомневаюсь, что там действительно лекарства.

– Паоло, ты бредишь, – глухо произнес Дейв.

Недолго думая, Джулс резким движением вырвала чемоданчик из его руки.

– Джулс, что ты делаешь! – воскликнул Дэйв, но Джулс уже успела открыть злополучный кейс. Внутри, углубленные в поролон, лежали пробирки с красной жидкостью, на этикетке которых мелким шрифтом значилось: «GR-19».

– Что это значит? – затаив дыхание, сказала Джулс. – «GR-19» – это же лекарство от онкологии…

Паоло и Джулс удивленно воззрились на поникшего Дэйва, но тот не спешил с ответом. Джулс снова посмотрела на пробирки и спросила уже более настойчиво:

– Дейв, у кого из жителей Биг-Лэйк Сити обнаружили рак?

Внезапно Джулс осознала, для кого предназначены эти лекарства. Кажется, теперь все встало на свои места. Все попытки организовать переговоры с Метеостанцией с самого начала имели под собой лишь одну цель – заполучить необходимую дозу нужных медикаментов. И неважно, какой ценой.

Дэйв посмотрел в глаза Джулс и понял, что она обо всем догадалась. Она аккуратно закрыла чемодан и молча протянула его Дэйву.

– Прости Джулс, – приглушенно сказал Дэйв. – Я обещал никому не говорить.

– А что случилось? – в недоумении произнес Паоло.

Джулс обернулась и посмотрела на опустевший палаточный лагерь. Айзека уже и след простыл.

– Пора выдвигаться, – сказал Дэйв. – Кейра обработала рану Тома, и он сможет отвести нас домой. Поехали.


7


Биг-Лэйк Сити


Мистер Оуэн сидел в своем личном кабинете, и то и дело бросал хмурый взгляд на настольные часы. Прошло почти три часа со времени отъезда членов делегации, а значит уже скоро они вернутся домой. Оуэн знал о результатах переговоров – знал об этом еще задолго до их начала. Несмотря на это, слышать о новом договоре из уст его личного помощника в очередной раз было невыносимо.

Оуэн взял с рабочего стола семейную фотографию и с чувством тоски принялся ее разглядывать. Невольная улыбка озарила его суровое лицо, стоило ему увидеть свою дочь, еще совсем юную, в объятиях любящих родителей. Фотография была сделана около двенадцати лет назад – точной даты Оуэн не помнил. На фото, рядом с ним и Джулс была запечатлена его жена Сьюзен – она умерла от порока сердца незадолго до Судного дня.

Дверь кабинета открылась и на пороге появилась Джулс. Оуэн с содроганием увидел, как же повзрослела его дочь по сравнению с той, что была запечатлена на фотографии. Не сказав ни слова, Джулс неуверенной походкой подошла к отцу.

– Как прошли переговоры? – спросил Оуэн, поставив фотографию обратно на стол.

Джулс пристально вглядывалась в отца, после чего села на стул и шепотом произнесла:

– Почему ты не сказал?

– Боюсь, я не понял твоего вопроса, Джулс.

– Почему ты не сказал, что у тебя рак?

Оуэн закрыл глаза и спрятал лицо в ладонях. Тяжело вздохнув, он посмотрел на Джулс: в ее глазах стояли слезы.

– Ты узнала…

– Те лекарства, – надтреснутым голосом произнесла Джулс. – Ты знал, что Метеостанция не отменит налог. Все переговоры затеивались исключительно ради поставки лекарств. Ради них, ты позволил себе пойти на уступки.

– Мне осталось не так много, Джулс, – негромко ответил Оуэн, медленно встав из-за стола. – Эти лекарства не способны излечить меня, ведь моя болезнь слишком запущенна. Но они помогут мне избавиться от боли.

– Пап… – Дыхание Джулс прервалось, и она не могла нормально говорить. – Неужели нет никакого решения?

– Боюсь, что нет, – тяжко вздохнул Оуэн. – Ты права: я затеял эти переговоры ради лекарств. Я снова, как и тогда, когда бросил вас с матерью, проявил эгоизм и подверг опасности группу людей, дабы заполучить желанное.

В кабинете повисло гробовое молчание. Джулс подняла взгляд и увидела, что по щеке Оуэна стекает слеза.

На страницу:
4 из 17