bannerbanner
Сын теневой стороны
Сын теневой стороны

Полная версия

Сын теневой стороны

Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
На страницу:
3 из 3

Примечания

1

Nathair Silyen (кельт.) – змей, рожденный от солнца, доктор священного богословия.

2

Гикори, или Кария (от лат. Carya) – род деревьев семейства Ореховые с красивой древесной фактурой.

3

Gullible Gull (от англ. – наивный фраер) – бакалавр богословия.

4

Crafty Coxcomb (от англ. – хитрый хвастун) – магистр искусств, доктор канонического права, доктор богословия и доктор философии.

5

Et cetera (лат.) – и так далее.

6

Второе письмо святого Павла к христианам в Фессалонике, 2 глава, 1—12 строки.

7

Колоратка – жесткий белый воротничок, элемент облачения священнослужителей в западных Церквях.

8

Следует учесть, что священнослужители римско-католической церкви дают обет безбрачия. Наличие обручального кольца говорит о том, что епископ принадлежит к одной из старокатолических церквей, отделившихся от Римско-католической в 1870-е годы после Первого Ватиканского собора.

9

Имена и фамилии подсказывают, кем на самом деле является профессор. Нужно только расшифровать их значение.

10

Dr Elias K. Rooth – доктор медицины, доктор философии.

11

Имя героя говорит о его дворянском происхождении. Лещиц – название герба, к которому принадлежит его дворянский род.

12

Дикастерия – учреждение, ведомство в Ватикане.

13

Книги, изданные в Европе в начале эпохи книгопечатания: инкунабула – ранее 1 января 1501 года, пост-инкунабула – ранее 1540 года.

14

Имеются в виду представления, сформировавшиеся у католиков после II Ватиканского Собора.

15

Ab ovo – от яйца, латинская идиома.

16

Виселка – некогда приток Вислы, в настоящее время узкий разлив, не соединенный с Вислой.

Конец ознакомительного фрагмента
Купить и скачать всю книгу
На страницу:
3 из 3