
Полная версия
Герой на подработке. Ищи ветра в поле
– Чё?
– Бронт покупал жизнь за жизнь. А я восстанавливаю здоровье без контрактов со смертью!
– Ты мне сейчас о морали, что ли? – осмыслил Рик. – Да насрать на неё!
– Бронт был тёмным магом, а я… а я никак нет, – уже более кратко и без пафоса сознался я и поморщился из-за уязвлённого самолюбия. – Мне без толку жертвы приносить. В моём случае это никак лечению не поможет.
– Тогда давай заканчивай со всеми остальными как умеешь.
– Со всеми мне не справиться за один раз. Ещё одного.
– Либо через час здесь никто дохать не будет, либо я тебя на самый нижний уровень руду добывать отправлю! – ткнул он мне пальцем в грудь.
Вот зря он так. И я зря. Но меня невероятно взбесило подобное отношение ко мне. Я и так был донельзя расстроен напоминанием о собственном падении, а этот грязный пентюх ещё и считал, что имеет право так меня оскорблять! Я не нуждался в жизни, если эта жизнь предвещала только покорное унизительное рабство. До этого я терпел, рассчитывая к приезду Данрада оказаться наиболее целым насколько возможно, но у всего есть свой предел. Я не мелкая шавка, которую можно пинать ногами всякому примитивному сброду! Я Предвестник! Я исследователь мироздания и тот, в чьих помыслах стать властелином вселенных. Я способен стать выше богов! Моя цель безграничное собственное могущество и власть!
Как кто-то смеет так относиться ко мне?!
… В общем, я обездвижил Рика приёмом, ставшим уже привычным, а затем вытащил из-за его пояса нож и решительно перерезал глотки остальным больным.
– Пожалуйста. Есть и подношение смерти, и выздоровевший, и уж точно больше никто здесь не разносит заразу. Задание выполнено.
Сказав это, я, опьянённый кровью и желанием сорваться ещё хоть на ком-то, медленно и неспешно проделал в теле Рика несколько болезненных отверстий, которые без магии зажить никак не смогли бы. В ближайший час ему предстояло истечь кровью.
– Да чтоб тебя! – ошарашено прошептал исцелённый мной каторжник, вновь стараясь вжаться в стену.
Я холодно поглядел ему в глаза и удобнее сжал в ладони рукоять ножа. Передо мной было живое существо, которое хорошо бы убить. Тогда вокруг станет тихо. Останемся только я и тишина. Прекрасная мёртвая тишина и моя бесконечная власть над ней!
– Это что ещё на хер? Эй, сюда скорее! Убийца! – изумлённо воскликнул патрулирующий стражник, волей случая заглянувший в пещеру.
Каторжник тут же заорал во всю глотку:
– Это не я! Не я!
Конечно, не ты, идиот! Нож-то окровавленный у меня в руках.
– Давайте ребята, – сказал патрульный подоспевшим стражникам, – вдарим ему! Отмудохаем!
– Погодите! Дайте мне пять минут или он умрёт, – суетливо кивнул я на Рика. – Только я могу остановить кровотечение.
От криков стражников с моих глаз сползла багряная пелена безумия. Кажется, во время лечения каторжника я подхватил оставшийся от Бронта энергетический след, вот и повёл себя как…
Треклятье, скольких людей этот маг убил здесь в своём состоянии жажды крови, раз настолько загрязнил энергопространство?!
Мне пришлось лихорадочно размышлять, исходя из инстинкта самосохранения. И первое, что я сделал – разжал ладонь. Нож тут же звонко упал на камень. Я отпихнул его ногой куда подальше. Затем, держа руки на виду, присел возле Рика и, периодически косо поглядывая на мужиков, готовых раздробить мне все кости своими дубинками, принялся за раны, попутно тихо говоря:
– Иногда на меня находит. Я просто зверею, правда. Но на этот раз я не был собой и потому мне действительно жаль, Рик.
Я не лгал. Да и этот тип с весёлыми морщинками у глаз вызывал у меня симпатию. Ну, довелось нам оказаться по разные стороны. Так на его месте я бы себя так же вёл! Может, намного хуже. Даже скорее всего.
Адекватность – вещь ценная. Лучше бы её сохранить. Так же, как и жизнь. Лечением я выигрывал себе время, но как его использовать покамест не знал. Можно было убить нескольких человек, но с остальными мне никак не справиться, а потому не сбежать. И пока я по замкнутому кругу размышлял над этим, останавливая кровотечение с пафосным серебристым свечением (чтобы никому даже в голову не пришло, что я бездеятельно сижу), Рик справился с параличом. Сначала задёргались его пальцы, затем полностью ладони, а там и всё тело. Движения говорили, что его нервная система вот-вот придёт в себя полностью.
– Ах ты мразь, – прохрипел Рик первым делом.
В чём-то он был прав. Каким бы сильным ни было ментальное безумие мага крови, но будь я помилосерднее, то выдал бы пощёчину, может, и всё.
– Да, люди почему-то удивляются, что я такой. Но что есть, то есть. Так сложилось. За мной идёт репутация жестокого убийцы и, наверное, не зря мне достались кандалы на пятнадцать лет.
– Тогда почему ты сейчас заживляешь мои раны?
– Э-э-э, – задумчиво протянул я, на самом деле не зная ответ. Вначале я хотел только расчётливо потянуть время, но нечто внутри, как оказалось, в самом деле желало исправить содеянное. – Может, я таким родился? Таким несуразным и двуликим я имею в виду. Вот и хочу изменить то, что натворил. Ранить тебя было неправильно. И глупо.
С чего я так тогда там разоткровенничался? До сих пор ума не приложу! Но есть у меня подозрение, что уж очень мне хотелось выжить. А иначе бы вряд ли вышло.
Моя искренность создала атмосферу доверительности и по всей видимости задела что-то в тайниках души Рика. А, может, он меня даже понял. Я давно подметил, что равнодушно пытаю и убиваю по приказу Данрада, но искренне улыбаюсь, когда смотрю, как радуется Элдри леденцам, купленным на деньги мертвецов. Во мне имелась тяга творить добро, пусть и не всегда, и не для всех, и не так, как оно принято. Может, Рик и сам был таким? Легко колотил дубинкой по чужим спинам, а потом подкармливал чудовищно отвратительного котёнка, чтобы тот не сдох. Не знаю. Но именно Рик первый ударил меня, когда я закончил его лечение, и именно он, когда я скрюченный валялся в собственной блевотине и крови, первым сказал:
– Хватит. Достаточно мы ему отвесили.
– Да щас! Это мудло прикончить надо.
– Хватит, я сказал! – пригрозил Рик и широко улыбнулся, сводя на нет готовый возникнуть конфликт. – Будет вам, братья. Убивать детей как-то не по-мужски. Их воспитывают. Этот падла у нас шёлковым станет.
Пожалел ли он меня или не хотел получить выговор от начальства? Может, решил, что сумеет меня сломать?
Действия людей можно спрогнозировать и спланировать. Но далеко не все. В большинстве своём они абсолютно непредсказуемы, потому что за каждым из людей стоит свой собственный личный опыт, свой характер, своя воля и своё настроение. Быть может, то самое верное настроение, возникшее только благодаря солнечному лучику, приятно упавшему на кончик вашего носа, или случайно кем-то оброненному слову.
… И на этой фразе я завершаю своё повествование о том, как после побоев судьба закинула меня на нижний уровень шахт и перехожу к тому, что добывать руду мне совершенно не понравилось.
На моих ладонях, основательно загрубевших от регулярных тренировок с мечом и постоянных путешествий, за треть дня уже красовались кровавые мозоли. Два пальца левой руки, которые были сломаны, требовали для заживления нескольких часов неподвижности. А их не имелось. За мною пристально следили, хотя я был едва жив и порой удивлялся тому, что ещё дышу. Мою спину ломило. Тело гудело и чесалось от пыли и пота. Магический фонарик, который я вызвал, чтобы хотя бы не напрягать глаза, дрожал и мерцал, потому что от реальности я был далёк. Постепенно моя голова опустела, и любые мысли прекратили своё движение. Я превратился в некий живой механизм. И, честно говоря, мною в какой-то момент овладело даже ощущение превосходства над самим собой прежним. За физическим невыносимо тяжёлым трудом я словно постиг некую божественную истину.
Однако за этим грандиозным моментом последовало вполне определённое событие, всю эту эйфорию напрочь стеревшее – от изнеможения я упал в обморок.
Что же, бессознательное тело нельзя заставить работать.
… Ха, буду я вам трудиться! Сейчас!
Ищи ветра в поле!
Глава 7
Наверное, неправильно писать свои мемуары, переходя на события, которые лично лицезреть не довелось, и всё же вряд ли кому-то кроме меня станет интересно во всех подробностях читать, как я провёл несколько последующих дней в глубинах Озриля, от переутомления регулярно теряя сознание и после мастерски не приходя в себя. Примечательного там ничего не было, кроме эксклюзивно матерных криков надсмотрщиков. А потому расскажу о событиях на поверхности.
Едва отхрипели запоздалые петухи и власть имущие принялись грозно понукать не выспавшихся каторжников, чтобы они поскорее приступили к добыче и перевозке тяжёлой руды, как один из дозорных на башне заметил приближение хорошо вооружённого отряда. По оранжевой тряпке с клюющим поверженного дракона вороном, что крепилась на навершии копья, любому более-менее эрудированному человеку не сложно было догадаться, что руководит этими людьми Холща-Драконоборец – известный своей бесчеловечностью и любовью к грязным делам наёмник-убийца.
Возвращаясь к событиям дней минувших, добавлю, что Данрад прибыл в Святоград на четверо суток позже им назначенного. Причиной тому послужили поиски и происки «засланного казачка». Уж не знаю как, но в результате провальной первой и усложнённой второй попытки убийства наш вожак заподозрил, что в Стае завёлся предатель. И очень приятно, что четверых людей он сразу исключил из числа вероятных изменников, отправив их, то есть нас, в Святоград. Но с остальными ему пришлось повозиться, делая неприятные выводы, что предателей завелось аж двое. Поэтому в столицу Старкании глава Стаи прибыл невероятно злым. Ведь ещё и схрон, где хранился общак, оказался, как он считал, разграблен. Чего ему для полного счастья не хватало, так это обнаружить вместо своего лучшего лучника, лучшей убийцы, лучшего мечника и единственного да неповторимого мага искренне обрадовавшуюся ему соплячку. Однако Элдри сумела вернуть нашему главарю спокойствие, всё обстоятельно объяснив. Вот только, к её сожалению, Данрад на выручку мне не поспешил. Прежде всего, он решил дождаться Марви и Сороку. И насколько мне позже стало понятно по досужим шепоткам, сделал он это для того, чтобы понять, не надо ли ему расстелить на своей холстине ещё парочку зарвавшихся типов. Как оказалось, в них не было серьёзной нужды сомневаться. Только лёгкая. Сорока действительно привёз на телеге общественное имущество, но всё-таки нежно гладил колени обнимающей его Марви. Женщина нашла себе нового ухажёра. И хорошо, что Данрад не стал на этом заострять своё внимание. Он только отдал приказ заканчивать с развлечениями, на которые оказалась богата столица, да поскорее вновь собираться в дорогу.
И вот в летнее хмурое утро Стая приблизилась к Озрилю. Лучники на вышках, завидев такой большой вооружённый отряд, всерьёз насторожились, но после кратких переговоров Данрад в обществе Сороки и Браста относительно спокойно въехал за частокол, где спешился, приветствуя начальника каторги.
– И чего? Какое у вас там решение суда? – держась на безопасном расстоянии, скептически поинтересовался господин Грегор, чьё лицо по новой моде было обильно посыпано пудрой.
– К вам недавно поступили заключённые Данко Ормвилль и Морьяр. Я оплатил долг первого, штраф второго и соответствующие пени в казну Его величества. Так что эти двое должны быть освобождены.
– Но почему об этом мне сообщаете вы, а не официальные пути?
– Потому что мои люди не будут работать на вас бесплатно, пока официальные пути собирают следующую партию рабов.
– Рабов? В Старкании такое не принято! Эти люди всего лишь оплачивают своим трудом всё то зло, что они причинили обществу.
– Да хоть так, хоть сяк. Ты понял, о чём я. Вот копии распоряжений.
Господин Грегор поджал подкрашенную губу и к протянутым ему документам не приблизился ни на шаг. Приказал принести их ему ближайшему солдату. Тот послушно исполнил незамысловатое поручение. В результате начальник каторги с недоверием развернул пафосные свитки с кисточками и всеми соответствующими печатями, три или четыре раза медленно перечитал содержимое, вновь окинул подозрительным взором своего мощного собеседника-громилу, но, наконец-то, отдал указание доставить лиц, о которых шла речь. Времени это заняло не так много, как могло бы. Данко, чья одежда и тело оказались исполосованы ударами хлыста, привели первым. Он пожал руку Данраду, панибратски обнялся с ним и сел на бочонок, чтобы угрюмому кузнецу было сподручнее снимать с него кандалы. Но вот потом появился некто, кто в Стае был никак не известен.
– Это не мой человек, – грозно прищурив глаза, сказал Данрад.
– Кто ты? – требовательно спросил у заключённого начальник, и каторжник нахально ответил:
– Морьяр. Я здесь за нападение на стражу при исполнении. Полтора года срок.
Как замялся писец, издали наблюдающий за происходящим, и как он погрозил кулаком кузнецу, никто не заметил. А Данко вёл себя так, словно ничего не слышит.
– Вот видите. Морьяр это.
– Эта гнида годами на тракте паслась и двух слов связать гладко не может! Я по тупой роже вижу. А Морьяр, что мне нужен, то ещё заумное трепло. Маг, хоть и юнец. Внешне выглядит как чёрноволосый шрай-хановский ублюдок с глазюками, что лёд.
– Нет у нас такого. И вообще никакого мага нет. Последний умер в конце той зимы и то чудом здесь оказался! – враз приосанился господин Грегор и после короткой паузы со всей убедительностью произнёс. – Магов-преступников обычно в Башне Инквизиторов держат. Так что валите туда. А тут вам не место и делать вам здесь нечего!
Господин Грегор мог бы не повышать голос, на Данрада такое никогда не действовало. Кроме того, главарь Стаи имел отличные мозги. Он ненадолго задумался, а после требовательно посмотрел на лучника, довольно потирающего кожу на освобождённых от кандалов запястьях.
– Данко, мне донесли, что Морьяр вместе с тобой из Святограда выехал. Куда он делся по дороге?
Лучник нехотя повернул голову к вожаку.
– Никуда. Здесь он где-то. Ему, чтобы срок удлинить, кандалы чужие надели. Вот этого разбойника Лазаря Шутяги.
– Так что же ты молчишь, сука?!
– Потому что нас не так много, чтобы нам его отдали.
– Что?!
Данрад, если бы мог убивать глазами, уже бы Данко и убил. Но он не мог, а потому грозно перевёл взгляд на господина Грегора. И тот, ощутимо краснея от гнева даже под слоем своей пудры, сознался.
– Я понял о ком речь, но без целителя нам никак. Тут эпидемия за эпидемией будет, а королевские служащие на каторгу, знаете ли, не рвутся. Вот подобного урода нам и сосватали как решение проблемы. Верный человек определил в нём целителя, мало к какой другой магии пригодного. И может к другой магии он действительно мало пригоден, а вот ножом резать мастак! Этот целитель уже шестерых заключённых убил и одного из наших едва не ухайдокал! А Озриль не то место, где такое прощают. Он останется здесь, как и положено!
– Давай-ка говорить по-взрослому, – Данрад подошёл вплотную к начальнику и тихо, так, чтобы его мог расслышать только он, произнёс. – Я хочу, чтобы ты вернул Лазарю его имя и отдал мне моего мага. Сколько?
– Нет.
– Гонишь. Сколько?
– Я вам уже ответил – нет.
– Ты хочешь мщения. Понимаю. Но разве месть не заменяется золотом?
– Мне по-прежнему будет нужен целитель.
– Вы ведь понимаете, кто я?! – перестал шептать Данрад и угрожающе упёр руки в бока. – Вы понимаете, кто за мной ходит?! Этот человек не тот, что вам нужен. Он полный отморозок! И ни за что не будет послушной смирной овечкой.
– Здесь и не с таких спесь сбивали.
Коса нашла на камень. Господин Грегор только выглядел нелепо. Внутри он, оказывается, представлял из себя кремень. Оба властных мужчины непримиримо уставились друг другу глаза в глаза. Они прекрасно понимали, что никто из них не уступит. Но на этот раз Данрад действительно не смог бы выиграть открытое столкновение. На каторге служило больше сотни человек, и лишь единицы были не пригодны к военному ремеслу. Стая же вместе с освобождённым Данко (и без меня) насчитывала ныне двенадцать мужчин и одну женщину. Взять своё силой не вышло бы.
– Хорошо. Значит, вам нужен другой целитель. Это очень даже возможно, – наконец, произнёс Данрад и почесал под косматой бородой подбородок. – Скажу по чести, лечить лучше Морьяра будет. Да и вообще толковее, покладистее и никакой пуп земли из себя не строит.
– Чего же тогда менять надумали? – с подозрением нахмурил лоб господин Грегор.
– Сладкого много жрёт.
– Что?
– И подворовывает. Я, сука, точно знаю, что у меня больше засахаренных слив в сумке лежало!
– Это сделала Марви. Взяла тайком и отнесла ей. Я сам видел, – спокойно прокомментировал Данко.
– Всё-то ты видишь, но молчишь, скотина!
– Так этот маг женщина? – осознал господин Грегор. – Тогда нет. Не идёт. У меня тут мужики, которые юбок годами не видели. Беда будет.
– На неё только извращенец позарится, – беззаботно отмахнулся Данрад. – Да и не так надолго вам её оставлю. Пошастаем тут в округе, наскребём ведьм и колдунишек. Кого надо, того и выберите… Или хоть всех забирайте!
– Пошастаете? Соберёте? Да к вам и так много кто будет рад присоединиться.
– Присоединиться к Стае завсегда много кто хочет. Но я таким редко радуюсь, мне шушера не нужна.
– Тогда что вы так в этого Морьяра вцепились, сударь? Он мальчишка. И из того сорта людей, на которых только посмотришь и сразу видишь – проблема.
– А услышишь, так и вовсе захочешь как можно скорее горло перерезать, – тихонечко пробурчал Данко, который после избавления от кандалов уже подошёл ближе к Брасту и Сороке. Последний тут же с недовольством пихнул его локтем в бок, но что он ещё мог поделать? После того как Марви переспала со мной, лучник начал не просто не очень-то, а совсем недружелюбно ко мне относиться.
– Действительно! Дай-ка подумать? Мне не нравится, что он плохо к моим словам прислушивается. Он слишком своенравен и неверно расставляет приоритеты. Характер его паршивый и отсутствие способности по-людски мыслить, вы, я думаю, и сами уже заметили, – наигранно, словно изумлялся сам себе, говорил Данрад, а затем на полном серьёзе сказал: – Да вот, ядрёна вошь, загвоздка. Этот тип завсегда находит способ любое моё указание исполнить. И мозгов в нём на десять седобородых магов хватит. Так что то, что я хочу, мне может дать только он. А тут появляешься ты и пытаешься отобрать у меня эту конфетку! Разве это хорошо? Я же могу узнать про тебя и твоих людей всё. Абсолютно всё. И привезти сюда уже не колдунишек, а, например, мешочек голов любимых тётушек, сынишек да невест. Давай лучше на мировую пойдём да на колдунишках сойдёмся?
– Хм, если ещё и дюжину золотых добавите, – начал было начальник, рационально оценив угрозу, но вдруг замолчал и нахмурился. – Нет. Мы как-никак, а королевские указы исполнять должны. Озриль правосудие вершит, а не нарушает. Так что к соглашению я готов, но к другому. Вы нам мага законным путём подгоните и монет добавьте. Тогда и отдам вам этого. А пока он – Лазарь Шутяга, за убийство шести человек на пожизненное здесь оставленный. Клеймить, так и быть, не буду, но это вы пока заберите, – он отдал Данраду копию распоряжения о моём освобождении и скомандовал, указав на мечтающего убраться куда подальше осчастливленного разбойника. – Эй! Этого уёбка Морьяра на нижний уровень. Да поживее! Пока до меня официально приказ суда не дойдёт, пусть на самой тяжёлой работе гниёт. И нос ему сломайте!
– Будь по-твоему, – сквозь зубы процедил главарь Стаи, наблюдая, как Лже-Морьяра корчит на земле от сыплющихся на него ударов. – Но за такое мне нужна одна уступка и одно обещание.
– Говорите.
– Мне нужно переговорить с Морьяром. Сейчас же. И если по моему возвращении вы сделаете из него калеку…
– Намеренно его никто не тронет, обещаю. Я прослежу. Но вы уж не забудьте сообщить своему человеку, что в остальном за любое его преступление последует соответствующие наказание. Вёл бы себя как полагается, и сейчас был цел.
***
Очнуться мне довелось от похлопывания по щекам. Кто-то, шумно вдыхая в себя сопли, пытался помочь мне прийти в чувство таким незамысловатым способом.
Я тут же сделал вид, что умер.
– Чего-то он совсем. Не подох?
– Не. Вроде не.
– Тогда так понесли. Господин Заноза-В-Заднице ждать не любит.
Меня положили на носилки, на каких обычно выносили на поверхность трупы, и я постарался незаметно для окружающих устроиться поудобнее внутри дерюги. Увы, комфортнее не стало. А вскоре на меня ещё и ведро ледяной протухшей воды вылили. И подобное грозило не столько простудой, сколько смертью, так как воду лили прямо на лицо. Мне пришлось резко сесть, чтобы не задохнуться! Естественно, после такого я был вынужден ковылять дальше на своих двоих. Но до выхода на поверхность оставалось не так далеко.
Выйдя на свет, я поморщился, насколько позволял плохо уменьшающийся отёк у левого глаза. Но поморщился вовсе не из-за того, что меня ослепило яркое солнышко. Никак нет! Мне было неприятно осознавать, что поверхность встречала меня самым хмурым утром, какое только могло быть летом. Старкания, как и Амейрис, никогда не славилась ровным климатом, но сегодня погода превзошла саму себя – бело-серое небо, холодно до дрожи, порывистый ветер, да ещё и вороны вились в воздухе кольцом и хрипло каркали.
– Твою мать, – раздосадовано произнёс я одними губами, но, вынужденно проковыляв за своими конвоирами ещё немного, вдруг просиял, так как увидел своих. Это было лучше любого солнышка!
– Ребята! Я здесь! Здесь я, ребята!
Никогда не был плаксой. Те разы, когда у меня из глаз текли слёзы, можно было по пальцам пересчитать (если не считать моменты, когда едкий дым от костра лез в лицо), но от переполняющих меня эмоций я зарыдал. Мне чудилось скорое спасение от ужасно тяжёлой кирки с неудобной рукоятью. Я уже видел, как Элдри накладывает на мои бедные руки повязки с охлаждающим бальзамом, а Сорока с сочувствием даёт выпить из фляжки чего-нибудь покрепче.
– Я здесь! – снова простонал я, и мои ноги стали идти намного быстрее. Самозабвенную радость не могло остановить даже понурое покачивание головы Браста, прикрывающего лицо ладонью так, как если бы он не желал меня видеть или вообще отчего‑то стыдился.
– Я вижу, что ты здесь, а не в моём отряде, скотина! – хмуро поприветствовал меня Данрад и недовольно поджал губы. – Я что, ядрёна вошь? Папашей твоим стал, чтобы из дерьма тебя вытаскивать?
– Это всё он! – обвиняюще указал я пальцем на лучника. – Данко проигрался в карты, а я всего лишь пытался помочь.
Помочь себе не потерять средства к существованию.
– Только потому сейчас тут и стою!
– Давайте быстрее, – поторопил господин Грегор, и я был с ним солидарен.
Чего никто не сажает осчастливленного узника на коня и не увозит его отсюда?
– Хорошо, – сказал начальнику Озриля Данрад и посмотрел на меня вновь. – Заткни своё хлебало и слушай. Мне не очень-то хочется нагружать тебя работой, но…
– Так может и не нужно? – вкрадчиво перебил я.
– Заткнись тебе сказано! – он сурово поглядел на меня и начал заново. – Мне не очень-то хочется нагружать тебя работой, но выжить и выйти отсюда тебе, сука, самому небось хочется. Так что будешь паинькой и станешь смиренно выполнять всё, что тебе местные говнюки прикажут.
Как я люблю мотив этой песни
– есть, только, «НО»,
Отменное «НО» в твоей жизни.
…Но только одно.
Ура!
– Как? Вы меня отсюда не заберёте, что ли? – опешил я.
– А вот и нет, Странник, – ехидно сообщил Данрад и похлопал меня по плечу. – Ты у нас ценная сволочь. За тебя просят выкуп магом-лиходеем. Так что, пока мы такого не сыщем, ты останешься здесь. И не думай, что тебе какой-нибудь проступок простится. Даже за словами следи… Эй, а прикажите, чтобы с ним никто не разговаривал! Проще будет.
– Магом-лиходеем, – ошеломлённо повторил я, прежде чем господин Грегор обратился к Данраду:
– Вы закончили?
– Да.
Меня резко ухватили за колодки на руках, и я тут же истошно закричал:
– Постойте! Что с Элдри?!
– Не бойся, парень, всё отлично! – добродушно ответил мне Сорока. – Мы забрали её из Святограда, и теперь я и Марви хорошо приглядываем за ней. Вытащим тебя отсюда, сам убедишься.
Идиот! Он думает, что меня утешил?! Какое такое «хорошо приглядываем»? Компания отпетых подонков, отправляющихся на поиски ушлого мага-мерзавца, разве хороший присмотр для ребёнка?!
Треклятье, не потеряли ли они мой сундук с зельями? Там же полно всего, что может помочь им справиться с моим спасением!
– А мои вещи? Про них не забыли? Элдри сохранила мои плащ и меч?!
– Божечки ты мои! – не сдержался Данко. – Давайте найдём мага, но никому его на хер не отдадим, а оставим в Стае заместо вот этого барахольщика! Два вот такенных сундука его добра тащим, а ему всё мало!