bannerbanner
Симфония просветления. Четыре песни безмолвия: Бхагавад-гита, Аштавакра-гита, Авадхута-гита, Рибху-гита
Симфония просветления. Четыре песни безмолвия: Бхагавад-гита, Аштавакра-гита, Авадхута-гита, Рибху-гита

Полная версия

Симфония просветления. Четыре песни безмолвия: Бхагавад-гита, Аштавакра-гита, Авадхута-гита, Рибху-гита

Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
На страницу:
6 из 7

Глава 5. Растворение

1. Аштавакра сказал:

Ты ни к чему не привязан. Ты чист. От чего желаешь отречься? Раствори тело и ум16. Так войди в состояние растворения.

2. Из тебя возникают миры, подобно пузырькам в океане. Осознай Атман как Единое. Так войди в состояние растворения.

3. Хотя ты воспринимаешь мир, но он не реален, подобно змее, воображаемой в веревке. Ты чист. Так войди в состояние растворения.

4. Ты совершенен и неизменен в радости и горе, надежде и отчаянии, жизни и смерти. Так войди в состояние растворения.

Глава 6. Высочайшее знание

1. Джанака сказал:

Я – бесконечное пространство. Проявленный мир – сосуд. Таково Знание. Нечего принимать. Нечего отвергать. Нечего растворять.

2. Я – безбрежный океан. Все миры подобны волнам. Таково Знание. Нечего принимать. Нечего отвергать. Нечего растворять.

3. Я – перламутр. Мир – иллюзия серебряной жилки. Таково Знание. Нечего принимать. Нечего отвергать. Нечего растворять.

4. Я во всех существах. Все существа во мне. Таково Знание. Нечего принимать. Нечего отвергать. Нечего растворять.

Глава 7. Океан осознания

1. Джанака сказал:

Во мне, бескрайнем океане, корабль вселенной движется туда-сюда, гонимый ветром внутренней природы. Я не обеспокоен этим.

2. Во мне, бескрайнем океане, волны вселенных возникают и исчезают. От этого я не увеличиваюсь, не уменьшаюсь.

3. Во мне, бескрайнем океане, то, что именуют вселенной, – воображение. Я полный покой и свободен от всех форм. Только в этом я пребываю

4. Я не в объектах мира. И объекты не во мне. Я чист и безграничен. Я свободен от привязанностей и желаний. Я – умиротворение17. Только в этом я пребываю.

5. Воистину, я – только сознание. Вселенная подобна трюку фокусника! Как и где может возникнуть во мне мысль о принятии или непринятии чего-либо?

Глава 8. Свобода

1. Аштавакра сказал:

Когда ум18 чего-то желает или сожалеет, что-то принимает или отвергает, от чего-то радуется или гневается – это рабство.

2. Когда ум не желает и не скорбит, не принимает и не отвергает, не испытывает ни радости, ни гнева – это свобода.

3. Когда ум привязан к восприятию объектов чувств, это рабство. Когда ум не привязан к восприятию объектов чувств – это свобода.

4. Когда нет «я» – это свобода19. Когда есть «я» – это рабство. Зная это, легко избежать принятия или отвержения.

Глава 9. Бесстрастие

1. Аштавакра сказал:

Это сделано или не сделано – когда и для кого подобные двойственности прекратятся? Познавая это, утвердись в намерении к отречению через полное бесстрастие.

2. Дитя мое, нечасто встречается столь благословенный человек, у которого после наблюдения за поведением людей угасает страсть к мирской жизни, наслаждениям и обучению.

3. Все подвержено трем видам страданий20. Все нереально, преходяще, ничтожно, бесславно. Убежденный в этом, мудрец обретает покой.

4. Было ли время, когда люди не противопоставляли одно другому? Кто, отказавшись от двойственности, удовлетворен тем, что происходит, тот обретает совершенство.

5. Все великие провидцы, святые, мистики утверждают разное21. Пока человек не станет безразличным к учениям, он не обретет спокойствия.

6. Не тот ли истинный учитель, кто достиг знания природы чистого сознания через беспристрастность, покой, понимание и ведет других к освобождению от круговорота рождений.

7. Узрев, что ты – лишь один реальный элемент в видоизменениях всех элементов22, ты сразу освободишься от всех уз и утвердишься в собственной природе.

8. Мир – это только скрытые желания23. Освободись от них всех. Отречение от мира – это отречение от желаний. Теперь ты можешь жить, где угодно24.

Глава 10. Освобождение от желаний

1. Аштавакра сказал:

Наслаждения – враг, приобретение богатства – потери, а исполнение религиозных обязанностей – причина этих двух. Оставь их. Будь беспристрастен ко всему.

2. Взирай на богатства, земли, дома, дары, жену, друзей и другие знаки доброй удачи, как на сон, длящийся несколько дней.

3. Знай, где желание – там круговорот рождений. Будь непривязан, освободись от желаний. Будь счастлив.

4. Желание – это рабство. Говорится, исчезновение желания – освобождение. Только через непривязанность к существованию25 обретают непреходящую радость.

5. Ты един. Ты – чистое сознание. Мир нереален и лишен жизни. Невежество также нереально. И что еще ты хочешь знать?

6. Рождение за рождением ты был привязан к царствам, сыновьям, женам, телам, наслаждениям. Но тем не менее, все это исчезло.

7. Хватит гнаться за наслаждениями, богатствами и плодами благочестивых деяний! В джунглях мирской жизни они не принесут спокойствия уму.

8. Сколько рождений ты изнурял тяжелой работой тело, ум и речь. Сейчас пора остановиться.

Глава 11. Покой

1. Аштавакра сказал:

Возникновение, изменения и исчезновение – природа всего сущего. Кто познал это, тот не подвержен тревогам и страданиям. Он обретает покой и счастье.

2. Кто познал, что Владыка – создатель всего и нет здесь другого, тот избавляется от всех желаний, становится умиротворенным и не привязанным ни к чему.

3. Успех и неудачи приходят и уходят в соответствии с судьбой26. Кто убежден в этом, тот способен управлять чувствами. Он не скорбит и не желает.

4. Рождение и смерть, счастье и несчастья, приходят и уходят в соответствии с судьбой. Кто убежден в этом, тот не видит, что следует достигать. Он свободен от забот и не связывается, даже совершая действия.

5. Страдание возникает только от беспокойства мыслей, а не от чего-то другого. Кто убежден в этом, тот избавляется от них и становится счастливым, умиротворенным. Его страсти навсегда растворяются.

6. «Я – не тело, тело не мое. Я – это осознание». Кто убежден в этом, тот не вспоминает, что он сделал или не сделал. Таково высшее состояние27.

7. «Я пребываю во всем, от Брахмы до травинки». Кто убежден в этом, тот чист, умиротворен и свободен от мыслей28 и забот о достижениях или недостигнутом.

8. «Эта многообразная и чудесная Вселенная ничто». Кто убежден в этом, становится чистым присутствием29, свободным от тонких желаний. Он пребывает в покое как будто ничего нет.

Глава 12. Самореализация

1. Джанака сказал:

Сначала я отказался от действий, потом от бесполезных слов и, наконец, от мыслей. Воистину, так я пребываю.

2. Ни звуки, ни другие объекты чувств не привлекают мое внимание. Так же Атман не объект восприятия. Мое сердце вне рассеяности и однонаправлености. Воистину, так я пребываю.

3. Усилие к сосредоточению рассеянного ума вызвано ложными представлениями. Я знаю это. Воистину, так я пребываю.

4. Ничего не принимая, ничего не отвергая, вне радости и горя, воистину, так я пребываю, о учитель.

5. Соблюдение или несоблюдение четырех укладов жизни30, медитация, контроль или отвержение ума – всего лишь концепции, которые отвлекают. Воистину, так я пребываю.

6. Стремление к совершению или прекращению деяний происходит из-за неведения. Я полностью осознаю это. Воистину, так я пребываю.

7. Размышление о Непознаваемом – всего лишь форма мысли. Поэтому я оставил и эти мысли. Воистину, так я пребываю.

8. Благословен тот, кто достиг этого состояния благодаря практике. Благословен тот, кто в таком состоянии благодаря своей природе.

Глава 13. Счастье

1. Джанака сказал:

Осознание, что нет ничего, кроме Я, трудно достижимо даже для отшельников. Поэтому я ничего не принимаю и не отвергаю. И я счастлив.

2. Иногда страдания возникают из-за тела, иногда из-за речи, иногда из-за ума. Я оставил все человеческие цели. И я счастлив.

3. Я осознаю, что не я совершаю действий, а действия сами совершаются через меня. И я счастлив.

4. Подвижники, которые провозглашают деяние или не-деяние, все еще привязаны к своему телу. Я не связан и не несвязан всем этим. И я счастлив.

5. Нет ни потери, ни приобретения для меня стоящего, идущего, лежащего. Поэтому когда я стою, иду или сплю, я счастлив.

6. Я не теряю во сне и не обретаю через усилие. Я оставил все мысли о потерях и достижениях. И я счастлив.

7. Наблюдая чередование и непостоянство наслаждения и страдания, я оставил суждения о добре и зле. И я счастлив.

Глава 14. Пробуждение

1. Джанака сказал:

Тот, у кого ум пуст по природе, кто не отождествляется с мыслями, тот пробужден даже во сне. Он исчерпал все воспоминания.

2. Где для меня богатства, где друзья, где объекты чувств, крадущие силы, где писания, где знания? Мои желания растаяли.

3. Так как я осознал Высший Атман, который есть свидетель и Владыка всего сущего, для меня безразличны и свобода, и неволя. И не тревожат меня мысли об освобождении.

4. Состояния того, кто внутри свободен от заблуждений, а внешне ведет себя своевольно, словно заблудший, понятны только подобным ему.

Глава 15. Чистое пространство осознанности

1. Аштавакра сказал:

Тот, кто чист разумом, достигает цели жизни, услышав наставления об Истине даже единожды. Другие пребывают в заблуждении, хотя ищут знания в течение всей жизни.

2. Непривязанность к объектам чувств – освобождение. Привязанность к объектам чувств – рабство. Таково знание. Поступай, как пожелаешь.

3. Это знание истины делает красноречивых ораторов безмолвными, ученых мужей глупцами и трудолюбивых ленивыми. Поэтому его отвергают те, кто хочет наслаждаться миром.

4. Ты – не тело. Тело – не твое. Ты – не деятель, ты – не наслаждающийся. Ты – чистое сознание, вечный свидетель. Ты – независим. Будь счастлив!

5. Привязанность и отвращение – природа ума. Ты – не ум. Ум не твой. Ты вне его деятельности. Ты неизменный. Ты – само осознание. Будь счастлив.

6. Атман во всех существах. И все существа в Атмане. Осознавший это свободен от «эго»31 и чувства «мое». Будь счастлив.

7. Воистину, ты есть То, в чем проявляется Вселенная, подобно волнам в океане. Ты – осознание. Будь свободен от беспокойств ума.

8. Имей веру, сын мой, имей веру. Никогда не обманывай себя. Ты – само Знание. Ты – божественность. Ты – Атман. Ты вне материальной природы.

9. Тело, со всеми его частями, приходит, на некоторое время задерживается и уходит. Но Атман не приходит и не уходит. Зачем же скорбеть о теле?

10. Если бы тело осталось до конца существования вселенной или исчезло сегодня, что бы ты выиграл или потерял? Ведь ты по природе только сознание.

11. В тебе, бескрайнем океане, пусть зарождаются и исчезают миры как волны. Тебе нечего выигрывать, тебе нечего терять.

12. Дитя, ты – только сознание. Эта Вселенная не отделена от тебя. Поэтому как, где и у кого может возникнуть идея о принятии или отвержении?

13. Ты – единый, непреходящий. Ты – тишина, чистота и пространство сознания! Откуда тогда возникает рождение, откуда действия, откуда эго?

14. Во всем, что видишь, ты один проявляешься. Подобно тому как золотые браслеты, украшения и подвески – проявления одного и того же золота.

15. Отбрось все различия: «я – не это», «я – это Он». Знай, всё есть Атман. Освободись от намерений32. Будь счастлив.

16. Вселенная кажется существующей из-за неведения. В реальности ты один. Кроме тебя, нет никого, кто пребывает в круговороте рождений или кто свободен от него.

17. Этот мир – лишь иллюзия. Нет ничего. Кто убежден в этом, становится чистым присутствием, свободным от тонких желаний. Он пребывает в покое, как будто ничего нет.

18. В океане бытия было, есть и будет только единое. Нет для тебя ни рабства, ни освобождения. Будь доволен и счастлив.

19. Не беспокой ум намерениями и сомнениями33. Ты исполнен сознания. Обрети покой. Будь счастлив в Атмане, который само блаженство.

20. Оставь даже медитацию34. Ничего не удерживай в своем сердце. Ты – Атман. Ты воистину свободен. Что ты достигнешь размышлением?

Глава 16. Вне двойственности противопоставлений

1. Аштавакра сказал:

Дитя мое, ты можешь многократно обсуждать и слушать различные писания. Но ты не сможешь утвердиться в самом себе, пока не забудешь все.

2. О, мудрый, ты наслаждаешься, действуешь, медитируешь. Но твой ум35 стремится к Тому, что находится за пределами всех целей, где все ожидания исчезают.

3. От усилия36 все страдания. Но никто не понимает этого. Благословенный обретает свободу через это одно поученье.

4. Счастья нет ни у кого, кроме мастера лени37, которому лень даже моргнуть.

5. Кода ум свободен от двойственности противопоставлений: «это сделано» или «это не сделано», возникает безразличие к богатству, наслаждениям, религиозным предписаниям и освобождению.

6. Кто отвергает чувственные объекты, тот не связан. Кто желает их, становится привязанным. Кто не отвергает и не желает, тот не связан и не непривязан.

7. Пока сохраняется желание38, основа состояния неразличения, останется чувство влечения и отвержения. Они ветви и ростки древа мирского существования.

8. Влечение порождает деятельность, а отвращение – прекращение деятельности. Но мудрец, поистине, живет как ребенок. Он вне двойственности противопоставлений.

9. Тот, кто привязан к миру, желает отречься от него, чтобы избавиться от страданий. Но тот, кто ни к чему не привязан, свободен от страданий и несчастий даже здесь.

10. Кто гордится освобождением или телом, считая их своими, тот не мудрец и не йогин. Он только вкушает страдания.

11. Пусть даже Шива, Вишну и Брахма будут твоими учителями, но пока ты не забудешь всё, ты не сможешь утвердиться в самом себе39.

Глава 17. Истина

1. Аштавакра сказал:

Тот обретает плоды мудрости и плоды практики йоги, кто удовлетворен, у кого чисты чувства и кто всегда находит радость в уединении.

2. Знающий Истину не испытывает страданий в этом мире, ибо им одним наполнена вся вселенная.

3. Объекты чувств не приносят радости тому, кто нашел радость в себе, так листья дерева ним не привлекают слона, любящего листья шаллаки.

4. Трудно найти в этом мире человека, непривязанного к объектам наслаждений или не жаждущего новых наслаждений.

5. В этом мире некоторые жаждут наслаждений, некоторые ищут освобождения. Но трудно найти того, кто не жаждет ни наслаждения, ни освобождения. Он – воистину велик.

6. Редко встречается проницательный человек, который ни к чему не привязывается и не отвергает ничего – будь то богатство или наслаждение, предписанные обязанности или освобождение, жизнь или смерть.

7. Он не хочет исчезновения мира. Он не обеспокоен существованием мира. Чтобы ни случилось, он живет в счастье. Воистину, он благословен.

8. Исполненный знания, растворивший ум40 и умиротворенный, он пребывает в счастье, видя и слыша, осязая, ощущая запах и вкус.

9. Его действия без цели. Его чувства спокойны. В его глазах отражается пустота. Он лишен желания и отвращения. Для него пересох океан мирского существования!

10. Он не спит и не бодрствует. Он не закрывает глаза и не открывает их. Где бы он ни находился, он пребывает вне всего. Он – ничем не связанное сознание.

11. Всегда он пребывает в обители Атмана. Всегда его сердце чисто. Всегда он свободен от всех желаний.

12. Хотя он видит, слышит, касается, обоняет, ест, приобретает, странствует и говорит, он свободен. Свободен от усилий и от отсутствия усилий. Он как великий океан.

Конец ознакомительного фрагмента.

Текст предоставлен ООО «ЛитРес».

Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.

Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.

Примечания

1

Джанака (janaka) – правитель царства Видеха, жизнь которого описывается в эпосе «Рамаяна». Столица государства Видеха, Митхила, по преданию находилась на месте современного города Джанакпур в Непале. В «Рамаяне» Джанака описывается как отец Ситы. Упоминания о нём также содержатся в таких писаниях, как «Шатапатха Брахмана», «Брихадараньяка-упанишада», «Махабхарата» и Пуранах. О Джанаке говорится как о раджарши, святом царе, познавшем Атман, недвойственное Я. Согласно Радхакамалу Мукрджи, первые упоминания об Аштавакра-гите (Аштавакра-самхите) относятся к 4—5 веку до н.э.

2

Текст Аштавакра-гиты в этом сборнике основан на издании, вышедшем в 2019 году в издательстве «Книга». Версию с санскритом см. Аштавакра-гита. Океан осознания / Пер. с санскр. Неаполитанского С. М. – М., из-во «Книга», 2019.

3

Т.е. есть только один субъект, один свидетель. Причина порабощенности состоит в принятии множественности субъектов.

4

В словарях Макдонелла, Апте и Монье-Вильямса bodha – понимание, знание, осознание; пробуждение; состояние бодрствования, сознание, мудрость; просветление, бдительность и т. д. (см., например, A practical Sanskrit dictionary with transliteration, accentuation, and etymological analysis throughout. London: Oxford University Press, 1929). Бодха – происходит от глагола будх (пробудиться, осознать, заметить, понять). В текстах веданты бодха рассматривается как процесс, цель и высшее состояние сознания. Бодха – изначальное состояние, в которое возвращаются после пробуждения от сна. В метапсихологии йоги бодха – это высшее состояние осознания без когнитивных искажений и фильтров. (Cм. Meditation: Classic and Contemporary Perspectives edited by Jr. Shapiro. – Aldine Transaction, 2008). Шанкара в Атма-бодхе провозглашает: «Осознание Я – это единственный путь к свободе».

5

Атма (ātmā, ātman) – «Я», «Я есть», «Я естьность», «высшее Я», «Абсолют, осознающий Себя», всеобъемлющее духовное начало, поток самоосознания, чистое сознание, единый Атмана. Концептуализации Атмана корреспондируют с идеями панпсихизма (А. Уайтхед, Г. Стросон, Д. Чалмерс), квантового монизма (Дж. Шаффер), открытого индивидуализма (Э. Шрёдингер и Д. Колак), радикального конструктивизма.

6

Вар.: «ты связан стремлением к просветлению» «жаждой самадхи», «практикой медитации», «твое рабство в том, что ты практикуешь самадхи» или «попытка сохранить умиротворение с помощью медитации – это твое рабство». Samādhi – созерцание, сосредоточение; сознавание, погруженность, внимательность, глубокая медитация; союз, соединение, интеграция; поглощение, созерцательное погружение, целостность; единство с объектом созерцания. [sam (вместе, полный) + ā (здесь, в) + dhi, происходит от корня dhā (поместить, утвердить, удержать и т. п.]. Хотя формальное определение самадхи возможно, ни одно описание не может полностью раскрыть природу этого состояния, которое выходит за рамки повседневного опыта. Его наиболее фундаментальный компонент – это, несомненно, опыт полного слияния субъекта и объекта; сознание йога сливается с природой созерцаемого объекта и понимает его «изнутри»; эта идентификация сопровождается переживанием красоты мира и осознанности в условиях, когда обычный пространственно-временной континуум временно не воспринимается. [The Yoga-Sutra of Patañjali: A New Translation and Commentary by Georg Feuerstein Ph. D. Inner Traditions. 1989. С. 73]. В Йога Яджнавалкье (10.1—5.) говорится: «Созерцание (самадхи) – это состояние равенства как индивидуального я, так и Высшего Я.

7

Brahman – Абсолютная Истина, Абсолют, единый, самосущий безличный Дух, вечный неизменный. Происходит от корня bṛh «расширяться, расти, увеличиваться». В Адвайта-веданте Ниргуна Брахман, то есть Брахман без атрибутов, считается абсолютной и единственной реальностью. Осознание, свобода, блаженство – это не свойство Брахмана, а сама Его природа. В Тайттирия-упанишаде (2.1.1) провозглашается: «Брахман – это знание, истина, бесконечность (satyaṃ jñānam anantaṃ brahma)».

8

Vikalpita – разделенный, многообразный, восприятие единства как многообразия, многовариантность, от vikalpa – ложное представление, воображение, иллюзия, мысленный образ, концептуализация, ментальная конструкция (иллюзия, что семантическая конструкция реально существует); разнообразие, многообразие. (ср. в Йога-сутрах: «Воображение – это познание, проистекающее из слов, не соответствующих реальному объекту» 1.9; 1.42). Нирвикальпа – это состояние, в котором исчезает подобное многообразие, варианты и т. д. У Гаудапады викалпа синоним майи. (Jones R.H. Gaudapada: Advaita Vedanta’s First Philosopher. – New York: Jackson Square Books, 2014. С. 132). Викальпа – концептуализация без объекта (реального) – зависит от лингвистической концепции и варьируется от мечтаний до абстрактного мышления и включает в себя все формы фантазии в том числе художественный вымысел. В отсутствие чувственных данных ум продолжает формировать концепции, образы и проецировать их на реальность. У Барта и Бодрийяра – «язык абсолютно тоталитарен, язык программирует нас, наше мышление и любую нашу коммуникацию… он диктует реальность». В моделях квантовой механики Х. Эверетта, Г. Стаппа и М. Тегмарка мультивселенные, хотя и проявляются, но не фундаментальны, и представляют собой вероятностную манифестацию единого квантового поля (см., Mohrhoff U. Quantum mechanics and the manifestation of the world. – Quantum Stud.: Math. Found. (2014) 1: 195. https://doi.org/10.1007/s40509-014-0017-3).

9

So’hamasmi (со ахам асми) – «я есть То», «Я – Он» или «Я есть то, что я есть». Эта фраза звучит в Иша-упанишаде (16) tejo yat te rūpaṁ kalyāṇa-tamaṁ tat te paśyāmi yo’sāvasau puruṣaḥ so’ham asmi, а также в Брихадараньяка-упанишаде (1.4.1.). So’ham рассматривается как аджапа-мантра в Маха-вакья-упанишаде, Сурья-упанишаде, Йога-чудамани-упанишаде (33—35) и других тестах (см. https://ocoy.org/original-yoga/soham-yoga/chapter-three-soham-according-scriptures-masters-yoga/. nirañjana – чистота, безупречность, прозрачность, простота; лишенный страсти; имя Шивы.

10

«Я сам наложил на себя ограничения». Нет той силы, которая могла бы ввести Я в заблуждение. Ни авидья, ни майя не является чем-то, что ввергает Я в иллюзию. Само Я играет в игры отождествления и в игры освобождения от отождествлений и иллюзий, оставаясь неизменным.

11

Дхирадхи (dhīradhī) – невозмутимый, мудрый, непоколебимый разумом, достигший стабильности, здравомыслящий, пробужденный, трезвомыслящий, обладающий пониманием. Dhi означает, «понимание», «отражение», «мышление», «разум», «мнение», «медитация», «воображение», «понятие», «интеллект», «мудрость», «знание», «деятельность разума». (Monier Williams. Sanskrit-English Dictionary).

12

Mahātma – как обращение: благородный, познавший единство, великая душа, обладающий высшей мудростью.

13

Yadṛcchayāgato – то, что приходит спонтанно, случайно; то, что просто случается. Ср. с Бхагавад-гитой (3.28) guṇā guṇeṣu vartanta – гуны вращаются в гунах.

14

Bhogalīla – игра наслаждения, игра получения опыта.

15

В пуранической космологии Брахма (Brahmā) рассматривается как творец Вселенной, но не как Бог. Его называют первым сотворенным существом, демиургом. Брахма живёт сто лет (311 триллионов 40 миллиардов земных лет), по прошествии их он умирает, и весь материальный мир уничтожается. Во время этого великого растворения, называемого махапралая, прекращает существование космос и боги.

16

Saṃghāta – комплекс, группа, сочетание тела, ума, сенсорных интсрументов и т. п. Отождествление с агрегатом ум-тело препятствует осознанию своей изначальной природы. Первый способ растворения мира феноменов состоит в растворении (vilaya: растворение, разжижение, исчезновение, разрушение) от отождествления с агрегатом ум-тело-чувства. Kurvan (от kurvat) – действуя, совершая. Ср. с Иша-упанишадой (2) kurvann eveha karmāṇi

На страницу:
6 из 7