bannerbanner
Приключения в Польше. Записки волонтёра
Приключения в Польше. Записки волонтёра

Полная версия

Приключения в Польше. Записки волонтёра

Язык: Русский
Год издания: 2021
Добавлена:
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
На страницу:
10 из 22

Практически все отведенное нам время для отдыха я провела у флипчарта, разрисовывая ватман, вкладывая туда всю свою фантазию и творческие способности. Мне захотелось обязательно отобразить на поздравительном плакате тот факт, что этот день рождения пройдет у Дениза в Польше, потому нарисовала большой польский флаг. Потом фломастеры, карандаши, снова фантазия… Готово! Осталось дело за малым: попросить всех остальных волонтеров написать Денизу, незаметно от него самого, пожелания на плакате, ну и, собственно, спрятать от глаз именинника сие творение до положенного часа. Что ж, вроде неплохо получилось!

Я накрыла плакат чистыми листами так, что он терялся в общей массе листов и его было не заметить. Закрыв комнату, я, не отдыхая сегодня ни минутки, отправилась в холл, куда уже стягивались остальные волонтеры.

Пока не было Дениза, я быстренько рассказала ребятам о своей идее про плакат и пожелания, объяснила их цель, попросив оставить свои каракульки до утра завтрашнего дня (незаметно, конечно). Ребята с энтузиазмом отнеслись к предложенной идее.

Когда же в холле появились Дениз и Боря, на меня вдруг обрушилась буря негодования.

– Эленка! – выкрикнул Дениз, завидев меня, и, буквально перепрыгивая через остальных ребят, подбежал ко мне. – Ты где была? Мы тебя обыскались!

– В смысле? – не поняла я.

Тут же в голове заворошились мысли, чего ради это меня вдруг искали и не сработал ли закон подлости.

– Нам срочно нужен был кабель для интернета, который у тебя в номере, но тебя там как раз не оказалось! – продолжал пылить Дениз. – Мы с Борей в поисках тебя обошли всю гостиницу (эх, Денизка, не всю!) и близлежащую территорию! ГДЕ ТЫ БЫЛА?

Я прыснула со смеха, когда представила картину: я мирно рисую для Дениза поздравительный плакат, в то время как он меня ищет и дико злится на меня!

– Прости, – кое-как сквозь смех выговорила я, – видимо, я немножко затерялась.

– Так где ты все же была? – не унимался Дениз.

Ну не могла же сказать прямо!

– Пойдем, заберешь кабель и ноутбук, – только и ответила я, продолжая улыбаться.

И все же, пока что все замечательно получается!

***

После обеда мы направились в галерею искусств, которая располагалась в замке напротив гостиницы. Замок покоился на холме, и все, что разделяло его и гостиницу – это лишь футбольное поле. Замок, конечно, завораживал. Проходя по холлу отеля, глаза невольно падали на этот, казалось, неприступный монумент истории, который был хмурым и магнетическим одновременно. И вот сегодня у нас появилась уникальная возможность побывать внутри этого памятника истории. На первом этаже замка располагался книжный магазин и, собственно, вход в галерею.

Томек и Дагна раздали нам листочки с очередным заданием, после чего объяснили, что же нам делать:

– У вас есть вопросы, на которые вы должны будете ответить. Сразу скажем, что зачитывать потом перед всеми или как-либо их освещать вы не будете. Это будет только для вас. Тут проходит выставка различных работ. Походите, посмотрите, найдите себе место по душе, где сможете ответить на предоставленные вопросы. Может, данная выставка как-то поспособствует вашему творчеству. Времени у вас – до следующего кофе-брейка. После кофе-брейка просим вас собраться в нашей тренинговой комнате.

Полная свобода действий! Полет фантазии и диалог с самой собой! Это здорово!

Но сначала мне все же хотелось изучить всю выставку, посмотреть, о чем она.

Выставка занимала 2 этажа, потому я начала с первого. Свою обзорную экскурсию я начала с комнаты, где находились предметы времен 2-й мировой войны: медицинские принадлежности, письма, убранство, планы, фотографии. Соприкосновение с историей – это всегда интересно и познавательно, потому здесь я провела достаточно много времени, изучая материалы, читая о каждом экспонате краткую информацию и историю, связанную с ним. Затем я переместилась в зал, где были представлены кованые скульптуры. Тут был и трубочист (в названии данной выставки как раз фигурировал трубочист), и лестницы, и кованые люди, и много чего интересного. Также на первом этаже был зал, где был отключен свет, лишь играла музыка, и какой-то приглушенный свет падал на боковую стену. Также тут были диванчики, где можно было мирно разместиться и либо выполнять свое задание, к коему именно тут и приступил Уриел, либо просто насладиться покоем.

Также на первом этаже можно было увидеть картины, одежду и другие предметы выставки. Единственное, не было таких экспонатов, за которые бы цеплялся глаз.

Пройдя весь первый этаж, я отправилась на второй. Но тут… Товарищи! Это же сплошной взрыв мозга! Переходя из зала в зал, я понимала, что моя челюсть падает все ниже и ниже и скоро, очень скоро, ударится об пол с такой силой, что я ее просто-таки раздроблю! Некоторые «экспонаты» сей выставки были непонятны настолько, что даже сложно представить, сколько нужно было выкурить, чтобы создать «такое»! Итак, кое-что из простенького (единственное, о чем жалею, так это о том, что я не запомнила названий этих «шедевров»). Стол, застеленный «травой», на которой по кругу стоят малюсенькие барашки. Рядом со столом – стена, на которой висят несколько квадратных рамочек, в которые вставлены белые листы бумаги, а посередине – мазок какого-нибудь одного цвета. И подпись согласно цвета. Например, «Красный» или «Оранжевый». Или вот: картина. Одноцветное полотно, через которое проходит извилистая кривая. Подпись: «Дорога». В логике не откажешь.

В другом зале стоял изуродованный (по-видимому, молотком) шкаф времен 20-го века. Просто разбитый шкаф. Ну или вот еще экспонат: груда одежды, сваленная в кучу. В этом же зале стоял рояль, ножка которого находилась не на полу, а на чем-то круглом. На это нечто круглое проецировалось лицо, которое моргало, а секунд через 5 начинало разговаривать. Эффект – будто рояль стоит на чьей-то голове, которая молчит-молчит, а потом вдруг выдает что-то. Здесь же стоял холодильник с напитками. Но никто так и не смог понять: это тоже экспонат или все же просто холодильник с напитками.

На стенах висели не менее странные картины и фотографии. Так, на одной стене висел набор фотографий двух голых мужчин в разных позах, причем один из этих мужчин был без ног. В другом зале висели три фотографии трех голых женщин разных возрастов, которые показывали жесты: peace, love, f*ck. Рядом с ними «красовалось» лицо какой-то мадам, которую до фотографирования явно сильно избили, потому как все лицо было в подтеках и синяках.

В общем, таких вот экспонатов выставки, которые просто наизнанку выворачивали мозг и «дарили» ощущение сюрреалистичности – было очень много. Некоторые работы были настолько простыми, что их мог бы сделать любой желающий. В чем же было превосходство тех, которые были представлены тут – непонятно.

Одним из экспонатов, который зацепил Ксюшку, был Маяковский. Это были три или четыре фотографии молодых людей времен СССР. По очереди каждая из фотографий оживала, и один из парней, изображенных там, начинал читать один из стихов Маяковского. Что ж, по крайней мере, это не настолько выносило мозг за пределы сознания.

Вдоволь насмотревшись на все эти «произведения искусства», я решила, что пора бы возвращаться на базу, то есть, в гостиницу. По пути к выходу насобирались такие же желающие покинуть выставку: Ксенька, Гёзде, Сара, Эстер, Леа. Прежде, чем выйти из галереи, мы сначала зашли в книжный магазин, а уже после чего, еще раз окликнув всех, направились к выходу.

Только лишь для понимания картинки в дальнейшем моем рассказе объясню, что выход из замка располагался на противоположной стороне от той, которая была видна из гостиницы. То есть, чтобы добраться до гостиницы, нужно было обойти замок и спуститься по лестнице, так как замок располагался на холме. На все про все путь от выхода из замка до входа в гостиницу медленным шагом занимал 10 минут.

Каково же было наше удивление, когда, придя в гостиницу, мы не досчитались одного «бойца». Гёзде! Еще в книжном магазине мы ее видели, а вот выходила ли она со всеми – никто не помнит. Ксенька начала набирать потеряшку.

– Ты где? – спросила рыжуля.

– Я возле выхода, вас жду. А вы где? – наивно спросила турчанка.

– Хм, мы вообще-то уже в гостинице. Ты сама добраться сможешь? – уточнила Ксенька.

– Постараюсь, – ответила Гёзде.

В общем, не буду описывать все телефонные диалоги, которые происходили между Ксенией и не всегда понимающей английский Гёзде, но после очередного созвона Ксеня констатировала факт:

– Гёзде потерялась.

Как? Как можно потеряться в трех соснах? Никто из нас немножко не понимал.

– Да, она может, – с грустью сказала рыжулька.

Немного поразмыслив она добавила:

– Если честно, я вообще не понимаю, как она к началу проекта САМОСТОЯТЕЛЬНО добралась от Берлина до Щецина и не потерялась.

Все волонтеры уже были в сборе в тренинговой комнате, а Гёзде все не было.

– Вернись обратно в галерею! – слышались очередные установки от Ксени, которая стояла у окна, и будто пыталась руками показать Гёзде маршрут.

– Ну что, все в сборе? Можем начинать? – спросил входящий Томек.

– Нет, не можем. У нас Гёзде потерялась, – отчеканила Ксенька.

– То есть, как это потерялась? – на лице Томека сначала отобразилась озадаченность, а затем, когда ему объяснили, легкая улыбка.

– О, есть идея! – вдруг ободрилась Ксения.

В очередной раз набрав Гёзде, она передала трубку Денизу, который должен был послужить переводчиком, а сама стала объяснять, как добраться до гостиницы.

Минут через 15 лица всех присутствующих озарились улыбками: в комнату вошла Гёзде.

***

Традиционно после всех тренинговых заданий у нас был ужин, на котором обычно решались вопросы проведения предстоящего вечера.

– Ну что, какие планы на вечер? – спросила я у Ксеньки.

– Я сегодня снова собираюсь поехать с ночевкой к своей подруге, которая живет тут в Варшаве, – ответила Ксеня.

Видимо, на моем лице отобразилась вселенская печалька, потому что рыжуля в своей манере спросила:

– Че?

– Думала, куда-нибудь пойдем, пива выпьем, – ответила я.

– Ну хочешь, поехали со мной, – предложила Ксенька. – Там и пива выпьем.

– А можно? – уточнила я.

– А чего ж нельзя-то? – улыбнулась моя собеседница.

– Тогда я иду собираться! – загорелась я.

Через некоторое время мы встретились в холле с Ксенией и направились к выходу.

– А вы куда? – уточнил кто-то из ребят, находящихся в холле.

– К моей подруге, – ответила Ксеня.

– А с нами разве не пойдете? – раздался очередной вопрос.

– Не сегодня.

В принципе, мы с ребятами каждый вечер ходим куда-то все вместе, потому я решила, что могу позволить себе пропустить один вечер всеобщих гуляний.

Что ж, полностью доверив свою судьбу рыжей девчонке из России, я вместе с ней направилась на остановку.

– А билеты на автобус где можно купить? – уточнила я.

– Нигде, – широко улыбнулась Ксенька. – Мы поедем без билетов.

– А нам далеко ехать? – спросила я.

– Нет, не очень, – ответила она.

Так как билетов у нас не было, посему вопрос расстояния был принципиально актуальным. Как-то не люблю я попадать в неловкие ситуации, которые касаются штрафов. Ну не мое это!

Каждую остановку я дергалась, силясь распознать: вошел ли контроль или нет. Так, на нервах, мы наконец добрались до нужной нам остановки.

– Так, нам вроде тут выходить! – скомандовала Ксеня.

– Вроде? Ты не уверена? Мы хоть в правильном направлении ехали? – начала я подначивать ее.

– В правильном, не беспокойся, – ответила Ксенька.

– А ты точно помнишь, где живет твоя подружка? – в продолжение шутки спросила я.

– Очень смешно! – лишь ответила моя попутчица.

Когда же мы завернули перед единственной возвышавшейся девятиэтажкой во дворы стоящих вдоль дороги пятиэтажек, Ксенька начала немножко нервно осматриваться.

– Так, точно не этот. По-моему, вон тот, – как бы убеждая саму себя, рассказывала Ксеня.

– Не пойму, ты не помнишь, где живет твоя подруга? – не удержалась я.

– Да все я помню! Просто свернули не там.

– Ксень, а Ксень! А мы точно ТАМ вышли? – я еле сдерживала смех от хохота.

– Точно! – губы Ксеньки уже тоже расплылись в широкой улыбке.

– Тогда КАК ты умудрилась потеряться? Ты от Гёзде заразилась? – меня уже пробирал смех.

– Не смеши меня, дай подумать, – смеялась вместе со мной рыжуля.

Так мы побродили между пятиэтажек еще минут семь, после чего Ксенька приняла волевое решение:

– Так, возвращаемся на остановку и оттуда идем еще раз. Тогда я точно найду дорогу.

Мы так и сделали. Но когда мы завернули не ПЕРЕД, а ЗА девятиэтажкой, и именно в этой девятиэтажке Ксенька узнала дом своей подружки, я просто распласталась на асфальте от хохота.

– Как? Ксеня, как ты могла искать дом подруги среди пятиэтажек, если она живет в девятиэтажке? Это ж опознавательный знак – опознавательнее некуда! – мои слова перемежались хохотом.

Ксенька и сама не поняла, как вообще такое получилось, но также заливалась смехом вместе со мной.

– Я просто не туда свернула, – снова ляпнула она, чем породила новую волну хохота.

Вдоволь насмеявшись, мы все же направились в сторону подъезда, а я не преминула пошутить еще и на тему этажа и квартиры.

Аня – подруга Ксеньки – полька, но достаточно хорошо владеющая русским языком. Кроме того, Аня учится на факультете русского языка и литературы (как-то так) в Варшавском университете. Очень приятная молодая девушка, но… имеющая устрашающую как по мне собаку, которая, если станет на задние лапы, будет повыше меня! И вот эта самая собака (а я с детства собак откровенно боюсь, особенно больших) с самого нашего прихода не отходила от меня ни на секунду, норовя, простите, в прямом смысле залезть под юбку!

Кое-как утихомирив собаку, мы получше познакомились между собой и наперебой начали рассказывать новости последних дней. Я не забыла рассказать Ане, как Ксюша заблудилась, ища нужный дом, в связи с чем у нас наступил новый приступ смеха.

Через короткий промежуток времени Аня сообщила, что нужно выгулять собаку.

– Пойдешь с нами? – уточнила Ксенька.

– Если можно, то я бы с этим монстром не хотела бы гулять и осталась бы здесь, – неуверенно произнесла я.

– Ок, оставайся. Но не пугайся, если вдруг придет молодой человек. Это мой парень, – сказала Аня.

– Час от часу не легче! – вздохнула я. – Но это куда лучше, чем собака.

Все снова рассмеялись.

– Вы меня закроете? – вдруг спросила я.

– Зачем? – удивилась Ксенька. – Здесь не закрывают квартиры. Даже на ночь. Это ж не у нас.

Ого! Я малость ошарашена. Но да ладно, привыкаем к загранице.

Через время вернулись девчонки с собакой и молодой человек Ани, который принес пиво.

В общем-то, вечер мы скоротали в беседах за пивом и чашечкой чая. Единственное, что смущало меня весь вечер – это пристальное внимание собаки к моей персоне, которая сопровождала меня даже в дамскую комнату.

Когда же все уже зевали, а на часах стрелки давно перевалили за полночь, мы решили, что пора ложиться спать. Нам с Ксенькой постелили на диване в гостиной, а Аня с парнем отправились в свою комнату. И все бы ничего, рыжуля рядом – я не против, мы даже шутили на эту тему, что наконец-то спим вместе, несмотря на то, что знакомы совсем недавно, но вот соседство на диване с собакой – это ну никак в мои планы не входило! И, тем не менее, этот пёсище решил, что охранять сон, лежа с нами на диване – самая лучшая затея. Ррр.

А меж тем еще один день, сумбурный день, насыщенный день подошел к концу.

15.04.2011

Новый день заглянул в окна квартиры. Женихи, конечно, на новом месте так и не снились (как обычно), но зато у меня всю ночь была «великолепная» компания в виде пса, верно охранявшего наш сон.

– Доброе утро! – сказала лежащая рядом мордашка с волосами цвета меди.

– Доброе утро! – сказала я в ответ.

Так хотелось понежиться в постели, но, помня, как Ксенька однажды уже опоздала на тренинг, мы стали стаскивать себя с кровати.

Быстренько попив чаю и попрощавшись с Аней и ее парнем, мы побежали на остановку.

Снова несколько минут страха перед возможным контролем – и вот мы уже возле гостиницы. Более того, мы даже успели на завтрак!

– Доброе утро! – стало разноситься со всех сторон.

– Привет-привет! – отвечали мы.

– Ну что, как погуляли вчера? – спросила я у кого-то из ребят, видя их уставшие и заспанные лица.

– Отлично! —ответил кто-то.

– Замечательно! – вторил другой.

– Супер отпраздновали! – ответил Дениз.

– Отпраздновали что? —удивилась я.

– Как что? Мой день рождения! – сказал Дениз.

– Ну у тебя же день рождения… сегодня, – промямлила я.

– Ну да! Вот мы в 12 и начали праздновать! – широко улыбаясь, ответил турок.

Блин, блин, блин! Ну почему так всегда? Я же думала, что празднование будет проходить сегодня, потому решила пропустить вчерашние посиделки, а оказалось… А мне ведь так хотелось отпраздновать этот день вместе с именинником! Блин!

Ну, ничего не попишешь. Поезд ушел. Хотя я, конечно, подрасстроилась.

Когда ребята потихоньку начали рассасываться с завтрака, я выловила Борю и попросила его задержать Дениза как можно дольше, чтобы ребята успели написать ему пожелания. Боря обещал сделать все возможное.

Быстренько ретировавшись в тренинговую комнату, я стала «терроризировать» всех и каждого на предмет написания пожеланек для Дениза, не забыв и самостоятельно что-то накалякать. Потом я подошла к Дагне, которая вместе с Томеком рассматривала плакат и приходила в восторг.

– Дагна, как видишь у нас есть поздравительный плакат для именинника, но чтобы сделать сюрприз еще более интересным, я прошу тебя помочь.

– Каким образом? – удивилась Дагна.

– Мы накроем плакат каким-нибудь исписанным листом. Ты начнешь тренинг и скажешь, что тебе нужно кое-что написать на флипчарте, затем перевернешь лист якобы в поисках чистого, а там будет наш поздравительный плакат. Думаю, для именинника это будет очень неожиданно.

– Отлично! – согласилась Дагна. – Мне нравится идея!

– А вообще ты очень постаралась! – с воодушевлением сказал Томек. – Отличный подарок получился!

– Согласна, – подхватила Дагна. – Ты молодец!

Мои щеки тут же порозовели, потому как только так они реагируют на приятные слова в мой адрес, но, чтобы не выдать свое смущение, я поблагодарила Томека и Дагну и отправилась проверять, кто еще не написал поздравляшку.

– Идет! – выкрикнул кто-то, стоявший на стреме.

Мы быстренько накрыли плакат ватманом и, как ни в чем не бывало, расселись по диванчикам, делая вид, что уже давно так сидим и общаемся.

Зайдя в комнату, Дениз не заподозрил ничего странного, уселся и вклинился в чей-то диалог.

Тренинг начался. У меня внутри все сжималось, потому как хотелось, чтобы все прошло, как задумано и чтобы сюрприз удался в полной мере.

– Итак, по большому счету, у нас с вами сегодня последнее занятие. И о том, как оно будет проходить, я бы хотела написать на флипчарте, – начала Дагна, а у меня все внутри уже завязалось в узелок.

Тут она взяла лист, перевернула и сделала вид, будто очень удивлена:

– Дениз, по-моему, это для тебя!

И тут мы все дружно закричали:

– С днем рождения!

Сказать, что Дениз был удивлен, – это ничего не сказать! Он не знал, что ему делать: встать, сесть, улыбаться, плакать, подойти к плакату или остаться на месте…

В итоге, под наши бурные аплодисменты и песенку «С днем рожденья тебя» мы пригласили его рассмотреть поближе наши пожелания. Тут у Дениза наступил второй шок, потому как, читая каждое из пожеланий, он готов был расплакаться, поворачивался к автору и благодарил. И так – пока не перечитал все, ну или почти все, так как не все пожелания были написаны на английском языке.

– Спасибо! Когда это вы только успели? – все, что смог выдавить он.

– Ну, вот как раз, пока ты занимался квестом по поиску кабеля, – улыбнулась я.

И тут вдруг я увидела допущенную мной ошибку на плакате, которую НИКТО не заметил ни тогда, когда плакат был в виде наброска, ни тогда, когда он был уже полностью готов. В слове «birthday» я пропустила букву «h»! Вот кулёма!

– Эээ, единственное, – я поняла, что мне хотя бы устно надо исправить ошибку, – буква «Н» потерялась по пути, но она найдется.

Немного придя в себя, Дениз еще раз поблагодарил нас всех, после чего сел на место.

– А вы знаете польскую поздравительную песню ко дню рождения «Sto lat»? – спросила у нас Дагна.

– Нет, – замотали все головой.

– Да, – закивала Ксенька.

– Тогда, если вы не против, давайте ее разучим, потому как она вам может пригодиться в Польше. Заодно еще раз Дениза поздравим, – сказала Дагна.

А мы и не против.

Дагна, извинившись перед Денизом, что ей придется все же закрыть плакат, на флипчарте написала слова песенки, которую поляки используют для поздравления именинника:

Sto lat, sto lat

Niech zyje, zyje nam.

Sto lat, sto lat

Niech zyje, zyje nam.

Jeszcze raz, jeszcze raz

Niech zyje, zyje nam.

Niech zyje nam!

И эксклюзивно для моего читателя – перевод!

Сто лет, сто лет,

Пусть живется, живется нам.

Сто лет, сто лет,

Пусть живется, живется нам.

Еще раз, еще раз,

Пусть живется, живется нам.

Пусть живется нам!

Напев нам песенку, чтобы мы запомнили мотив, Дагна предложила исполнить ее Денизу, что мы и сделали.

Снова малость смутившись, но поблагодарив всех, Дениз улыбнулся своей очаровательной улыбкой.

Когда с торжественно-поздравительной частью мы закончили, Томек перешел к следующему заданию на сегодня. Нас снова разбили на группы, после чего нам было предложено, скажем так, разработать свой метод изучения польского языка, который мог бы быть эффективным для нас: метод, при помощи которого изучение языка становилось бы интересным и более действенным. Ну а после того, как группа остановится на каком-либо методе, продемонстрировать, как это должно работать.

Снова закипела работа, снова мозговые штурмы стали выдавать на-гора новые и новые идеи. Снова-таки, когда с работой было покончено, нам нужно было презентовать свои инновационные работы. От нашей группы на роль презентующего снова была выбрана я.

Наш метод заключался в том, что на одной табличке мы написали вариант слова на английском, на другой – на польском. Сначала я показывала слово на английском, затем, показывала его же на польском, произносила его, чтобы все его не только прочитали, но и запомнили, как оно произносится. Когда мы «выучили» все слова, я разложила английские карточки в один столбик, польские – в другой. Добровольцу нужно было к каждому английскому варианту слова подобрать польский вариант, с чем доброволец Сара успешно справилась. Собственно, вот такой метод был у нас.

Также были и другие способы. Один из тех, который запомнился мне – это стикеры. Чтобы выучить части тела, ребята предложили написать их на стикерах и прикрепить на человека. Так, Боря был с головы до ног обклеен стикерами на которых красовались: «нос», «губы», «глаза», «руки», «ноги» и т. д.

После того, как каждая из групп презентовала свой способ, подошло время кофе-брейка. И пока все ребята направились в столовую, я быстренько доконструировала в поздравительном плакате для Дениза букву «Н». Окончательный вариант плаката, даже со вставленной буквой, получился вполне-таки симпатичным.

А вот теперь – кофе-брейк!

***

После кофе-брейка мы снова собрались в тренинговой комнате.

– Что ж, – начал Томек, – наш тренинг подходит к концу. У нас для вас осталось лишь последнее задание. Мы просим вас написать на листе бумаги то, что вам понравилось за все дни тренинга, что вам не понравилось. Чего бы вы добавили еще, а что убрали бы. Нам очень нужна эта обратная связь для проведения других подобных тренингов. Ну и – пожелания, если у вас таковые есть. Подписываться не обязательно.

Каждый из нас, найдя себе уютно-укромное местечко в комнате, начал «сочинять». Кто-то справился раньше, кто-то позже, но, сдав свои «шедевры», мы поняли, что на этом – все.

– Что ж, ребята, гостиница зарезервирована до завтра, поэтому вы можете либо выехать завтра до обеда, либо сегодня. Кому как удобно. На этом мы с вами прощаемся. Приятно было со всеми вами поработать! – взяли последнее слово Томек и Дагна.

Каждый из нас поблагодарил тренеров за столь интересные и насыщенные дни, после чего мы решили, что до отъезда кого-либо из ребят нужно сделать общее фото. Перед обедом.

После этого все стали потихоньку расходиться. Я пошла к себе, дабы прилечь. И тут вдруг меня стало накрывать. Настроение стремительно начало ухудшаться. Причина – неизвестна. Но вдруг мне захотелось пожалеть себя, поплакать. Вот в таком непонятно-депрессивном состоянии я и провела время до обеда.

На страницу:
10 из 22