Полная версия
Удалец-Зеленец И Лиса Плутовка
Мария Грация Гулло, Массимо Лонго
Удалец-Зеленец
и
лиса Плутовка
Перевод с итальянского Романа Хлебникова
© 2021 М.Г.Гулло, М.Лонго
Перевод с итальянского Романа Хлебникова
Автор иллюстраций, обложки и графического оформления Массимо Лонго.
Все права защищены.
Codice ISBN:
ISBN-13:
Удалец-Зеленец и лиса Плутовка
Однажды
весной, когда птенцы вылупляются из яиц, в курятнике произошло событие необычайное и пугающее.Среди сплошной желтой массы новорожденных цыплят прохаживался зеленый пучок травы, который на самом деле пучком травы вовсе не был.
Это было самое странное явление из когда-либо случавшихся в куриной общине. Да что там — даже на всей ферме!
Странность обнаружилась благодаря одной наседке, которой вздумалось этот пучок травы догнать и выбросить: и как только он очутился в ее выводке? Гонялась она за ним по загону, гонялась, пока не услышала, что он пищит как цыпленок.
А ведь она была наседка уважаемая — уж не первую весну цыплят высижи
вала. Не иначе, цыпленок прячется под пучком травы. Наверное он просто чуть меньше ростом, чем другие… Подкралась она близко-близко и хотела сдёрнуть с него травку, но из пучка вдруг появилась совершенно зелёная цыплячья мордочка. Клушка осторожно погладила цыпленка клювом — его перья и в самом деле были зеленого цвета. Как же он умудрился так измазаться? И где?Не успел вылупиться а уже хлопот с ним не оберёшься.
Ухватила она проказника за шиворот и ну кунать его в поилку — старый алюминиевый котелок, снаружи закопчённый от костра, а изнутри серебристый и блестящий.
Купала она его, купала, но как ни старалась, зелень никуда не делась. Цыпленок и блестел и сверкал но как был зелёным, так и остался. Так и назвала его наседка: Зеленец.
Зеленец не рад был такой взбучке. Едва из яйца вылупился, а уж его и полощут и трясут,
да так, что времени не остается на самое приятное, зачем он явился на этот свет: набить брюшко кукурузными хлопьями.
И какой только повар-кудесник придумал этакую вкуснятину! Едва опустила его мамаша наземь, ножки сами понесли его к корыту — только
пыль столбом. Никто из цыплят на него и не взглянул — так дружно все кушали. Никто и головы не поднял: того гляди утащит кто-нибудь его зернышки.Взволнованная наседка побежала советоваться с подружками по курятнику: у более опытных, чем она, наверняка случалось уже нечто подобное. Самая пожилая несушка посоветовала ей проверить пустые скорлупки: вдруг это был вовсе не куриный птенчик.
А
самая глупая спросила:— Ты уверена, что это не змеёныш?
— Змея с клювом и гребешком? — опешила наседка.
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «ЛитРес».
Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.