Полная версия
Любовь больше, чем космос
Через неделю обещают поставку продуктов, тогда появятся хотя бы сладкий картофель и масло. А, может, бабушка в выходной принесет лепешку из черной муки… хорошо бы принесла. Кей-Ше снова слышит усиливающийся гул робота и вспоминает о транспортере… секундочку, постойте. Она ведь не ребенок, и ее прошлое с вечным голодом и бесконечными зимами ушло в прошлое. Она живет в столице… нет, она на Горре. Она выбралась и спаслась, и… она слышит горианский язык прямо над ухом.
– Просыпайся. Просыпайся уже, возвращайся на мой голос. Возвращайся, октианка, лучше тебе меня не сердить.
Резко открыв глаза, Кей-Ше вздрогнула всем телом и села на мягком диванчике. Она больше не была в транспортере. Горианец сидел напротив нее, но обстановка вокруг радикально изменилась. Квартира. Это была горианская квартира, похожая на те, которые она видела в фильмах: низкие диванчики без спинок, полукруглые каменные стены. Богатое просторное жилье, но… господи, неужели он сказал: "октианка"? Как? Что с ней случилось? Чем она выдала себя так быстро?
Она боялась посмотреть ему в глаза, но горианец, казалось, и не стремился встречаться с ней взглядом.
– Знаешь, кто я? – спросил он, глядя в сторону.
– Н… нет, – тихо ответила она, изо всех сил борясь с ужасом и отчаянием. Ей конец. Ее вышлют на Октианию – и затем тюрьма. Дома ей не простят провала этого задания, и никто не будет слушать никаких объяснений.
– Меня зовут Берк эс-Мессе. Мой телепатический уровень – выше высшего. Понимаешь, что это означает?
Он продолжал смотреть в сторону, но теперь Кей-Ше знала: ему не надо смотреть на нее, чтобы видеть насквозь. У нее не было шансов. Выше высшего – это телепат, читающий мысли. Во всей горианской планетарной системе таких не более нескольких десятков… ей просто ужасно не повезло.
Глубоко вздохнув, она кивнула и криво улыбнулась, покачав головой.
– Прекрасно. Сэкономим время, – кивнул он и встал, – хочешь выпить чего-нибудь?
– Нет. Я хочу умереть, – глухо пробормотала Кей-Ше и почти не соврала.
– Не говори глупостей, пожалуйста, – нервно дернув головой, быстро сказал горианец, но его голос прозвучал удивительно мягко. Кей-Ше, правда, было не до того, чтобы анализировать его интонации: к горлу внезапно подступила сильная тошнота.
– Так, – в мгновение ока Берк очутился рядом. – Погоди с этим минутку, я покажу тебе, где ванная.
Глава 2
Ее рвало так долго, а голову пронзила такая сильная внезапная головная боль, что полчаса спустя Кей-Ше еле-еле смогла умыться, потом внезапно силы кончились. Она опустилась на каменный пол и закрыла глаза.
Берк, словно ждавший этого момента, приоткрыл дверь и поднял ее с пола так легко, словно она была ребенком и ничего не весила.
– Спокойно. Я отнесу тебя на свежий воздух, – пообещал он, и через пару минут, действительно, положил ее на мягкий лежак в месте, которое напоминало райский сад. О таком Кей-Ше только читала в книгах: кругом огромные тропические растения, где-то журчит фонтан, и сверху доносится тихая успокаивающая музыка.
– Посмотри мне в глаза.
– Зачем? – спросила она, но сразу посмотрела. И в тот миг, когда их взгляды встретились, ее головная боль прошла.
– Лучше? – спросил он и, не дожидаясь ответа, кивнул.
– Не понимаю, что со мной, – пробормотала Кей-Ше, умирая от стыда. Это было глупо сейчас, когда вся ее судьба летела в тартарары, но ей было неловко, что ее рвало перед незнакомцем, да еще так долго, словно она напилась как свинья.
– Это последствия первого в твоей жизни глубокого сканирования. Я немного полечил, – негромко ответил Берк и присел на соседний лежак.
Чувствуя себя тяжелой, как каменная статуя, Кей-Ше медленно повернула голову:
– Глубокого сканирования? Так это поэтому я заснула?
– Ну, технически ты не спала. Это был гипноз. Мне пришлось отправить тебя в детство, чтобы подлечить кое-что. А потом ты отключилась, и я перенес тебя сюда из транспортера.
– Я не понимаю. Зачем ты… лечил?
Язык во рту едва ворочался. Кей-Ше хотелось заплакать и одновременно засмеяться. Ее потряхивало от паники: что теперь с ней будет? Что теперь с ней случится? Когда он сдаст ее властям?
– Чтобы ты была здоровее, маленькая.
Он наклонил голову, глядя на нее, лежавшую без сил, сверху вниз – так заботливо, словно она была не разоблаченной им шпионкой, а просто обычной гостьей в его доме.
– Ладно, – вздохнула Кей-Ше и, набравшись храбрости, посмотрела ему в глаза, – когда ты сдашь меня?
– Сдам тебя? Кому? – удивился он, но, прежде чем она успела вымолвить хоть слово, склонил голову на другую сторону, – а… вот что ты думаешь. Нет, малыш, я не собираюсь тебя никому сдавать.
– Как? – охрипшим голосом переспросила Кей-Ше.
– Просто, – пожал плечами Берк. – Формально ты моя невеста, и это очень удачно. Я не доверяю политикам, и не верю, что они будут руководствоваться твоими интересами, когда начнут выяснять отношения с Октианией. А ты под моей опекой, и я должен защищать тебя.
– Ты серьезно?
Кей-Ше ошеломленно смотрела на горианца, еще не веря, что только что спаслась. Вот так просто?
– Да, все просто. Таков закон о пре-сезариате, – кивнул он. – И потом… мне кое-что нужно от тебя.
* * *Вечер она провела в его квартире в полном одиночестве, и была очень этому рада. Ее мозг взрывался, хотелось все спокойно изучить и переварить. Первое, что ей требовалось хорошенько обдумать, так это кто такой Берк и как строить с ним отношения. Его дружелюбие и прохладца, его уверенность и мягкость, его космически высокий телепатический уровень и манера держаться так спокойно и на равных… с первого взгляда инопланетянин казался ходячим парадоксом – причем, во всем.
За обедом он коротко пояснил ей, зачем она ему понадобилась – настолько, что он почти сразу решил скрывать ее от горианских властей. Оказалось, он планирует исследование, и ему нужны были живые добровольцы, но таких непросто найти: эксперимент, который Берк планировал, не будет приятным для испытуемых. Но Кей-Ше эта информация внезапно успокоила: хотя бы потому, что была более понятной и правдоподобной, чем его слова о пре-сезариате и благородном намерении защищать просто так.
– По правде, это может быть очень болезненным с психологической точки зрения. Наверняка будет, – сказал он, невозмутимо наворачивая салат из каких-то незнакомых ей мелко нарезанных овощей с толчеными орехами. Осторожно попробовав, Кей-Ше нашла его удовлетворительным по вкусу, но есть не особо хотелось: ее все еще мутило. Поэтому она просто слушала горианца, лишь изредка задавая уточняющие вопросы.
С его слов выходило, что после эксперимента она получит очень высокий телепатический уровень – возможно, высший или даже чуть больше, хотя в это просто невозможно было поверить. И, если так, то это стоит любой боли, которую она могла бы испытать: она станет неприкасаемой на Октиании и получит особый статус на Горре. Без всякого брака с горианцем Кей-Ше сможет получить отличную работу, зарабатывать кучу денег и договориться с Сезариатом о своей семье. О, да, она была заинтересована в этом эксперименте, и Берк прекрасно это понимал.
– Ты сам проходил через подобное? – спросила она, когда Берк закончил с предварительными пояснениями.
– Да. Как я уже сказал, приятного в этом мало, – сказал горианец и взглянул на свой коммуникатор.
– Но ведь ты сделал это добровольно? – уточнила Кей-Ше, невольно следя за его лицом, хотя и не находила в этом ни малейшего смысла: если микроизменения мимики и были, она пока не умела их заметить.
Ничего не ответив, Берк встал и предложил ей показать свой дом. И до его отъезда на работу они успели многое: Кей-Ше научилась пользоваться системами регулировки света, отопления, изучила расположение комнат, освоила пульт вызова ресторанного сервиса. Затем Берк вложил в ее руку электронный ключ от двери и посмотрел в глаза:
– Я доверяю тебе по результатам сканирования. Чаще всего ты ведешь себя честно. Но иногда ты склонна к иррациональным поступкам от страха, поэтому должен тебе напомнить: я единственный человек на этой планете, который сильно заинтересован в том, чтобы ты осталась. Пожалуйста, сделай так, как мы договорились. Не покидай моей квартиры и не пытайся общаться с кем-либо по коммуникатору, особенно с агентами вашего правительства.
– А…
– Да, они здесь есть и наверняка попытаются выйти с тобой на связь. В твоих интересах этому не способствовать, ясно?
Серебристые глаза светились так ярко, что почти гипнотизировали ее. Кей-Ше с трудом отвела взгляд и медленно кивнула:
– Ясно. Что тут может быть неясного.
– Многое. У страха каждое крыло в полнеба.
– Я дождусь тебя здесь, – твердо сказала Кей-Ше.
– Хорошо. Поужинаем вместе. Можешь также заказывать еду в любом количестве, пока меня не будет.
– Понятно. Спасибо, – сказала она и опустила глаз вниз – привыкнуть к его пронзительному взгляду все еще не получалось, и пока его хотелось избегать.
Когда Кей-Ше вышла проводить его на задний двор и увидела, как он взлетает, то надолго зависла, глядя горианцу вслед. Летающие люди – это то, что не сразу укладывается в голове, даже когда наблюдаешь их воочию. Да, она видела крылатых инопланетян на Октиании, но там из-за более сильной гравитации их крылья оставались просто тяжелым неудобным украшением. И вот теперь она лично могла убедиться, что это не просто аксессуар – как люди пользуются ими, как летят по воздуху, словно птицы. Это выглядело еще большим чудом, чем телепатия, хотя если подумать…
Когда-то и телепатия здорово взорвала ей мозг, во всех смыслах. Обыденность – это чудеса, к которым человек привыкает. Кей-Ше даже не знала о существовании телепатов до тех пор, пока ей не сказали, что она сама – телепат. Как это было давно… казалось, в прошлой жизни. Но это произошло всего лишь десять лет назад. Подумать только, всего десять лет назад она не знала толком, что такое красивая одежда, вкусная еда и регулярный доступ к горячей воде. Что такое настоящее хорошее образование и настоящая работа головой. Еще десять лет назад ее готовили к самой обычной унылой жизни простой труженицы.
Ей говорили, что она долгие годы будет работать на фабрике за штамповочным аппаратом, как бабушка, выйдет замуж за такого же работягу и потом, если повезет, они вдвоем дослужатся до такой зарплаты, чтобы хватало хотя бы на нормальную еду. Как при этом она умудрялась мечтать о приключениях и других планетах, Кей-Ше сейчас не понимала. Конечно, когда ей говорили о будущем на фабрике, спорить со взрослыми не приходилось, но все же ребенком она как будто всегда знала: этой жизни, которую ей пророчили все, у нее не будет. Просто произойдет чудо – и все.
Интересно, в жизни ее жениха происходили чудеса? Что-то, выходящее за рамки его прежней реальности, например, когда он понял, что его потенциал выше других? Что-то, что потом превратилось в часть его обычной жизни? Наверняка происходили, иначе как он вообще смог стать таким сильным в телепатии?
Вспоминая свои первые годы учебы, Кей-Ше содрогалась. С ней работало три психолога-телепата, один другого ненормальнее. В какие-то моменты она думала, что сойдет с ума или убьет кого-нибудь. И только много позже, когда ей впервые довелось поработать полчаса с горианским психологом, она поняла: все октианские мозгоклюи – бездарные и на редкость бестолковые создания, которые постоянно занимаются не столько пациентом, сколько сами собой. У одной женщины-психолога, например, были проблемы с жестокой матерью, и она все время пыталась найти сходную историю в жизни Кей-Ше, хотя ничего общего между их матерями не было. Другой психолог постоянно переживал из-за своего слабого телепатического уровня и пытался навязать этот страх ей, хотя Кей-Ше первые годы не могла прийти в себя от счастья, что у нее хоть какой-то уровень есть.
Все они были похожи друг на друга… а горианец был первым, кто выслушал ее по-настоящему. И вот тут-то она здорово испугалась. Никогда прежде Кей-Ше не думала, что ненавидит саму себя так сильно. Никогда прежде не ощущала такой бездны отчаяния. Но она до сих пор была безмерно благодарна тому психологу: едва коснувшись темной стороны, он потратил почти все время на то, чтобы убедить ее работать с этим. И буквально минут за двадцать уверил ее в том, что рано или поздно она выйдет из этой схватки победителем.
С того дня Кей-Ше ежедневно по капельке, по маленькой крошке сама работала над собой так, как научил горианец. И уже через несколько месяцев могла парой слов высмеять любого из психологов-октианцев, так что очень скоро они все почему-то отказались от намерения лечить ее.
В том, что работа с Берком превратит ее душу в кровавое месиво, Кей-Ше не сомневалась. Когда она повышала свой уровень в последний раз, то несколько раз думала, что никогда не захочет пережить такое снова. Но потом стало легче – также ощутимо легче, как когда она вышла на Горре и поняла, что это такое – весить почти вдвое меньше. Казалось, можно лететь без всяких крыльев. И после повышения телепатического уровня – тоже. Только вот люди вокруг вдруг превратились в очень странных созданий: вдруг оказалось, что все они слишком часто лгут, и в основном почему-то сами себе.
На секунду задумавшись, как она сама выглядит в глазах горианца, Кей-Ше содрогнулась. Боже. Лучше об этом вообще никогда не задумываться, он ведь читает ее мысли. Всю чепуху о том, какие у него глаза, уши и пальцы, стоит ему доверять или не стоит, и как половчее схитрить. Он, наверное, считает ее полной идиоткой, недоразвитой туземкой. Да, она такая и есть в его глазах. "Я доверяю тебе по результатам сканирования" – как естественно это звучало из его уст. Конечно, с его уровнем простое доверие не имело никакого смысла. Он мог просмотреть насквозь каждого и высчитать уровень честности до процента.
В фильме о телепатии на Горре говорилось, что телепаты сверхвысокого уровня близки к состоянию абсолютного здоровья, как физического, так и психологического, но часто надолго остаются в одиночестве, поскольку слишком мало в планетарной системе людей, которые могли бы сравниться с ними и строить с ними равные отношения. Интересно, Берк страдает от одиночества? Может, он поэтому и затеял исследование, что хочет искусственно вырастить равных для себя?
Глубоко погруженная в свои мысли, Кей-Ше лишь через пару часов после ухода Берка вспомнила, что хотела внимательнее осмотреть дом в его отсутствии. Вскочив с лежака, она прошла внутрь дома сквозь раздвижные двери. Первая комната по ходу – его кабинет, обставленный очень лаконично: стол, кресло, пара шкафов для библиотеки и капсула, похожая на те, что использовали для сна на октианском космическом корабле.
Затем – его спальня, в которую она решила не заходить, и комната для слияний. Берк указал на нее, но не открывал. Кей-Ше приоткрыла дверь – это место манило, возбуждая ее любопытство и некоторые другие чувства тоже. Ей пришлось применить все доступные средства самоконтроля, чтобы не думать об этом при Берке – но теперь она хотела насмотреться вдоволь.
Горианские обычаи вокруг сексуальной области и сферы отношений в свое время очень удивили ее. Абсолютно моногамные браки с этим таинственным слиянием, которое вроде как не допускало возможности супружеской измены, соседствовали с добрачной традицией спать с полоумными инопланетянками с Шаггитерры. Лебединая верность и обезьяний промискуитет рука об руку поражали воображение Кей-Ше, но еще больше ее удивляла терпеливость горианок, которые сохраняли невинность столько, сколько требовалось, до брака, даже если они получали первое предложение лет в двадцать пять.
"Любит ли Берк секс, как люблю его я?" – на секунду задумалась Кей-Ше, глядя на мягкие бархатные диванчики самых разных форм и размеров. Да-а-а, комната для слияний – это сплошной разврат. Воображение само собой мчится вскачь при одном только взгляде. На каждой из этих кушеточек хотелось попробовать как минимум две-три разные позы.
Ее бросило в жар, и Кей-Ше вышла наружу. Нет, осматривать эту комнату тайком было глупой идеей – когда Берк снова просканирует ее, он же увидит все, что она делала. Зачем давать себе лишний повод испытывать чувство стыда? Впрочем, после того, что он уже увидел, наверное, хуже он о ней думать не сможет. Ведь она, в отличие от терпеливых горианок, никогда не отказывала себе в общении с симпатичными мужчинами на Октиании. И это еще не самое компрометирующее из ее прошлого, с которым он сегодня ознакомился полностью одним махом.
Продолжив исследовать его дом, Кей-Ше изо всех сил старалась держать себя в руках, но получалось плохо: восторг и невольная радость рвались из груди на каждом шагу. Хотелось прыгать, особенно в ванной. Она будет жить здесь – пусть не слишком долго, но у нее хватит времени этим насладиться. Гигантской роскошной ванной комнатой, потрясающей паровой установкой для крылатых, ароматными шампунями и кремами, невероятно мягкой постелью в спальне, и удобной гостиной, и красивой столовой, и баром со свежими соками и другими напитками, которые она еще даже не пробовала… вкусной едой и лежаками в саду. Как, живя в таком доме, не умереть невзначай от счастья?
А если бы все было по-другому? Что бы она могла почувствовать, если бы на самом деле была землянкой, а Берк – идеально подходящим ей женихом? Что бы она ощутила, если бы он начал ухаживать за ней? Нет, об этом думать не стоило. К тому же, горианец не вызывал у нее никаких особенных чувств, даже немного отталкивал. Слишком сильный телепат. Слишком умный, весь какой-то чересчур идеальный. А хуже всего, конечно, что видит ее насквозь.
Как вообще с таким мужчиной можно играть во флирт и ухаживания? Он же будет умирать от скуки, а она – чувствовать себя обманутой. Нет. Ей, скорее всего, очень повезло начать с этим человеком именно деловые отношения. Чем бы она ни могла быть ему полезна – стоило за это держаться. Вот только надо получить от него твердое обещание, что после окончания эксперимента он поможет ей остаться на этой планете. Говорят, горианцы всегда выполняют свои обещания.
Глава 3
Берк
Молодая женщина с искаженным от тревоги лицом заламывала руки, то меряя его кабинет шагами, то замирая на месте в замешательстве. Ее муж с отрешенным видом стоял у окна. У обоих невооруженным глазом были видны травмы, но Берка интересовали не они, а их дочь. Хотя эти двое, по правде, ужасно раздражали. Он не понимал таких людей. У обоих потенциал до высшего, и оба сознательно остановили свое телепатическое развитие после школы. Икан эс-Керсе – на уровне чуть выше среднего, его жена – не добравшись даже до серединки. Люди обычно называли такое: "у меня другие цели в жизни" или еще так: "не каждому дано быть лучшим". Вариант, который бесил его особенно, звучал как: "я не ищу лишней боли в жизни". Можно подумать, хоть кто-то ее специально ищет, как самоцель: где бы мне еще больше боли найти, на случай, если не хватит случайно обломившейся?
Бывало, по молодости он спрашивал: а зачем вы учились ходить? Говорить? Ползали бы по полу на четвереньках, мычали и тыкали в предметы. Это же так больно и мучительно: учиться идти и падать, просиживать часами в школе, корпеть над тетрадями с горианским языком, экзамены сдавать. Зачем читать? Зачем считать?
Но как правило все эти вопросы приводили лишь к бесплодной дискуссии, а также к тому, что в эмоциях его собеседников начинали читаться признаки незалеченных психотравм, и Берку приходилось быстро сворачивать подобные разговоры. Он знал, что многих раздражает одним фактом своего телепатического превосходства. Глядя на него, большинство людей либо отгораживались от мыслей о его уровне, либо мгновенно чувствовали себя неполноценными, и при этом проникались к нему весьма недружелюбными чувствами.
Как будто он был виноват, что им просто лень достичь собственного потенциала. Как будто он виноват, что чаще других был готов испытать боль и часто вообще не принимал ее в расчет на пути к своим достижениям. Точнее, не так. Просто он всегда предпочитал сильную и непродолжительную боль той, что тупо ноет и тлеет годами. Как у этих двоих, которые дошли до верха бездумного упрямства: не лечили явные травмы не то из соображений экономии, не то из боязни неприятных ощущений.
И примерно из таких же соображений они исходили сейчас, говоря о своей дочери. Совершенно безумных, с точки зрения Берка, соображений, учитывая то, как она была больна.
– Никамая не вполне понимает, на что идет. Ей еще нет шести, – заламывая руки, убеждала нервозная мать. Отец молча кивал. Оба они понимали, что Берк придерживается другой позиции, и оба прекрасно знали, что их дочь тоже хочет излечиться. Но, словно два больших ребенка, просто не могли удержать свою тревогу, фонтаном изливая ее на Берка, который с трудом мог вертикально сидеть в кресле после двух уроков со своими студентами и одной операции, не упоминая даже о глубоком сканировании поддельной невесты в первой половине дня.
Все, чего ему хотелось – это подписать документы о лечении Никамаи и лететь домой, но эти двое, казалось, вознамерились свести его с ума. К счастью, у них хватило уважения к нему, чтобы немедленно прилететь по первому письму вместе с дочерью, но теперь мозги и нервы обоих явно сдавали перед лицом сложного морального выбора, в принципе непосильного для телепата низшего порядка. И все, что они могли придумать для своего успокоения после сорокаминутной беседы – это переложить всю ответственность на него или отказать собственной дочери в нормальной жизни под более-менее удобным предлогом.
– Эста и Эсте эс-Керсе, позвольте мне подытожить, – устало изрек Берк, – Мы с вами уже выяснили, что риск есть, и он относительно невелик для такого сложного случая, как у Никамаи. У вашей дочери восемь шансов из десяти полностью выздороветь. С моей точки зрения, это немало. И да, я могу забрать пре-сезариат над Никамаей прямо сейчас, но вы должны понять, что в этом случае вы с ней увидитесь снова не раньше, чем через месяц.
– Это если она останется жива.
В безумном взгляде исподлобья эсты эс-Керсе проступили такие недвусмысленные признаки психической травмы, что даже ее муж вздрогнул и одернул жену:
– Маленькая, возьми себя в руки. Ты не можешь так говорить с эсте эс-Мэссе.
Берк подавил глубокий вздох и повернулся к Икану:
– Эсте эс-Керсе, Вы знаете закон. Ваша дочь написала мне полторы сотни писем и только что подтвердила свое желание лечиться в вашем присутствии. Она имеет право на лечение, и она совершенно точно имеет право быть излеченной до того, как ей станет намного хуже, а это случится в ближайшие три года. Если сейчас это – боль и неконтролируемые эмоциональные взрывы раз в день, то через три года это будет повторяться каждый час. К пятнадцати годам она перестанет адекватно воспринимать что-либо и будет вынуждена принимать лекарства, которые даже не избавят ее от боли и срывов, а только остановят деградацию. И да, в это время она сможет принять решение о лечении как взрослая, но соотношение возможного выздоровления и летального исхода будет уже не двадцать к восьмидесяти, а пятьдесят на пятьдесят. Вы действительно желаете дочери такой лотереи?
– Пожалуйста, не давите на нас! – вскрикнула из-за его спины эста эс-Кэрсе и снова заломила руки. Ее муж закаменел лицом и опять дернул головой, но на этот раз был скорее согласен с женой:
– Простите, Берк. Вы просто не понимаете. Просто у вас нет собственных детей, и…
– Довольно, я не обязан это слушать, – резко оборвал Берк и встал, – Вы этого хотели, и вы это получили. Вон из моей клиники. Никамая остается на лечение под моим пре-сезариатом.
Полчаса спустя, когда чета эс-Керсе давно убралась, с облегчением в эмоциях, которое они не имели никакой возможности скрыть от него, зато прекрасно скрывали от самих себя, Берк все еще сидел в кабинете. Он уже не мог работать, но и двинуться с места не мог – у него кончились все силы. Поэтому он просто сидел, смотрел в стену и погрузился в медитативное состояние, чтобы немного восстановиться.
– Эсте? – очень тихо спросил кто-то, приоткрыв дверь.
– Да?
Он поднял голову и еле заметно кивнул своему ученику, доктору телепатии Зарему эс-Каве, уже назначенному лечащим врачом Никамаи.
– Не могу поверить, что они просто так улетели, – тихо сказал Зарем, – мне пришлось ставить Никамае дополнительный блок, чтобы она не расстраивалась.
Берк послал ему насмешливую телепатическую улыбку:
– Ты еще такого насмотришься. В таких случаях половина родителей предпочитает отряхнуть крылья и свалить в туман, оставив всю ответственность нам. Это же так удобно – если что-то случится, они перед собой всегда оправдаются: "мы были против, нас заставили".
– Чудовищное лицемерие. Получается, они еще и расходы свалили на бюджет Сезариата?
– Получается.
Эмоции Зарема всколыхнуло презрение и гнев, и Берк снова улыбнулся. Он обожал этого тридцатилетнего безумно талантливого и очень искреннего парня: