Полная версия
Одноактные драмы
Женщины вцепляются друг в друга. Яростная схватка.
ПОМОЛОЖЕ. (Тяжело дыша.) Он сейчас откроет дверь, а у него сердце больное. Уйдите. Подумайте о нем.
ПОСТАРШЕ. Он обо мне думал, когда с тобой спутался? А у меня тоже сердце больное. Мотай отсюда, не то крик подыму на всю больницу.
ПОМОЛОЖЕ. Кричите, мне-то что. Над вами же смеяться будут.
ПОСТАРШЕ. (Задыхаясь.) Последний раз спрашиваю – уйдешь?
ПОМОЛОЖЕ. И не подумаю.
ПОСТАРШЕ. Что ж, пеняй на себя.
ПОСТАРШЕ хватает швабру и бросается на противницу. Та, крепко держа табуретку, отбивается ею как щитом.
Вот тебе… Вот тебе… Вот…
Внезапно ПОСТАРШЕ, охнув и схватившись за сердце, прекращает борьбу. ПОМОЛОЖЕ, не выпуская табуретку, подозрительно следит за соперницей.
ПОМОЛОЖЕ. Вы что?
ПОСТАРШЕ, не отвечая, стоит, судорожно вцепившись в швабру.
Что с вами? (Роняет табуретку.)
ПОСТАРШЕ, опираясь на швабру, как на костыль, ковыляет, покачиваясь, к ближайшей постели и садится. Растерянная ПОМОЛОЖЕ подбегает к ней.
Вам плохо? Сердце, да?
ПОСТАРШЕ бессильно падает на подушку. ПОМОЛОЖЕ бросается к тумбочке, хватает пузырек с лекарством, капает в стакан с водой и дает выпить ПОСТАРШЕ.
Ну как, легче?
ПОСТАРШЕ не отвечает. ПОМОЛОЖЕ, тяжело дыша и тоже держась за сердце, нажимает кнопку вызова медсестры – раз, другой, третий… Безрезультатно.
ПОСТАРШЕ. (Слабым голосом.) Дура…
ПОМОЛОЖЕ. (Встрепенувшись.) Что? Вы что-то сказали?
ПОСТАРШЕ. (Хрипло, с трудом.) Дура… (Пытается подняться.) Я говорю – ты дура. Кто же вызывает сестру кнопками? Где ты видела, чтоб кнопки работали?
ПОМОЛОЖЕ. Сейчас я схожу сама.
ПОСТАРШЕ. Не надо. (Осторожно садится.) Кажется, отлегло.
ПОМОЛОЖЕ вздыхает, утирает со лба пот, выпивает из стакана остаток лекарства и без сил опускается на табуретку. Обе женщины поправляют платья и прически.
(Почти миролюбиво.) Скажи мне по-хорошему, ну почему ты именно к Семену прилипла? Он же тебе совсем не пара. Ну чем он тебе так мил?
ПОМОЛОЖЕ. К Семену? К какому Семену?
ПОСТАРШЕ. К мужу моему, к кому же еще?
ПОМОЛОЖЕ. Так вашего мужа Семен зовут?
ПОСТАРШЕ. А как же еще?
ПОМОЛОЖЕ. Такой худой, нервный, волосы темные с проседью?
ПОСТАРШЕ. Ну да!
ПОМОЛОЖЕ. Это который раньше здесь лежал? (Показывает на койку, которую она приводила в порядок.)
ПОСТАРШЕ. Почему «раньше»? (Тревожно.) А где ж он теперь?
ПОМОЛОЖЕ. Ах да, вас ведь восемь дней не было…
ПОСТАРШЕ. (Снова хватаясь за сердце.) Что с ним?
ПОМОЛОЖЕ. (Улыбаясь.) Да ничего. Ваш Семен давно в угол перебрался (показывает на одну из коек), а на его месте – Анатолий. Такой светлый, знаете?
ПОСТАРШЕ. Шевцов, что ли?
ПОМОЛОЖЕ кивает.
Еще бы не знать. Так это ты его… посещаешь?
ПОМОЛОЖЕ. Ага.
Женщины смущенно молчат.
ПОСТАРШЕ. (Глядя куда-то в сторону.) Ну, скоро там наши мужики придут?
ПОМОЛОЖЕ. Теперь, должно быть, скоро. (Помолчав.) А вы… вы его жену видели?
ПОСТАРШЕ. Видела, конечно.
ПОМОЛОЖЕ. (Осторожно.) Ну и как она?
ПОСТАРШЕ. (Сухо.) Женщина как женщина.
ПОМОЛОЖЕ. Красивая?
ПОСТАРШЕ. Как на чей вкус. (Чуть мягче.) Лично мне не нравится.
ПОМОЛОЖЕ. Вы ей про меня не говорите, ладно?
ПОСТАРШЕ. Что я – дура?
Короткая пауза.
(Нехотя.) Вот ты сюда по невпускным дням ходишь…
ПОМОЛОЖЕ. Ну?
ПОСТАРШЕ. Так вот… Ты не встречала тут… ну… чтобы к Семену…
ПОМОЛОЖЕ. Да я не приглядываюсь, кто к кому ходит… Своих сложностей хватает.
ПОСТАРШЕ. Это понятно. Ну, а все-таки… Ты хоть намекни.
ПОМОЛОЖЕ. Ничего я не знаю, честное слово. (Помолчав.) Только вам сюда по невпускным дням лучше не ходить.
ПОСТАРШЕ. (Мрачнея.) Ты так считаешь?
ПОМОЛОЖЕ. Конечно! Зачем вам? Но я ничего не знаю, вы не думайте!
ПОСТАРШЕ. А я и не думаю. (Задумывается.)
Пауза.
ПОМОЛОЖЕ. А у моего и вправду двое детей?
ПОСТАРШЕ. Мальчик и девочка.
ПОМОЛОЖЕ мрачнеет.
Да ты не расстраивайся. Все у вас образуется. Девка ты молодая, гладкая, а главное – для него в новинку.
ПОМОЛОЖЕ. Какое в новинку? Уж год встречаемся. Надоесть успела.
ПОСТАРШЕ. (Горько усмехнувшись.) «Год»… А жена с ним бок о бок десять, и двадцать, и тридцать лет… Как тут не осточертеть? Уйдет он от своего чучела, вот увидишь.
ПОМОЛОЖЕ. Не уйдет. Вы зря беспокоитесь. Разве теперь мужики могут на что-то решиться?
ПОСТАРШЕ. Сами не могут, так за них другие решают. Шустрые, ловкие…
ПОМОЛОЖЕ. Нет, семья есть семья, так просто ее не бросишь. Да и зачем? Возьмите, к примеру, моего. Сейчас у него и дом, и дети, и мы обе, а так буду я одна. Я же все понимаю. И у других то же самое. Так что не расстраивайтесь. (Всхлипывает.) Все у вас будет хорошо. (Поглаживает ПОСТАРШЕ по плечу.)
ПОСТАРШЕ. (Утирая слезу.) Нет, это у тебя будет хорошо…
Обе женщины утешают друг друга.
КОНЕЦ
Визит молодой дамы
Пьеса в одном действии
Аннотация
Молодая женщина приходит в дом своего любовника, чтобы увидеть его жену и оценить их отношения.
В этой пьесе, так же, как и в другой пьесе цикла «Прелести измены» («Мы никогда не ссоримся»), широко применяются «реплики в сторону» («апарты»). Прием à part в течение нескольких веков активно использовался в драматургии, но в последнее столетие стал считаться архаичным. Между тем, если придать ему новый смысл и новые формы, он может звучать очень современно, открывая драме новые возможности. Подтекст переходит в скрытый текст, диалог становится поединком не только слов, но и мыслей, что заставляет актеров искать новые способы сценического существования.
Пьеса входит в цикл одноактных пьес «Прелести измены». 2 женских роли, интерьер.
Действующие лица:
ЖЕНА
ГОСТЬЯ
Гостиная в квартире Жены. В ней обозначено несколько дверей. С порогов двух дверей персонажи (и, при желании постановщика, также и зрители) могут видеть спальню и кухню. Одна из дверей ведет к входу в квартиру.
Жена одна, сидя за столом, пьет чай. Звонок. Жена, несколько удивленная визитом, очевидно, нежданным, выходит открыть дверь и впускает Гостью, молодую, эффектно одетую женщину.
ГОСТЬЯ. Здравствуйте.
ЖЕНА. (Озадаченно.) Добрый день.
ГОСТЬЯ. (Она несколько смущена.) Извините за неожиданное вторжение… Надеюсь, я вам не очень помешала?
ЖЕНА. А вы, собственно, кто?
ГОСТЬЯ. Страховой агент. Я была сейчас как раз по этому делу у ваших соседей и подумала: дай позвоню и в другие квартиры, может, найду себе новых клиентов. Мой визит вас ни к чему не обяжет, просто послушаете мои объяснения.
Жена молча внимательно рассматривает Гостью. Той становится неловко под ее пристальным взглядом.
Если вам сейчас неудобно, я могу зайти в другой раз.
ЖЕНА. (После довольно продолжительного молчания.) Нет, почему же. Я могу побеседовать с вами и сейчас. Проходите.
Женщины проходят в комнату. Пауза.
ГОСТЬЯ. (В сторону.) Я и не надеялась, что она меня впустит.
ЖЕНА. Садитесь, пожалуйста. (В сторону.) Как у нее хватило наглости прийти? (Вслух.) Итак, что вы хотите мне предложить?
ГОСТЬЯ. (Оглядывая комнату.) Я вижу, у вас прекрасная квартира. (В сторону.) Квартира действительно неплохая. Такую оставлять жалко. (Вслух.) Она застрахована?
ЖЕНА. Нет.
ГОСТЬЯ. Почему? Ведь это же очень рискованно.
ЖЕНА. Мы пока об этом не думали.
ГОСТЬЯ. Напрасно. Ведь в квартиру могут забраться грабители, она может сгореть, ее может затопить, или вы можете затопить соседей снизу. Мало ли что бывает?
ЖЕНА. До сих пор не было.
ГОСТЬЯ. (В сторону.) Кажется, она ничего не подозревает. (Вслух.) Несчастья подстерегают нас на каждом шагу и всегда сваливаются тогда, когда их не ждешь.
ЖЕНА. (Очень серьезно.) Это верно. Я не ждала и сегодня.
ГОСТЬЯ. Так что вы скажете?
ЖЕНА. Есть беды, от которых застраховаться невозможно.
ГОСТЬЯ. (В сторону.) Что она хочет этим сказать? (Вслух.) Страхование не спасает от несчастья, но позволяет легче его преодолеть. Квартиру можно отремонтировать, убыток возместить, здоровье поправить дорогим лечением.
ЖЕНА. (В сторону.) Интересно, она в самом деле страховой агент или только прикидывается? Надо к ней присмотреться. (Вслух.) Присядьте. Допустим, мы решим страховать. Как это делается?
ГОСТЬЯ. Для начала надо составить характеристику квартиры и сделать опись ценного имущества.
ЖЕНА. Что ж, давайте сразу этим и займемся
ГОСТЬЯ. Извините, вы, кажется, пили чай, а я вас отвлекла. Допейте спокойно, а я подожду где-нибудь в сторонке.
ЖЕНА. Зачем же в сторонке? Попейте и вы со мной.
ГОСТЬЯ. Право, не стоит хлопотать…
ЖЕНА. Никаких хлопот. Поставить еще одну чашку, только и всего. (Ставит на стол чайный прибор.)
ГОСТЬЯ. (В сторону.) Такого удачного поворота я не ждала. Совершенно ясно, что она ни о чем не догадывается.
ЖЕНА. (В сторону.) Надо честно признать, что выглядит она пикантно. Такие мужчинам нравятся. Причёсочка, костюмчик – всё в полном порядке. Дело хуже, чем я предполагала. (Вслух.) Вам с мёдом или с вареньем?
ГОСТЬЯ. Спасибо, ничего не надо. Я обычно пью несладкий.
ЖЕНА. (В сторону.) Соблюдает диету. И правильно делает. Фигура, к сожалению, у нее безукоризненная. Да и лицом хороша. Разве только слишком много косметики. Обычно так раскрашивают себя одинокие женщины.
ГОСТЬЯ. (В сторону.) Странно. Он называет ее не иначе, как мымра, стерва и выдра, а она вполне симпатичная женщина. Правда, прическа у нее неудачная, и вообще, следить за собой она могла бы получше. Впрочем, сейчас она у себя дома, марафет наводить ни к чему. (Вслух, доставая планшет.) Можно пить чай, и одновременно заниматься делом. Сколько у вас комнат?
ЖЕНА. (В сторону.) Притворяешься. Я уверена, что ты здесь уже была и не раз. (Вслух.) Три.
ГОСТЬЯ. Вы помните площадь каждой комнаты и прочих помещений?
ЖЕНА. Нет, конечно. Но у меня где-то есть план квартиры. (Вынимает из одного из ящиков план и вручает Гостье.) Тут всё есть.
ГОСТЬЯ. Очень хорошо. (Рассматривает план и делает записи в планшете.)
ЖЕНА. (В сторону.) Она так старательно изучает план, будто собирается здесь жить.
ГОСТЬЯ. (Оглядывая комнату.) Это, как я понимаю, гостиная. Очень уютно. У вас прекрасный вкус.
ЖЕНА. Спасибо.
ГОСТЬЯ. Можно бросить взгляд на другие помещения?
ЖЕНА. (В сторону.) Я думаю, ты для этого и пришла. Что ж, смотри. (Вслух.) Да, конечно, пожалуйста.
ГОСТЬЯ. (В сторону.) Идиотка, зачем я сюда притащилась? Как я теперь из этого выпутаюсь? К счастью, ей и в голову не приходит, кого она к себе впустила. Иначе не стала бы поить чаем.
ЖЕНА. (Подводит Гостью к двери, ведущую на кухню.) Давайте начнем с кухни.
ГОСТЬЯ. Почему именно с кухни? Вы любите готовить?
ЖЕНА. Конечно! У меня же семья, муж. (В сторону.) По правде говоря, готовить я не люблю, но ей это знать не обязательно. (Вслух.) Но дело не в этом. Я человек старомодный и считаю, что кухня – это не просто место готовки, это центр дома. Именно здесь семья проводит свои лучшие часы, именно здесь ведутся наши нехитрые, но задушевные разговоры.
ГОСТЬЯ. (Улыбаясь.) В кухне, не в спальне?
ЖЕНА. (Улыбаясь.) В спальне ведутся разговоры другого рода. Что же вы остановились? Можете зайти, если хотите.
ГОСТЬЯ. Только на одну минутку. (Заходит в кухню.)
ЖЕНА. (В сторону.) Она уверена, что я считаю ее обычной страховщицей, которая зашла сюда случайно. Она ведь не знает, что я видела их вместе. Что ж, не буду разрушать ей эту иллюзию.
ГОСТЬЯ. (Возвращаясь в гостиную.) Очень милая кухня. Просторная, хорошо оборудованная. И очень чистая. Вы прекрасная хозяйка.
ЖЕНА. Спасибо. (В сторону.) А ты, конечно, предпочла бы увидеть грязь, развал и растеряху.
ГОСТЬЯ. (В сторону.) Из его слов у меня сложилось впечатление, что она истеричка и неряха, а она выдержанная и интеллигентная женщина. И, к тому же, хорошо содержит дом. Мое положение хуже, чем я думала. (Вслух.) А что у вас за той дверью?
ЖЕНА. Комната дочки.
ГОСТЬЯ. Сколько ей?
ЖЕНА. (В сторону.) Делает вид, что не знает. (Вслух, тоном любящей матери.) Могу показать фотографию. (Берет свой планшет.) Тут весь наш семейный альбом. Вот, посмотрите.
ГОСТЬЯ. Милашка.
ЖЕНА. Не хотите ли застраховать ее здоровье? Мы ее очень любим. Муж, так тот . Он вообще по природе большой семьянин.
ГОСТЬЯ. (В сторону.) Что-то в ее поведении меня настораживает. Уж слишком она разговорчива и любезна. Неужели она знает, кто я? Но почему она тогда меня сразу не выставила?
ЖЕНА. (В сторону.) Никакой он не семьянин, а дочерью, с тех пор как она подросла и перестала быть забавной игрушкой, совсем не занимается. (Вслух.) А здесь дочке два года.
ГОСТЬЯ. Прелесть.
ЖЕНА. А вот, заодно, и наши свадебные фотографии. Смотрите: это наш первый поцелуй после регистрации.
ГОСТЬЯ. (Сдавленным голосом.) Прелесть.
ЖЕНА. А здесь мой жених – теперь уже муж – несет меня на руках вниз по лестнице к машине. Мы сразу уехали в свадебное путешествие.
ГОСТЬЯ. Прелесть. (В сторону.) Как глупо и как стыдно! И как больно. И всё потому, что вдруг нестерпимо захотелось посмотреть на нее и на их жизнь своими глазами. Проклятое женское любопытство. Теперь приходится расплачиваться.
ЖЕНА. Медовый месяц мы провели в Италии. (Показывает фотографию.) Это мы в Неаполе. (Откладывая планшет.) Прошли годы, но у меня такое чувство, что медовый месяц у нас еще продолжается.
ГОСТЬЯ. (В сторону.) Теперь я уверена, что она знает. Иначе бы она не стала разворачивать передо мной картину своего семейного счастья.
ЖЕНА. Однако вернемся к делу. Вы будете страховать здоровье дочери?
ГОСТЬЯ. Нет, я специализируюсь только на недвижимости. Но если хотите, я могу порекомендовать другого агента.
ЖЕНА. Спасибо, не надо. (Небрежно.) У моего мужа, кажется, уже есть какая-то знакомая страховщица.
ГОСТЬЯ. (В сторону.) Это намек: она меня знает. Кто-то донёс? Мир ведь не без добрых людей, и все рады вмешаться и навредить. Или она меня с ним где-то видела? Интересно, когда она обо мне узнала?
ЖЕНА. (В сторону.) Я узнала о тебе очень давно, задолго до того, как я вас увидела вместе, и до того, как добрые люди мне о вас рассказали. Знаешь, когда? Когда он вдруг стал задерживаться на работе, когда у него почему-то появились какие-то деловые встречи и заседания, которых раньше не было, когда он стал дома скучать, когда он, чтобы позвонить, стал уходить в другую комнату, когда он стал со мной вежлив днем и холоден ночью… А ты привлекательна, спору нет.
ГОСТЬЯ. (В сторону.) Ты рассматриваешь меня, как белье в магазине. Вероятно, я кажусь тебе вульгарной, развязной, слишком яркой. Пусть так. Это лучше, чем быть серой мышкой, как ты. (Вслух.) А вы с ней знакомы?
ЖЕНА. С кем?
ГОСТЬЯ. С этой… страховщицей.
ЖЕНА. Только заочно. (В сторону.) А теперь и очно. (Вслух.) Зачем мне ее знать?
ГОСТЬЯ. (Улыбаясь.) Вас не интересуют знакомые вашего мужа?
ЖЕНА. Ни в малейшей степени.
ГОСТЬЯ. (В сторону.) Твой небрежный тон на самом деле таит страх и любопытство. Ты себе задаешь сейчас вечный вопрос: "Что он в ней нашел?" (Вслух, шутливым тоном.) А вы не боитесь, что вдруг он кем-нибудь увлечется?
ЖЕНА. Нет, не боюсь. Небольшие развлечения не разрушают, а укрепляют брак.
ГОСТЬЯ. Вы считаете, что он не может всерьез влюбиться?
ЖЕНА. Может. Но любовь приходит и уходит, а жены остаются. (В сторону.) Она, очевидно, думала, что всё уже решено, и завтра он от меня уйдет. Как бы не так.
ГОСТЬЯ. (В сторону.) Кажется, мои шансы равны нулю. Живым его она от себя не отпустит. (Вслух.) Не всегда жены остаются женами. По статистике, половина браков кончается разводом.
ЖЕНА. (В сторону.) Она права. Я сама знаю: наш брак держится на волоске. (Вслух, улыбаясь.) Нам это не грозит. Мы останемся в другой половине.
ГОСТЬЯ. А в этой оставшейся половине две трети браков несчастливы.
ЖЕНА. Вы так считаете?
ГОСТЬЯ. Не я. Статистика.
ЖЕНА. Меня эта статистика не пугает. Мы в браке уже пятнадцать лет.
ГОСТЬЯ. (В сторону.) Как раз достаточно, чтобы осточертеть друг другу. Самое время расставаться.
ЖЕНА. (В сторону.) Кажется, она поняла, что я ее разгадала, и пытается мне досадить. Не получится. Интересно, зачем вообще она сюда притащилась? Потребовать, чтобы я отдала ей мужа? Или просто своими глазами взглянуть на крепость врага? Вероятно, муж не хотел ее сюда приводить, и она решила разведать обстановку сама. Надо проверить. (Вслух.) А теперь я покажу вам нашу спальню. (В сторону.) И заодно по ее лицу увижу, была ли она уже там, или нет. (Открывает дверь, ведущую в спальню.) Вот, смотрите.
ГОСТЬЯ. (Не может оторвать от спальни глаз. Принужденно улыбаясь.) Очаровательная спальня.
ЖЕНА. (В сторону.) Судя по ее кислой улыбке, она здесь не была. Хоть и слабое, но утешение. А то собственная постель мне стала бы ненавистной. Или она искусно притворяется? (Вслух.) Здесь висят не совсем пристойные картины. Вон там, над постелью, видите? Не обращайте, пожалуйста, на них внимания. Просто муж хотел, чтобы в спальне чувствовался элемент эротики.
ГОСТЬЯ. (В сторону.) Очевидно, сама ты его уже не возбуждаешь. Приходится вешать картинки.
ЖЕНА. Спальный гарнитур, по-моему, итальянский. Кровать очень широкая и удобная. И очень дорогая. Отметьте это в своей описи.
ГОСТЬЯ. Я все запомню и так. (В сторону.) Она обдуманно наносит мне укол за уколом. Надо ни в коем случае не выдать свои чувства. Улыбаться, все время улыбаться. (С улыбкой, вслух.) Великолепная мебель.
ЖЕНА. Да, нам она тоже нравится. Муж выбирал ее очень тщательно. Он хотел, чтобы обстановка здесь была интимная и красивая. Ведь вы как женщина сами понимаете, что в супружеской жизни спальня играет не последнюю роль.
ГОСТЬЯ. (Вслух.) Разумеется. Прекрасно понимаю. (В сторону.) Еще один укол. (Вслух.) Во сколько вы ее оцениваете?
ЖЕНА. Не знаю, ее ведь покупал муж. (Слово «муж» она все время произносит с нажимом.) Я у него спрошу и вам сообщу. Вы, конечно, оставите мне свой телефон?
ГОСТЬЯ. (В сторону.) Ты умная и расчетливая стерва. (Вслух, любезно.) Зачем вам беспокоиться? Я сама вам позвоню.
ЖЕНА. Спасибо. А почему вы не пьете чай? Давайте, я вам налью. Вам покрепче или послабее?
ГОСТЬЯ. Благодарю вас, лучше послабее. Крепкий чай плохо влияет на сон.
ЖЕНА. Что касается меня, я сплю прекрасно.
ГОСТЬЯ. (В сторону.) А у самой мешки под глазами, и в спальне валяется снотворное. И всё потому, что ты перестала быть женщиной и стала наседкой.
ЖЕНА. (В сторону.) Да, я стала наседкой и потому стала женщиной. А до этого я была или глупой девчонкой или суетливой самкой. Такой, как ты сейчас. Ты, презирающая наседок, разве не стремишься иметь свое гнездо? Разве не об этом ты твердишь ему в постели?
ГОСТЬЯ. (В сторону.) В постели нам и кроме этого есть что сказать друг другу. Это с тобой он ложится, чтобы спать, а со мной – чтобы любить.
ЖЕНА. (В сторону, усмехнувшись.) «Любить»… Он же мужчина. Ему просто хочется разнообразия, только и всего.
ГОСТЬЯ. (Снова взяв в руки план.) Спальню я себе занесла. Гостиную тоже. Я вижу, у вас есть и балкон?
ЖЕНА. Да. Он выходит на парк.
ГОСТЬЯ. Чудесный вид. (Со вздохом.) Квартира у вас хорошая. Я сделаю расчет и сообщу вам итог.
ЖЕНА. Да, квартира хорошая, но она досталась нам нелегко. Мужу пришлось долго и тяжело работать, чтобы ее купить. Зато теперь он счастлив и говорит, что ни за что не сменит эту квартиру ни на какую другую.
ГОСТЬЯ. (В сторону.) Это уже не намек, а открытый текст. Приму его к сведению.
ЖЕНА. (В сторону.) Что-то наша барышня помрачнела. Не приняла в расчет, что жену бросить нетрудно, а вот квартиру…
ГОСТЬЯ. На кого она записана, на вас или на вашего мужа?
ЖЕНА. Квартира? Какая разница? У нас всё общее. К чему этот вопрос?
ГОСТЬЯ. Компания должна знать, кому платить компенсацию в случае землетрясения, затопления, пожара, грабежа… развода и так далее.
ЖЕНА. Я еще раз вам говорю: у нас все общее. (В сторону.) Надо будет проверить этот вопрос у юриста.
ГОСТЬЯ. (В сторону.) Она изо всех сил хочет показать, что ее дом – это ее крепость, которую никак не разрушить и в которую никак не войти. Что из этого правда, а что нет? Скорее всего, больше неправды. Была бы она в себе уверена, то давно бы меня выгнала или просто бы не пустила в дом.
ЖЕНА. Вы к чаю так и не притронулись. Может быть, тогда рюмку коньяку?
ГОСТЬЯ. Спасибо, не стоит. Я не пью.
ЖЕНА. Я все-таки поставлю. (Ставит на стол бутылку и бокалы.) А что еще, кроме мебели, страхуется в квартире?
ГОСТЬЯ. Ценные вещи.
ЖЕНА. Что, например?
ГОСТЬЯ. Ну, фарфор, хрусталь, серебро, картины…
ЖЕНА. Ничего такого у нас нет.
ГОСТЬЯ. А картины, которые в спальне?
ЖЕНА. Они особой ценности не имеют.
ГОСТЬЯ. Еще страхуют хорошие телевизоры, компьютеры, норковые шубы…
ЖЕНА. Шубы у меня нет. Но есть очень дорогое белье. (Вынимает из шкафа белье.) Вот, посмотрите. Это такой сексуальный комплект: бюстгальтер, трусики и ночная рубашка. Правда, красиво? Муж привез из Франции.
ГОСТЬЯ. Прекрасное белье. И очень дорогое. (В сторону.) А мне из Франции он ничего не привез. Настоящий мужчина: всё в дом и ничего из дому.
ЖЕНА. Муж вообще любит делать подарки.
ГОСТЬЯ. (В сторону.) Я бы этого не сказала. (Вслух.) Часто мужья делают женам подарки, когда чувствуют за собой какую-то вину.
ЖЕНА. Пусть чувствуют, что хотят, лишь бы дарили. Сколько этот комплект может стоить?
ГОСТЬЯ. Белье оценивается только если оно не ношено. Вы надевали его хоть раз?
ЖЕНА. Разумеется. И не раз. Муж любит, когда я его надеваю. Хотя тут же просит его быстро снять. Сами понимаете…
ГОСТЬЯ. (В сторону.) Она надо мной просто издевается, это очевидно.
ЖЕНА. Есть у меня и кое-какие драгоценности. Немного золота, бриллианты…
ГОСТЬЯ. И, разумеется, дарит муж?
ЖЕНА. Ну, не любовники же. От них разве дождешься?
ГОСТЬЯ. Это верно.
ЖЕНА. Драгоценности тоже будем страховать?
ГОСТЬЯ. Вы их носите или храните в сейфе?
ЖЕНА. Ношу, конечно. Не для того мне их дарит муж, чтобы я их прятала. Он любит, чтобы в обществе я хорошо смотрелась.
ГОСТЬЯ. Носильные драгоценности страховке не подлежат. Я смотрю, у вас замечательный муж.
ЖЕНА. Не жалуюсь. А вы замужем?
ГОСТЬЯ. Я?.. Конечно… Можно сказать, что да.
ЖЕНА. Но можно сказать, что и нет?
ГОСТЬЯ. Можно сказать, что и нет.
ЖЕНА. (В сторону.) Жаль. Значит, ей нужен муж. Свой или чужой, но муж. (Вслух.) Так «да» или «нет»?
ГОСТЬЯ. У меня есть друг. Все равно, что муж.
ЖЕНА. Все равно, что ваш муж или чужой?
ГОСТЬЯ. Правильнее сказать, пока наш общий.
ЖЕНА. Общий с кем?
ГОСТЬЯ. С его женой.
ЖЕНА. Что-то очень сложно.
ГОСТЬЯ. Жизнь вообще очень сложна. (В сторону.) Подумаешь, законная жена. Нашла, чем гордиться. Если бы я хотела, давно могла бы выйти за кого-нибудь замуж.
ЖЕНА. (В сторону.) А я давно бы могла стать чьей-нибудь любовницей. Приходила бы на свидания свободной от будничных забот, ласковой, пылкой, немножко таинственной – такой же, как ты,– и воображала бы, что я лучше его жены.