Полная версия
Я и мои оборотни
Кориандр тем временем нарезал на завтрак яблоки. Есть мясо круглый год, как остальные жители племени, я не могла. Поэтому мой спаситель покупал у торговцев фрукты и овощи.
− Давай помогу, − попросила я. − Не могу сидеть без дела.
− Не надо. Ты еще слишком слаба.
Спорить было бесполезно. Даже малейшие попытки снять с него часть нагрузки пресекались на корню.
− Но я должна чем-то тебе отплатить. Ты спишь на полу, тратишь на меня деньги и время, − Я умоляюще заглянула ему в глаза. Знахарь отвернулся, прячась за длинными волосами,− тогда я решительно сжала его запястье.
− Я хочу помочь.
Его кожа была очень горячей.
− Т-ты ничего мне не должна. Долг каждого знахаря − помогать раненым.
− Позволь хотя бы взять на себя часть расходов. Давай продадим мои украшения?
Я торопливо вытащила из ушей серьги − их похитители тоже не додумались забрать. Это были крупные серебряные капли, кончающиеся двумя шариками полудрагоценных рыжих камней. Какая ирония, на прогулку я надела любимые серьги с тигровым глазом.
− Как думаешь, они много стоят?
Кориандр взял их из моих рук и пристально рассмотрел на свету.
− Искусная работа, в подметки мастерам. Только они слишком тяжелые для наших женщин, − и он снова это сделал. Снова зачарованно посмотрел на мои уши, словно они его удивляли и притягивали одновременно.
− Как здоровье матери-тигрицы? − Я решила сменить тему. − Ты столько настоев для нее делаешь, неужели нет улучшений?
− Рождение девочки сильно ее вымотало. Телесные вены вспухли и пульсируют, бедняжка почти не поднимается с постели.
− Похоже на варикоз, − Я припомнила, как моя бабушка лечила эту болячку, и торопливо добавила: − Посоветуй ей носить утягивающие чулки и держать ноги выше туловища. А еще могут помочь небольшие упражнения.
− Ты сталкивалась с подобной болезнью?
− Да, после родов у многих вылезают осложнения. Еще может помочь массаж и щелочные ванны. Я расскажу тебе, как их делать.
Наконец-то!
Я хоть чем-то могу помочь, я не бесполезна. Слава домашней медицине и моему любопытству. Кто же знал, что здесь, в мире без таблеток и больниц, бабушкины рецепты могут пригодиться?
Кори послушно выслушал все инструкции.
***
Мое предложение быстро одобрили. Жена вожака была настолько измучена, что цеплялась за любую возможность уменьшить боли. Вскоре Кориандр пришел с новостями. Прописанное мной лечение дало ошеломительный результат, и полученную награду милый «эльф» сразу же спустил на подарки.
− Ты не должен был, − пробормотала я, разглядывая изящный наряд из невесомой ткани.
− Это твоя заслуга. И у тебя должна быть нормальная одежда. Это платье сделали на севере, в пещерах многоногого народа. Они известные умельцы: их ткань не горит и не пачкается, а еще она очень приятная на ощупь.
Я кивнула. Невероятная красота, похоже на серебристое кружево. Стоп… он сказал многоногий народ?
− Кори, это платье из паутины? − осторожно спросила я.
Он кивнул.
Отлично. Я буду носить одежду из ткани, которую разумные пауки делают своими задницами. Ладно, не задницами, а брюшками. Ничем не хуже шкуры животного. Не будь брезгливой, это подарок.
Я решилась примерить обновку. Пока Кориандр стоял за дверью и терпеливо ждал разрешения войти, я расправляла складки на юбке. Платье было воздушным, длиной до пят и оставляло плечи открытыми. А еще у него был капюшон, из-за которого я чувствовала себя привидением из детской постановки. В дополнение к новому наряду шла легкая вуаль.
Теперь я могу спокойно выходить на улицу. Моя внешность не привлечет внимания, если я ее спрячу.
Желая отметить маленькую победу, я решила сходить к реке. За время пребывания в гостях мне пришлось мыть голову в бадье с водой, и это изрядно раздражало.
− Хорошо, но не задерживайся, − хмуро сказал Кори. − И не отвечай мужчинам, если не хочешь их постоянного внимания.
− Мне что, рычать на них, чтоб не приставали?
− Отличный вариант. Обязательно попробуй.
Я прикусила язык.
Не хочу получить репутацию психопатки. В конце концов, я являюсь первым представителем своего вида в этом племени. Нужно держать марку.
Впервые за неделю я смогла выйти за пределы крепости. Пройдя по извилистой тропинке, вышла к холодному горному источнику, где предпочитали отмокать местные. Я не боялась быть застуканной. Кори уверял, что днем сюда никто, кроме женщин, не ходит. Это было негласное правило, которое все старались соблюдать.
Вода оказалась прозрачной и крайне бодрящей. Я зашла в нее по бедро, разглядывая мелкую гальку и зелень на дне, затем без разбега нырнула.
Вдоволь накупавшись и промыв волосы самодельным шампунем (два яичных желтка на три горстки золы), развалилась на траве, подставив двум светилам бледные писательские ягодицы. От жары меня быстро разморило.
Я почти задремала, когда что-то с громким всплеском плюхнулось в воду в сотне метров от меня.
− Что за?..
По речному дну, устремившись против течения, плыло нечто огромное и черное. Плыло в мою сторону. Быстро. Очень быстро.
Я бросилась к одежде, хотя стоило забить на нее и бежать к поселению оборотней, где меня могли защитить. Но сознание городского жителя сработало против меня.
За спиной раздался угрожающее шипение. Я развернулась, прижимая подарок Кориандра к груди…
5. Глава, посвященная новым знакомствам
Я слишком расслабилась. Поверила, что со мной не случится ничего.
Вышедшая на сушу тварь напоминала гигантского ящера, но с рогами, длинной жесткой гривой и вытянутой мордой, с которой стекали струйки воды. Дракон. Настоящий. При движении черная, с вкраплениями перламутра чешуя сверкала на солнце, точно драгоценные камни. Несмотря на ужас, я не могла не подумать: «Как же это чертовски… красиво».
Шипение прервалось на полузвуке.
Зверь замер в паре метров, не предпринимая попыток напасть. Чернильные глаза внимательно меня разглядывали. Он чего-то ждал.
− Привет, − выпалила я, предполагая, что это может быть оборотень. − Как водичка? Отличный день для банных процедур, да?
Навык: «Светский разговор в стрессовой ситуации» активирован.
Я принялась нести всякую безобидную чушь, не забывая при этом одеваться. Дракон терпеливо слушал. Это походило на собеседование на работу у строгого начальника, ну, если учесть, что тот мог съесть тебя в любой момент.
− А это не ты спас меня тогда? − Я вдруг вспомнила черный росчерк в лесу, пронесшийся мимо. − Если так − то спасибо.
Раз он помог, значит, не заинтересован в моей смерти?
Верно?
Дракон выпустил ноздрями воздух и грузно опустился на песок. Мощное длинное тело сворачивалось спиралью, открывая вид на изящные и вместе с тем сильные лапы, увенчанные загнутыми когтями. Такими легко срывать с добычи шкуру. Оружие настоящего хищника.
Он молчал, и я уже было хотела улизнуть с пляжа, как услышала жутковатое урчание, исходившее от его гибкого брюха.
− Так ты голоден? Подожди-ка, у меня кое-что было с собой…
Я зарылась в сумку. На свет была вызволена слегка помятая упаковка Орео. Печенье я старательно берегла, прекрасно понимая, что в этом мире с десертами туго. Но ради такого случая стоило усмирить чревоугодие.
− Тебе понравится. Открой рот.
Надеюсь, что сладкое ему не навредит. В конце концов, это же дракон! Его желудок должен отличаться от собачьего.
Я набралась смелости и села перед ним на корточки. В следующий момент мое запястье оказалось зажато в длиннопалой ладони.
Дракон изменился меньше, чем за долю секунды. Передняя часть тела стала человеческой, превратив его в подобие ламии. Я впилась взглядом в нависшее надо мной лицо − белое, с восточным прищуром глаз и волевым подбородком. В черных волосах до бедер блестело несколько прядей серебра. Все это великолепие венчали острые обсидиановые рога.
Он открыл рот и медленно собрал губами печенье, при этом облизав мои пальцы раздвоенным языком.
− Эй!
Не успела я смутиться, как его горло дернулось, проталкивая угощение в пищевод.
− Куда! Это не так едят, − пришлось показать на своем примере. − Жуй, а то вкус не почувствуешь, глупенький.
Оборотень флегматично пожал плечами, его и так все устраивало. Я протянула всю пачку. Мы немного посидели в тишине, пока мой спаситель поглощал подношение. Под конец я настолько осмелела, что рискнула потрогать его хвост. Было похоже на отшлифованный агат − манящая текстура камня.
Уходя, я крикнула через плечо:
− Хорошо себя веди и в следующий раз принесу мясо.
Ответом был размеренный кивок.
***
В приподнятом настроении − хоть на одну тайну стало меньше − я поднималась по ступеням тигриной крепости, напевая себе под нос. Услышав, что кто-то выкрикнул мое имя, обернулась. И увидела несущегося в мою сторону зверя.
Это был самый настоящий тигр, передвигающийся на четырех лапах. В последний момент он затормозил.
Я даже не успела толком испугаться, как он уже превращался в Шиана. Юноша предстал передо мной полностью голым. На смуглой мускулистой груди блестели капли пота, каштановые волосы липли к шее и лбу.
− Нравлюсь? − оскалился Шиан. Он раскинул руки в стороны, призывая рассмотреть себя со всех сторон. Я прыснула и пошла дальше. − Эй, куда ты?
− Что я, голых парней не видела?
− Таких красивых − точно нет! Еще не надумала стать моей?
Удивительный мир. Здесь так легко относились к своему телу, к привязанностям и любви. Наверно, это влияние звериной натуры. Даже немного завидно.
− Тебя искала моя мать. Она хочет поговорить, − напомнил о себе Шиан.
− О чем?
− Ты ей помогла, конечно же, она захотела увидеть свою спасительницу! Идем, провожу!
Я последовала за сыном вожака. Он и не думал искать набедренную повязку, позволяя на протяжении всего пути любоваться его крепкими ягодицами. На бедрах и лодыжках сохранялись тигриные полоски.
Шиан привел меня на верхний этаж, где находились покои матери-тигрицы Трарры. Королевы горного племени. Я выдохнула, решительно отодвигая тканевый полог. В ноздри ударил запах сандала или чего-то близкого к нему.
В просторном помещении, задрапированном цветными тканями и коврами, стояла большая кровать. На ней вразвалку лежала крепко сбитая женщина, коричневую кожу которой украшало несколько блеклых татуировок. Трарра умасливала ноги эфирными маслами из глиняной чаши, рядом лежал заплаканный ребенок. Девочка.
− Для меня честь лицезреть вас, мать-тигрица, − Я слегка поклонилась. Сильное раболепие посчиталось бы слабостью.
Последовал ленивый приказ:
− Сними капюшон.
Я послушалась.
− Слухи не лгали. Ты действительно необычная. Вижу на твоей шее золотистый ошейник − он остался от похитителей?
− Да, мать-тигрица.
− Мужчины не умеют держать свои желания в узде. Если не воспитывать их, совсем разум теряют, не так ли? − Круглые, широко расставленные глаза глядели на меня с любопытством. Как на диковинную зверюшку. − Я позвала тебя сюда, чтобы поблагодарить лично. Твои знания спасли мне жизнь.
− Это заслуга моего народа. Я всего лишь хотела отплатить за радушный прием и гостеприимство.
− Ну, племя всегда радо свежей крови, когда эта кровь – женская. Если ты в чем-то нуждаешься, скажи. Может, мне подобрать тебе парочку супругов из наших лучших охотников?
− Не стоит. Я счастлива уже тем, что наша защитница и мать здорова. Долгих циклов жизни вам и вашему дитя.
Трарра приподнялась, чтобы взять дочь на руки, достала тяжелую грудь из расшитого бисером топа. Меня она совершенно не стеснялась.
− В любом случае, ты наша гостья, − заметила она. − Можешь приходить сюда с просьбами и пользоваться моей купальней. Нехорошо, если такая красавица будет вынуждена уходить за ворота, чтобы омыть тело. На этом все. Ступай.
Отличная новость. По слухам, купальня матери-тигрицы была похожа на бассейн и ежедневно наполнялась цветочной водой.
В коридоре меня поджидал целый выводок тигров. Четыре крепких парня, похожих как капли воды.
− О чем ты просила? − хмыкнул Шиан. − Неужели право стать моей женой?
− Не слушай его красавица. Этому слизняку уже давно подобрали невесту из соседнего племени. А вот я совершенно свободен, − вмешался, вероятно, один из его братьев.
− И я тоже!
− И я, выбери меня! Мне неважно, что твои уши странно выглядят. Я готов стать хоть десятым твоим супругом.
А вот еще одна вещь, безмерно удивлявшая меня в этом мире. Из-за дефицита женщин здесь повсеместно установилась полиандрия. Каждая могла взять себе в мужья нескольких представителей одного племени.
− Боюсь, я не подхожу на роль супруги, − Я вежливо улыбнулась, отыскивая пути отступления. − Я принадлежу к другому виду. Мы несовместимы.
− Откуда ты знаешь? − Шиан раздраженно отпихнул братьев, раскрывших его секрет. − Ты самая красивая женщина, и теперь ты − одна из нас.
Я не успела ответить. Из-за угла показался Кориандр, и я воспользовалась его появлением, чтобы улизнуть из «оцепления». Пронырнув под рукой Шиана, побежала ему на встречу.
Взгляд знахаря смягчился.
− Где ты пропадала? Я волновался.
− Зря ты на что-то рассчитываешь, омега. Со-фия, ты ведь знаешь, что значит − омега? − Шиан приблизился к нам, хищно щурясь.
− Буква греческого алфавита.
У Кориандра от его слов на скулах заиграли желваки − и мне это не понравилось.
− Это значит, что он слабак. Самый жалкий в помете и скорее всего бесплодный. В отличие от нас он не может полностью обращаться. Ему даже имя дали только в абканате.
Ох, зря ты это начал.
− Удивительно, что себе позволяет могучий бета и сын вожака, − отчеканила я, чувствуя пульсацию крови в висках. − При живой невесте требует внимания другой. Интересно, что скажет на этот счет твоя мать?
Хвост Шиана нервно дернулся.
− Это неважно. Лишь мне решать с кем быть.
− Как жаль, что мне абсолютно неинтересны мужчины, способные хвастаться лишь своей силой и плодовитостью.
Взяв Кори за руку, я пошла прочь с гордо вскинутой головой. Сзади раздавались смешки. Бета-оборотни спешили высмеять отвергнутого брата.
6. Глава, в которой слетают покровы и раздаются стоны
− Подумать только, унижать человека из-за его ранга… Как низко! Глупый ребенок!
− Ты, правда, так считаешь? − Кориандр прислонился к двери, наблюдая, как я раздраженно вышагиваю от одной стены его скромного обиталища до другой − и обратно. Я кипела от злости.
− Каждый ценен и заслуживает любви независимо от происхождения!
− Многие с тобой не согласятся.
− Ну и плевать! Ты не должен слушать этого заносчивого… − Я замерла. − Слушай, а что такое абканат?
− Это величайший храм знаний, где обучают знахарей. Еще там собраны редчайшие книги и изучаются многочисленные явления.
Уже интереснее. Конечно, у меня оставался загадочный черный дракон, которого следовало расспросить, но запасной вариант не помешает.
− Один из работорговцев оговорился, что ему надоели женские слезы. Значит, я была не первой. В твоей «альма-матер» могут храниться записи о том, как они могли похищать моих сородичей?
− Возможно. Но нужен особый доступ. Если тебе требуется пропуск, я попробую что-нибудь придумать, − Кори растрепал свои волосы, став еще привлекательнее. − Это несложно.
− А как же твоя работа?
− Матери-тигрице больше не нужен каждодневный осмотр. Я могу свозить тебя в столицу, когда будет удобно.
− Кори, я ведь уже выздоровела, не нужно меня опекать.
− Верно. Это мое собственное решение: я просто хочу, чтобы ты нашла то, что искала, − Он тепло улыбнулся.
Я закусила губу.
Щемящее чувство благодарности мгновенно разлилось по телу. Раз за разом он помогал мне, не прося награды и ничего не требуя взамен. Ни один парень раньше не был так добр ко мне.
Не зная, как еще выразить эмоции, я порывисто подошла к оборотню, взяла его лицо в ладони и поцеловала. Кориандр вздрогнул, не ожидав такого поворота. Но уже спустя секунду стиснул меня в объятиях.
− Ты замечательный. Без тебя я бы сошла с ума, − прошептала я, зарываясь пальцами в пепельные локоны. И это была чистая правда.
Он разомлел. А мне в голову пришла шальная мысль.
− Идем, − Я поднялась и потянула его за собой. − Идем, ты покажешь мне купальню матери-тигрицы.
Она оказалась на площадке под открытым небом, подобно римским термам. По бокам от бассейна стояли кушетки и столики. Ничего не понимающий Кори застыл у порога. Он, вероятно, решил, что мне для купания потребовался сторож.
Я скинула одежду, спустилась по ступенькам в воду и отогнала ладонью проплывавший мимо цветок.
− Кори, ты идешь? Здесь тепло.
Кошачьи уши встали торчком.
− Я два раза предлагать не буду. Или коты не умеют плавать? − не удержалась от соблазна подразнить бедолагу.
Он беспомощно обернулся, увидел, что я погрузилась в бассейн по плечи, и стал раздеваться. Я прикрыла глаза, стараясь унять сердцебиение.
Когда он подошел, его гибкое тело слабо светилось в полумраке. Хвост сразу же намок при соприкосновении с водой. Глаза горели красным. Я подплыла, протягивая руки, и он с легкостью подтянул меня к себе на колени.
Мы уселись на каменных плитах, подогреваемых откуда-то снизу. Я ощутила бедрами твердость его плоти.
− Ты настоящая? − почему-то спросил Кори.
− Если только ты этого хочешь, − улыбнулась я. И тогда он вошел в меня.
Тишину вечера прерывал лишь плеск воды и стоны.
Я чувствовала его дыхание на шее, шершавый язык, то спускавшийся к соскам, то отправлявшийся на поиски мочки уха. Мы балансировали на краю, не позволяя друг другу сорваться раньше времени. А над головой сверкали мириады неизвестных созвездий, до которых, казалось, можно дотянуться рукой.
Несколько раз мы прерывались, прижавшись лбами и тяжело дыша. Я чувствовала натянутую внутри своего тела струна, которую мог оборвать лишь Кориандр. Я хотела, чтобы эта струна была порвана.
− Неудобно, − шепнула я, и он все понял.
Не выходя из меня, поднял на руки и перенес на ближайшую кушетку. Я уперлась в нее руками, выгибая спину. Он непрерывно двигался, а я выкрикивала его имя точно в бреду.
− Я могу тебя укусить? − губы Кориандр прижались к моему уху. − Прошу тебя…
В его голосе звучала мольба.
− Да… сделай это… тебе можно, − простонала я, надеясь, что этот момент никогда не закончиться.
Но тут он сдавил клыками кожу надплечья.
Меня бросило в жар. Все тело пронзила сладкая боль, горячей волной распространившаяся от места укуса, и я почувствовала звон. Струна лопнула с такой силой, что я зашлась в крике. Прижав меня к себе, Кори хрипло застонал.
Несколько толчков − и все было кончено. Я прикрыла глаза, чувствуя мокрый хвост на своем бедре.
Пришла темнота.
Проснулась я уже в комнате Кориандра, заботливо обложенная подушками и полностью сухая. Он отложил ступку с травами, подошел ко мне. Нежно коснулся моей щеки, убирая волосы.
− Ты проснулась. Я боялся, что это было слишком для твоего хрупкого тела.
− Вечно я рядом с тобой выключаюсь… Это уже становится нашей фишкой.
Он прикусил губу и внезапно выпалил:
− До сих пор не могу поверить, что я теперь твой муж.
Его слова застигли меня, когда я тянулась к бюстгальтеру, лежавшему на полке. Я чуть не чебурахнулась на пол, промахнувшись мимо цели и по инерции устремившись вперед.
− Кто?
− Ну да, − Знахарь осторожно вернул меня на место. − Мы соединили наши жизни брачными метками. Ты ведь сама разрешила себя укусить, помнишь?
Он указал на свою шею, где теперь находился серебристый рисунок в виде водоворота. Я полезла в сумку, торопливо достала зеркальце и уставилась на кричаще-алый узор в том же месте, где и у моего любовника. Он начинался под ошейником и плавно спускался к ключице.
− Мама меня убьет, − ужаснулась я. – Мне ведь нельзя делать татуировки и выходить замуж раньше тридцати!
Хлопнула себя по щекам, пытаясь прийти в себя.
− Милый, это какая-то ошибка. Мы поторопились, такие вещи не заключаются под натиском гормонов. Как ее убрать?
− Ты хочешь разорвать связь? − Улыбка Кори поблекла.
− Конечно! Это сложно?
− Нет, ничего сложного.
− Отлично!
− Ты всего лишь должна пожелать, чтобы я умер. После смерти она сама исчезнет.
Я поняла, что сжимаю ладонь слишком крепко, и старая рана вот-вот может открыться.
− Что за чушь? Так нельзя… я… Должны быть другие варианты!
− Их нет, − Он вновь слабо улыбнулся. − Когда мужчина ставит метку, он отдает свое сердце избраннице. У него больше нет выбора, кроме как любить ее до конца своих дней.
Черт! Черт! Черт!
Видела же татуировки на телах местных воинов и даже не подумала узнать их значение. И вот я по глупости привязала к себе живого человека.
− Кори, прости. Все нормально, я ляпнула глупость, − поспешила обнять его за шею.
В голове роились мысли, преимущественно с оскорблениями в собственный адрес и попытками понять, как потом объяснять родным столь необычный брак. Кориандр облегченно выдохнул, целуя меня в ухо.
– Ничего. Главное – ты приняла меня остальное неважно.
– Угу…
Хотя, может, это и неплохо, если тебя всю жизнь будет любить прекрасный и благородный оборотень?
7. Глава, в которой начинаются неприятности
Первым «приятную» новость узнал, конечно, Шиан. Он подкараулил меня у торговых рядов, но, учуяв запах, а затем, разглядев на коже метку другого самца, застыл в изумлении.
Странное вышло зрелище. Старший сын вожака, которому предстояло заключить союз с вражеским племенем тигров, стоял передо мной, дрожа от обиды и разочарования. Широкие плечи поникли, взгляд потух.
Я ощутила укол совести:
− У нас ничего бы не вышло. Я не смогу дать потомство.
Было легче списать все на видовые различия, чем объяснять про такую штуку как внутриматочная спираль.
Однако вместо того, чтобы сдаться, Шиан резко наклонился и попытался меня поцеловать. Я оттолкнула его, и он убежал.
Вскоре Трарра позвала нас с Кори к себе, чтобы поздравить с заключением союза и пригласить на празднование дня Великой Охоты. Похоже, мой поступок развеял ее опасения по поводу брака сына – никто бы не захотел быть вторым после омеги.
Я согласилась.
Во-первых, надо разбираться в чужих традициях, во-вторых, я собирала материал для книги. Если мои поиски увенчаются успехом, и я попаду домой − смогу неплохо заработать, как первый исследователь нового мира. Тем более контакт с местными уже налажен.
Быть женой оборотня оказалось весьма приятно. А еще было забавно учить его новым штукам. Либидо местных женщин ограниченно коротким периодом течки, и поэтому Кори удивился, столкнувшись с желанием каждодневной близости.
− Если в чем человечество и талантливо, так это в поиске новых удовольствий, − призналась я как-то, лежа у него коленях. − Возможно, по этой причине нас и похищают. Люди весьма смекалисты, когда захотят.
Все складывалось неплохо. Пока не наступил день Икс.
Племя готовилось к охоте на зулу. Это слово невидимый переводчик в моей голове не распознал, из чего следовало, что на Земле аналогов этих существ нет. На рассвете вожак-альфа и все беты отправились за ними в Пустоты, пока остальные мужчины разгребали площадь для праздника.
Я догадывалась, что суматоха связана с приездом оборотней из другого племени. На празднике должен быть заключен союз. К счастью, теперь ему ничего не угрожало.
− Тебе понравится, − уверял меня Кориандр, ведя к месту проведения церемонии. − Там будет огненное представление и ритуал Дарения.
− Воины притащат добычу в зубах и бросят к ногам своих прекрасных дам?
− Верно.
Оу.
Я принялась вертеть головой, разглядывая преобразившуюся деревню. Везде висели цветочные украшения, стояли факелы на длинных жердях, призванные разогнать подступающую темноту.
Большинство мужчин сновали туда-сюда в половинчатой форме. Про себя я называла ее «секси-фурри». Человечье обличие говорило о невраждебности и предназначалось только для самых близких. Даже Кори сейчас сжимал мою руку пушистой дланью с розовыми подушечками. Ну как тут удержаться и не потискать?
Наши места располагались неподалеку от трона. Трарра сидела в окружении своих мужчин, которые подносили ей напитки и нянчили малышку. Кроме нее я заметила еще с десяток женщин − крепких, коротконогих и очень смуглых. Они сидели на руках у супругов или сплетничали между собой. На фоне местных мужчин их внешность казалась совсем невзрачной.
Что ж, все как в дикой природе.
− Кто из них «та самая»? − шепнула я на ухо супругу. Супруг. Как же все-таки странно это звучало…
− Невеста Шиана? Во-он та самка с копьем.
Кориандр указал на другую сторону площади, где в тени гигантского белого тигра (отца?) сидела девушка. Вот она была хороша − волевая, с тяжелым взглядом, острое лицо обрамлено короткими светлыми кудрями. Настоящая хищница. И чего Шиан противился?