Полная версия
Вокруг света на старом диване
Илья Славицкий
Вокруг света на старом диване
Часть 1. Давно и недавно
Глава 1. Забытая страна
Давным давно, когда даже самые большие баобабы были не больше обычного малинового куста, когда даже Великая Гора Килиманджаро едва выглядывала из-за окружавших ее зарослей тростника, когда озеро Виктория едва вмещало трех не очень крупных крокодилов, на месте сегодняшней саванны простирались густые леса.
Много всякого зверья обитало в них. Тигры, львы и слоны (еще не такие большие, как теперь, но уже достаточно серьезные), гиены, тапиры, птица Марабу и попугаи. Но особенно славились здешние баленки, отличавшиеся редкостным нахальством и ловкостью, которыми они пользовались с неизменным успехом, и превосходившие в этом искусстве даже обезьян, тоже больших мастеров своего дела.
Например: таскали тигров за хвост, или щекотали спящих львов в ухе тонкой палочкой. Птицу Марабу они вообще довели почти до слез, подбрасывая ему из кустов привязанную к лиане дохлую лягушку и утягивая её прямо из под его носа. Обиженный Марабу в расстройстве проглотил целый кокосовый орех и долго потом мучился животом.
Откуда баленки появились никто не знал, даже вездесущие обезьяны, которые, кажется, знают все. Просто однажды утром они с удивлением обнаружили, что самые удобные деревья в лесу, на которых они обычно прыгали и собирали бананы и орехи, оказались занятыми странными зверьками с гладкой шерсткой, размером с небольшую обезьяну.
– Хей, – закричали хором обезьяны, – Это наши деревья!
Но в ответ на них посыпался такой град зеленых орехов и перезрелых бананов, что даже эти проказницы притихли, может, впервые за всю свою историю в этом лесу.
Однако, при ближайшем знакомстве, баленки, а называли они себя именно так, оказались вовсе не такими вредными. Даже наоборот. Обезьяны быстро нашли с ними общий язык, когда те показали, как легко можно расколоть орех, просто сбросив его с выской пальмы на большой камень.
А уж проделки баленков со львами, тиграми и прочими зверями вообще вызывали у обезьян восхищение.
Особенно доставалось от баленков бегемотам, уже тогда довольно большим и похожим на чемодан с ножками.
Стоило какому-то бегемоту появиться вблизи баленковых деревьев, как перед его носом падала связка бананов. А надо вам сказать, бегемоты жутко любят бананы и могут съесть их целую кучу, прямо с кожурой. Завидя бананы, бегемот обычно терял всякую осторожность, раскрывал свою пасть и… Тут как раз на него обрушивался град кокосов и всякого мусора. Порой, даже черепаху могли запустить в неудачливого обжору бессовестные баленки.
Обиженный бегемот с визгом убегал прочь, а баленки вместе с обезьянами ещё долго веселились в кроне деревьев.
И стали всю эту страну, и леса, и озера, и горы, и реки называть «Баленкор».
С тех пор прошло много времени. Баобабы выросли и стали больше чем пятьдесят или сто автобусов. Гора Килиманджаро вознеслась над саванной во всей красе своей белоснежной вершины. Озеро Виктория разлилось и теперь может вместить не только целое стадо крокодилов, но и еще не одну сотню слонов, вместе с настоящим авианосцем.
Древние леса, в которых когда-то прыгали обезьяны и баленки, отступили, и вместе с ними отступила и постепенно потерялась память о прежних обитателях этих мест. Но, мои маленькие читатели, скажу вам по секрету: Никуда они не делись! Только увидеть их стало труднее. И потом…
Но об этом мы поговорим немного позже.
Глава 2. Валентин Сергеевич
В небольшом провинциальном городке в центральной полосе, где мне пришлось жить и работать в течение нескольких лет, время текло неторопливо и предсказуемо. Весна, лето, осень и зима исправно в свой черед сменяли друг друга, новые дома на окраинах постепенно подрастали и, как грибы среди окруживших их елок, одевались разноцветными шляпками крыш. В одной из таких новостроек я и жил.
Мой рабочий день обычно начинался и заканчивался довольно рано, и я возвращался домой как раз в то время, когда мальчишки и девчонки из соседней школы только-только успевали забросить домой надоевшие рюкзаки с книжками и выбежать во двор поиграть. С одним из мальчишек, как потом оказалось, моим соседом по подъезду, я вскоре познакомился.
Собственно, познакомился – это не совсем правильное описание нашей встречи, когда я чуть было не полетел в сугроб в узком проходе к дому, пытаясь увернуться от чего-то несущегося прямо на меня с криком:
– Арабестра! Да здравствуют усатые ныряльщики!
Чудом устояв на ногах, я левой рукой успел подхватить мальчишку в серой заячьей шубке, подпоясаной ремнем, и ушанке с развязанными ушами.
–Эт-то еще что тут за явление природы! – строго, как мог, спросил я незнакомца.
Удивленный, тот помолчал с минуту, внимательно, словно оценивающе глядя на меня, а потом, вероятно признав меня заслуживающим доверия, ответил:
– Я не явление, я Валентин Сергеевич из третьей квартиры.
Несомненно, удерживать столь серьезную личность долее не следовало, и я снял руку с его плеча. Тот отступил немного, и неожиданно спросил:
– А вы не знаете, баобаб – он со сколько автобусов размером?
Вопрос, честно говоря, меня озадачил. Видя мое замешательство, Валентин Сергеевич серьезно продолжил:
– 74. Впрочем, бывают и больше…
Вскоре, мы с ним подружились и стали встречаться довольно регулярно. Не раз бывал я озадачен и удивлен его неожиданными вопросами и ответами, как и причудливостью его вполне правдивых историй, постепенно складывавшихся в картину совершенно незнакомого, но, одновременно, странно узнаваемого мира.
И вот однажды, забежав ко мне после школы, Валентин Сергееевич вместо очередного рассказа о том, что их завуч – марсианин, а в школьном подвале живёт настоящий дракон, вдруг замолчал, а потом неожиданно спросил:
– А Вы и вправду видели живых баленков?
В ответ на мой, полный удивления, взгляд, он достал из портфеля и протянул мне книгу в старинном кожаном переплете со знакомой мордочкой на обложке.
Тут мне придётся прервать рассказ и вернуться на несколько лет назад.
Глава 3. Книга
Когда я увидел своего первого в жизни баленка, я принял его за кошку. Да-да-да! За обыкновенную серую кошку, но почему-то без хвоста и с очень короткими лапками. Зверёк медленно шёл по заснеженной улице и будто что-то искал. Заметив меня, он сначала сжался в комок, наподобие мягкого ёжика, но, почувствовав видимо, что я не опасен, снова вскочил, и быстро юркнул в подъезд соседнего дома.
Несколько раз я встречал баленков за их любимым занятием в наших краях – беготнёй по едва подмёрзшим лужам или старому катку во дворе. Попадались мне также их следы, хорошо заметные по первому снегу.
Если быть точным, тогда я не знал ещё, кто они такие.
Но вот, однажды, в библиотеке мне попалась старая, с ятями, книга, с загадочным названием: «Достоверная история путешествия месье Огюста де Риорана в страну Баленов и обратно, рассказанная им самим». На обложке была нарисована большая пальма и на ней несколько маленьких, странно знакомых зверьков. Меж страниц книги была вложена полоска тонкой бумаги с рисунком, похожим на герб какой-то страны и полустертой надписью вокруг него. Что-то вроде: «…бо-мур».
Первые несколько десятков страниц были не очень интересны. Они подробно описывали, как месье де Риоран собирался в дорогу, сколько он взял с собой пороху и еды, как долго корабль плыл в Африку, а верблюды, мулы и ослы тащили путешественников и их поклажу в глубь саванны. Но, дочитав до момента, когда экспедиция пересекла горы и вышла в страну Больших Баобабов, я перевернул страницу и увидел…
Да, мои друзья, я увидел знакомую весёлую мордочку. Подпись гласила: «Бален пальмовый», и текст рядом рассказывал о том, как в экспедиции стали пропадать мелкие инструменты, и как потом оказалось, что неизвестные зверьки таскают их прямо из сумок, ловко открывая замки и развязывая узлы.
Я торопился в тот день, поэтому поставил книгу обратно на полку, надеясь прийти через неделю, когда буду посвободнее. Но, придя, не нашёл книги на прежнем месте. Перебрав все книги на полке, в самом углу я обнаружил только узкую полоску бумаги, вроде старинной закладки с гербом и загадочной надписью.
Библиотекарь удивился моему вопросу, но книги нигде не было. Не было её и в каталоге.
– Может Вы ошиблись? – спросил он, глядя на меня поверх очков.
Я не ошибся, конечно, но что с того толку. Книга исчезла.
У меня осталась лишь закладка, которую я, должен повиниться, унес-таки из библиотеки. Впрочем, она бы там всё равно потерялась.
И вот…
Глава 4. Баленок – мой сосед
– А Вы и вправду видели живых баленков? – настойчиво повторил Валентин Сергеевич, все так же протягивая мне книгу.
Видимо, мое замешательство было довольно явным, поскольку он тут же добавил:
– Я не скажу никому, не бойтесь.
Это, последнее: «не бойтесь», почему-то, рассмешило меня, но, опасаясь обидеть друга, я попытался сдержаться. Не вышло. Наконец, отсмеявшись, я сумел ответить:
– Да. И не раз. А откуда ты знаешь?
– Знаю, – ответил он уклончиво. – И потом.... У меня есть Баленок. Вот такой…
Он указал на обложку.
Валентин Сергеевич был совершенно серьёзен. И тут я услышал несколько историй о том, как Баленок оказался у него дома, что он любит и не любит и еще много интересного.
<<<>>>
Мой маленький читатель, возможно, ты уже читал эти истории. Тогда я не мог рассказать тебе всю правду, хотя мне и очень этого хотелось. А если ты еще не читал, то можешь найти их здесь: https://www.litres.ru/ilya-slavickiy/balenok-i-drugie/
<<<>>>
А потом… Потом я открыл знакомую книгу и обнаружил в ней несколько закладок, вроде той, что нашёл в библиотеке.
Первая была на странице с картой центральной Африки и отмеченной на ней Страной Баленов. Вторая отмечала странный текст на незнакомом языке, и, наконец, третья указывала на «Правила Вежливого Погружения и Привсплытия коими следует руководствоваться при Дворе Его Королевского Величества а также и при обстоятельствах посещения других островов, рифов и подводных вулканов».
Автор также ссылался на другую книгу, изданную в Бомбее, откуда эти Правила и были переведены, но эта ссылка мало что проясняла.
Важность остальных отмеченных мест книги была мне ещё менее понятной.
Глава 5. Сундук
– …И запечатай его покрепче, а не так, как в прошлый раз. Вечно ты всё недоделаешь. Вот отправлю вулканы чистить – узнаешь, почём соленая каракатица!
Что-то щёлкнуло, зажужжало и заклацало. Узкий луч света, едва пробивавшийся с потолка тёмной пещеры, на мгновение осветил двоих неизвестных, закутанных в плащи с капюшонами, склонившихся над небольшим сундуком или ящиком с несколькими замками.
– …Да шевелись ты живее, чтоб тебе на рее болтаться! Ключи давай сюда!
Тот, который был пониже, явно нервничал. Второй, повыше, наконец закрыл последний замок, и передал маленькому связку ключей.
– Теперь пароль. Что-нибудь, чтобы не забыть. Ну, пусть будут наши имена. Слушай и запоминай: КРУМБУРДОН АРАБЕСТРА
При этих словах сундук начал терять свои очертания, и на его месте появился обросший ракушками большой камень.
– …Всё, уходим. Погружение по схеме пять. Жди меня через три дня там же, где всегда. И поосторожнее. Разрази меня тайфун, похоже, мышастые что-то учуяли!
Две тени скользнули в угол пещеры, раздался плеск воды, и всё стихло.
Глава 6. Чужая тайна
Чрезвычайный и Полномочный Посол был очень недоволен. Опять секретарь всё перепутал. Вместо необходимого по протоколу приема сиреневого скафандра и желтых ласт в последний момент принесли желтый скафандр с совершенно непонятно для чего нашитыми на него красными ракушками. Ласт не было вовсе. Во дворец в таком виде лучше было и не показываться. Да и времени оставалось в обрез. Даже кит-экспресс навряд ли мог доставить его к цели без опоздания. Тут уж гуди, не гуди – всё равно дипломатический скандал. Придется сказаться утонувшим дня на два. А там что-нибудь придумается.
Посол нажал коралловую кнопку на столе, и в кабинет плавно вплыл секретарь, шевеля всеми своими восемью щупальцами.
– Я со вчерашнего дня утонул. Передайте его Королевскому Величеству мои самые глубокие сожаления со дна Мурианской впадины. Надеюсь, что смогу всплыть дня через два-три. Если доктор позволит.
И Посол, тяжело вздохнув, медленно пошёл ко дну, пуская пузыри и растопырив разноцветные плавники.
Постепенно, цвет воды вокруг сгущался, пока не превратился в нечто, сильно похожее на чернильное облако испуганной каракатицы. Посол закрыл глаза и попытался вздремнуть, чтобы зря не терять времени. Он был очень организованным.
Неожиданно, его хвост упёрся во что-то твёрдое. Для дна – вроде рано, для подводного рифа – глубоко. Посол попытался разглядеть препятствие, но вместо этого почувствовал, что его подхватывет быстрым течением и куда-то несёт…
Несколько раз больно ударившись о стены узкой расселины и едва не застряв, он, наконец, вынырнул на поверхность посередине широкой пещеры, едва освещённой рассеянным светом, видимо проникавшим через трещины в скале.
Здесь, в пещере, поток потерял свою скорость, и Посол сумел ухватиться за камень, выступавший из воды, а потом и вовсе вылезти на какой-то относительно сухой участок. Но едва только, со свойственной ему обстоятельностью, Посол задумался о том, что следует делать дальше, как в глубине пещеры раздался какой-то стук, потом будто что-то тяжелое протащили по камням, а потом он услышал из темноты:
– …И запечатай его покрепче, а не так, как в прошлый раз. Вечно ты всё недоделаешь. Вот отправлю вулканы чистить – узнаешь, почём солёная каракатица!
Посол замер, стараясь не дышать. Уж он то знал отлично, «почем каракатица», как солёная, так и свежая.
Наконец, незнакомцы запечатали свое Хранилище, и исчезли в потоке. Посол осторожно двинулся вперёд и скоро упёрся в обросший ракушками большой камень.
– Ага – вот где они спрятали… – сказал Посол сам себе и испуганно замолк. Старая привычка была сильнее его. Даже не зная ничего, он боялся проговориться.
– КРУМБУРДОН АРАБЕСТРА – тихо произнёс он.
Появился небольшой сундук. Открыть замки не составило особого труда. Черезвычайные Послы всегда носили с собой набор специальных ключей. Так, на всякий случай. Вроде этого.
Внутри сундука лежал запечатанный сургучом конверт. Посол уже протянул к нему плавник, чтобы открыть, но тут тонкий луч с поверхности осветил печать и Посол невольно сделал шаг назад. Эту печать он знал. Открывать конверт не следовало…
Он аккуратно закрыл сундук, вернул его в прежнее состояние камня и нырнул в поток, туда, где, судя по всему, был выход из пещеры.
Часть 2. Тайна сундука или Приключения начинаются
Глава 7. Письмо
С утра ничего не предвещало необычного. За дверью кладовки – временного, а точнее, весьма долго-временного пристанища Баленка, кто-то ходил, двигались стулья, хлопала далёкая дверь, по телевизору повторяли старые новости. В общем – всё, как всегда.
Баленок тихо сидел в углу кладовки на старом продавленом диване и мечтал. Мечты его текли ровным, спокойным потоком, как река по равнине. От зимы вообще к снегу в частности, от хрустящего льда к большой луже и обратно. Время шло незаметно.
Конечно, существует много способов проводить время гораздо более приятных, чем мечты о лужах в углу тёмной кладовки, но – «Се ля ви», как сказал кто-то очень умный, наверное, Большой Баленок. Если вы должны провести пять, а то и все шесь месяцев подряд среди чемоданов и вешалок – то и мечты о снеге – вполне достойное занятие.
Баленок не обижался на свою судьбу. Собственно говоря, он её выбрал сам. Ведь в тех далеких африканских краях, откуда он пришел, баленки не сидят летом в кладовках. Наоборот, они лазают по деревьям, прыгают и кидают кокосовые орехи в пробегающих бегемотов, за что последние ненавидят баленков тихой ненавистью, но поделать ничего не могут, поскольку по деревьям лазать не умеют.
– …Но – в Африке нет зимы, и лужи там не хрустят под лапками, и вместо подснежников там – лотосы и баобабы, большие, как сто автобусов…
На этой мысли Баленок остановился. Сто автобусов или только пятьдесят? Или двести? Он во всем любил точность.
И вдруг…
<<<>>>
…Здесь мой дорогой читатель или читательница, позвольте мне ненадолго прервать нить повествования и сделать несколько замечаний.
Как вы уже могли заметить, история до сих пор была абсолютно правдивой. Ни строчки вымысла! Если кто-то попробует возразить по поводу Африки или плавающих калош – то это просто несерьёзно. Спросите любого мальчишку во дворе. Или даже девченку!
А дело в том, что история правдива и дальше. Хотите верьте, хотите нет, но именно так всё и было на самом деле…
<<<>>>
…И вдруг в углу кладовки, противоположном тому, где сидел Баленок, что-то зашуршало, коробки с демисезонными ботинками поползли в сторону, и из-за них вылезла большая серая мышь.
Аккуратно отряхнув пыль с усов и мордочки, мышь на мгновение замерла, как бы разглядывая себя в невидимом зеркале, и повернулась к Баленку.
– Здравствуйте, меня зовут Кэт. А Вы – Баленок, если не ошибаюсь?
От неожиданности Баленок немного растерялся. Он видел много разного. Говорящие головы по телевизору. Ворчащих бегемотов. Хрустящие стеклянные лужи. Но говорящих мышей – не приходилось. Да ещё с таким странным именем – Кэт. Да ещё знающих его по имени.
Однако, он быстро справился с волнением и, как вежливый баленок (а где вы встречали невежливых?) учтиво ответил, привстав:
– Здравствуйте, Кэт. Да, Баленок – это я и есть, Вы не ошиблись…
Тут он замолк, поскольку, если честно, совсем не представлял себе, что ещё следует говорить в такой ситуации.
Но, похоже, гостью это ничуть не смутило. Она проворно подошла к Баленку, отряхнула лапкой несколько только ей заметных пылинок с его шерстки и, как ни в чем не бывало, продолжала:
– …Да, конечно, это Вы и есть. Вы позволите, я присяду, очень устала с дороги. Эти мышиные норы – такие длинные и узкие. А мышеловки! А кошки! Совсем невозможно стало путешествовать. Так, значит Вы тут и живёте? А я, признаться, думала, что Вы в коробке в шкафу. Впрочем, это не важно. Так даже лучше. Больше места и тише. Мечтать удобнее. Вы ведь мечтать любите?
Баленок было открыл рот, чтобы поддакнуть, но гостья без остановки продолжала:
– Я раньше тоже любила, а теперь – нет. Очень от работы отвлекает, и съест кто-нибудь, пока мечтаешь. Запросто! Не посмотрит, какая ты раскакая. Умная и говорящая. С умом скушают и с разговорами. Впрочем, я, кажется, заболталась.
Тут мышь в первый раз прервала свой монолог и пошарила лапкой в воздухе, словно нащупывая что-то, невидимое Баленку.
– Ага, вот оно где, – сказала она сама себе и в лапках у неё появился неизвестно откуда взявшийся большой белый конверт с маркой «Бирбидох-Пост. 8 бананов».
– Это – Вам. Простите, чуть не забыла отдать, – протянула она конверт Баленку.
Баленок попытался сказать «Спасибо», но вместо этого, почему-то, вытолкнул из себя:
– БАЛЕСБО-МУР!
– Что за ерунду я говорю, – подумал он, но сдержался, и сделал вид, что так и надо. Тем более, что мышь, похоже, совсем не удивилась.
Отдав конверт, она повернулась к Баленку спиной, как бы показывая всем своим видом, что содержание конверта её совсем не интересует.
– Ну, раз так… – Баленок надорвал угол конверта и оттуда…
Нет, оттуда не вылетел желтый крокодил в красной шапочке! Даже банан не выпал. Даже цветок гуаявы. Внутри был обычный белый листок размером с ученическую тетрадь в клеточку. Сложенный пополам и ещё раз по диагонали так, что получился треугольник. В прямом углу была нарисована улыбающаяся мышиная мордочка. А посередине – дерево баобаба, цифра 74 и небольшой автобус.
– Интересно, откуда они узнали про баобабы и автобусы? – подумал Баленок.
Удивляться он уже перестал, но очень хотел узнать, что же это происходит. На всякий случай он ущипнул себя за лапку. Это у него не очень получилось, поскольку щипаться баленки не умеют. Но конверт, письмо и мышь не исчезли.
Баленок вздохнул и решительно развернул треугольник письма…
Глава 8. Пассажир Флота Её Усатого Величества
Яркий луч света ударил Баленку прямо в глаза. От неожиданности он зажмурил их, а когда через секунду смог открыть – обнаружил себя сидящим прямо на палубе неизвестного корабля. Из трубы валил белый дым или пар. На мачте развевались разноцветные флажки. Совсем рядом, чуть выше Баленка, на капитанском мостике стояла уже знакомая ему мышь в белом кителе, фуражке с кокардой и биноклем на шее.
– Отдать швартовые! Самый малый вперед! – закричала громким голосом мышь. –
– Есть самый малый вперед… – донеслось откуда-то из трюма, и корабль отделился от причала, возле которого он только что стоял, и медленно поплыл в сторону далекого горизонта.
Налетевший ветер развернул большой сине-зелёно-белый флаг на кормовом флагштоке, и Баленок прочитал: «БАЛЕСБО-МУР. Флот Её усатого Величества».
Через несколько минут мышь-капитан скомандовала малый ход, потом средний, и, наконец, полный вперёд. Корабль загудел, выпустив целое облако белого пара, и берег стал быстро исчезать за кормой.
На Баленка, похоже, никто не обращал внимания. Время от времени мимо него пробегали серьёзные мышата в матросской форме. Один раз протопал вразвалку пожилой бурундук в клёшах. Пару раз пушистые котята с подносами пробежали в направлении камбуза, явно обозначившего себя запахом супа и каши.
Ещё чуть позже, когда вокруг уже ничего не было видно, кроме волн и неба, мышь – капитан спустилась с мостика на палубу. На её место немедленно встал неизвестно откуда появившийся бобёр с трубкой в зубах, но тоже в фуражке.
– Простите, а куда мы плывем? – попытался было Баленок, но мышь с серьёзным видом быстро прошла, почти пробежала мимо него и скрылась в глубине корабля.
Тут Баленок заметил, что всё ещё держит в лапках конверт и листок письма, о которых он совсем позабыл. Письмо было написано мелким, наклонным влево почерком от руки с красивыми закорючками в конце каждой строчки. Внизу была печать в форме сидящего баленка и подпись крупными печатными буквами: «Мур 12-й».
Текст письма без предисловий и объяснений сообщал, что получатель сего письма, Баленок, назначается Чрезвычайным и Полномочным Послом Королевства БАЛЕСБО-МУР на Острова Всех Океанов и должен немедленно явиться во дворец для получения подробных инструкций и верительных грамот. А также – особого посольского камзола с вышивкой на карманах. А также – шляпы с перьями. И прочее и прочее. Перечисление атрибутов посольского чина занимало остаток страницы до самой печати, и даже немного залезало на саму печать.
Как ни странно, в письме не было ни слова ни о мыши по имени Кэт, ни о корабле и его капитане, ни о перемещении из кладовки в открытое море. Видимо, такие вещи считались в БАЛЕСБО-МУР вполне обычным явлением.
Прошло ещё около часа. Постепенно начало смеркаться. Вдоль бортов корабля и по кромке палубных надстроек зажглись разноцветные фонарики. Баленок решил, что раз никто им не занимается, он имеет полное право сам пройтись и осмотреться. Тем более, что коротать ночь на пустой палубе ему совсем не хотелось. Подумав, он решил пойти в сторону камбуза.
Вообще-то баленки едят немного, а могут и совсем не есть. Но, разволновавшись или задумавшись, могут запросто умять целую тарелку манной каши. Или связку бананов. Или арбуз.
Баленок шёл очень осторожно, время от времени увёртываясь от пролетающих пулей матросов. Однако, когда он подошёл к двери камбуза и уже собрался постучать, дверь резко распахнулась, и в освещённом изнутри проёме показался толстый барсук в поварском колпаке и с поварёшкой в лапе. Ни слова не говоря, он вытащил откуда-то из-за спины полный поднос с мисками, кастрюльками, чайником и салфетками, сунул его в лапки Баленку, повернулся и исчез в глубине камбуза. Дверь тут же захлопнулась.