Полная версия
Иномирье
– Ты испытал огромный стресс, Сэм, – начала разговор Линда. – Но ты обладаешь удивительными способностями. Я бы назвала их божественным даром. К сожалению, среди людей есть такие, кто легко может обратить твои возможности против тебя и окружающих.
– Вы имеете в виду себя?
– Разумеется, нет. Мы всего лишь хотим быть уверены, что ты в безопасности.
– До встречи с вами именно так и было.
– Это потому, что до четырнадцати-пятнадцати лет подростки вроде тебя остаются незаметными, но потом всё меняется. Их находят и используют в своих целях. Главный вопрос состоит только в том, кто будет рядом с тобой – люди благородные или же последние отбросы человеческого общества. Посмотри на Ноака и Акке. – Она указала на мужчин, приведших Сэма сюда. – Они напарники и работают вместе уже много лет.
– И в чём заключается их работа? Детей похищать?
– У них много обязанностей, – продолжила Линда, не обращая внимания на слова подростка. – Они биологи и занимаются изучением древних вымерших животных в их естественной среде обитания. Ноак такой же видящий, как и ты. Акке – его проводник.
– Что это значит?
– Всё очень просто, Сэм. Скажи, как давно ты наблюдаешь за другими мирами?
– Может, с пяти лет или раньше.
– Для тебя это как просмотр фильма. Но самостоятельно, без посторонней помощи ты ведь не можешь стать его участником? Так? Однако благодаря таланту таких людей, как Акке, подобное возможно. Используя любые блестящие поверхности, например, воду, зеркала или стёкла, он находит вход и сам же служит к нему ключом. От его прикосновения границы миров становятся настолько тонкими и размытыми, что без труда позволяют пройти сквозь них. Тебе крупно повезло, Сэм, что ты попал к нам. Теперь ты находишься среди подобных себе и больше не будешь изгоем в людском обществе. Представь, что не нужно притворяться и делать вид, будто ты видишь всего лишь одну реальность. Ты можешь смело рассказывать о своих впечатлениях, не прятать эмоций и даже помогать найти важную информацию. Теперь твой дом здесь, и чем раньше ты свыкнешься с этой мыслью, тем быстрее наладится твоя жизнь. Ноак проводит тебя в учебный центр, познакомит со всеми.
Сэм встал со стула и пошёл вслед за мужчиной. В данной ситуации он ничего не мог изменить, ведь вернуться домой невозможно. Оставалось надеяться лишь на то, что выпадет удобный случай для побега.
Вновь очутившись в холле, Сэм и его провожатый вошли в лифт и поднялись на седьмой этаж. К удивлению мальчика, он привёз их на большую платформу с прозрачными стенами. Оборудованная всевозможными техническими средствами, она выглядела довольно внушительно. Здесь находилось несколько человек, одетых в рабочие комбинезоны. Они стояли возле круглых металлических аппаратов непонятного Сэму назначения и переговаривались между собой. Увидев прибывших, один из мужчин подошёл к ним и протянул Ноаку руку для приветствия. Тот с улыбкой пожал её и принялся с интересом рассказывать что-то. Наконец, видимо наговорившись, он потащил Сэма в сторону круглого аппарата. Его товарищ вынул из кармана пульт управления и нажал нужную комбинацию цифр. Боковая панель устройства тут же поползла вверх, открывая кабину, снабжённую сиденьями и приборной консолью.
Очутившись внутри, Сэм обнаружил, что обшивка корпуса вовсе не металлическая, как ему показалось вначале. Она была полностью прозрачной, и это давало прекрасный обзор в любом направлении. Неожиданно для подростка аппарат мягко оторвался от поверхности платформы и взмыл вверх. Стеклянные стены помещения автоматически разъехались, пропуская его вперёд. Поглощённый полётом, Сэм почти забыл о своих злоключениях. Небесные просторы, словно ворвавшиеся в кабину, наполнили её солнечным светом. Внизу проплывала земля, застроенная пирамидальными сооружениями. Невероятное чувство свободы овладело Сэмом, и он перестал жалеть, что попал в другой мир.
Наконец летательный аппарат приземлился на открытую прямоугольную площадку, укреплённую снаружи одного из высоких зданий. Ноак, спустившись на неё, позвал мальчика за собой. Они проследовали к лифту, расположенному в самом конце помоста и напоминающему выпуклый красный цилиндр, что отлично вписывался во всеобщий архитектурный ансамбль. Поднявшись на восьмой этаж, Ноак с Сэмом вошли в небольшую комнату, которая была жилым помещением. Во всю длину одной из стен стоял стол, напоминавший скорее узкую лавку. На его поверхности размещались мониторы компьютеров, книги и канцелярские принадлежности. Рядом со столом красовались лёгкие пластиковые стулья синего цвета. А с противоположной стороны находились две двухъярусные кровати, на одной из которых сидел парень лет семнадцати. Увидев гостей, он встал и перекинулся парой фраз с Ноаком. Тот был немногословен и уже через пару минут покинул комнату. На его лице явно читалось выражение облегчения.
Семнадцатилетний повернулся к Сэму и по-английски сказал:
– Привет! Меня зовут Гарольд. Добро пожаловать в наш учебный центр под названием «Иномирье»! Вижу, ты в передрягу попал, – разглядывая мокрую одежду подростка, добавил он. – Ничего, я принесу тебе что-нибудь сухое.
Порывшись в шкафу, он достал из него нужные вещи и протянул Сэму. Тот быстро переоделся и почувствовал себя гораздо лучше.
– А теперь присаживайся и будь как дома, – промолвил Гарольд. – Я расскажу тебе о нашей жизни в этом заведении и помогу здесь адаптироваться. Итак, тебя зовут…
– Сэм.
– Отлично. Значит, ты – видящий?
– Точно.
– Наверное, ты не очень удивишься, если я скажу, что тут все такие? – Парень усмехнулся.
– Линда говорила, что кроме таких, как мы, существуют ещё и проводники.
– Правильно, только живут они в другом корпусе.
– Почему?
– А ты разве сам не понимаешь?
Гарольд выжидательно посмотрел на Сэма, но тот молчал, и парень продолжил:
– Проводники и видящие как будто две части целого. Наши способности нужно применять совместно. Только тогда от них будет реальная польза. Возьмём, например, тебя. Уверен, что ты бы с удовольствием сейчас вернулся домой, да вот только вряд ли получится. Ты сколько угодно можешь наблюдать за своим собственным миром, однако без проводника никогда туда не попадёшь. Открыть портал в другое измерение нам, видящим, не под силу.
– Мне кажется, – произнёс Сэм, – среди проводников тоже немало желающих вернуться домой.
– Верно. Потому-то нас и держат на большом расстоянии друг от друга. Наш учебный центр включает в себя жилой комплекс, классы для обучения, а ещё столовую, библиотеку и спортивный зал, оборудованный тренажёрами.
– А выйти наружу отсюда можно?
– Самостоятельно нет, – ответил Гарольд. – Но у тех, кто скучает по свежему воздуху, всегда есть возможность посетить Ботанический сад. Он расположен на пятом этаже нашего здания и занимает большую территорию. Там полно растений, деревьев. Есть даже искусственный водоём.
– Я так понимаю, – задумался Сэм, – что нас собрали в благоустроенной тюрьме с хорошими условиями проживания.
– Ага, – подтвердил Гарольд, – тонко подмечено.
– А Линда кто такая?
– Она тут главная. Правда, посещает нас довольно редко. В основном сидит в центральном корпусе.
– Ну а этот мир, в котором мы сейчас находимся, что он из себя представляет?
– Обычная планета. Мы называем её Вендалия. Она расположена в созвездии Иррэи галактики ZVL 324. На ней имеются моря, горы и равнины. И она пригодна для жизни людей, животных и птиц.
– Скажи, Гарольд, а давно ты тут?
– С четырнадцати лет. Меня похитили прямо из дому. Я тогда здорово перепугался.
– Зачем они так поступают?
– По разным причинам. Потом сам во всём разберёшься.
Гарольду явно больше не хотелось общаться, и Сэм перестал задавать вопросы.
Вскоре его отвели в медицинский кабинет для осмотра. Там при помощи шприца вживили в предплечье электронный чип. Сэму объяснили, что подобный метод позволяет диагностировать организм человека и быстро распознавать любые отклонения от нормы. Но впоследствии он узнал, что микрочип выполняет и другие функции – передаёт всю информацию о действиях носителя и его местонахождении. Таким образом все ученики находились под постоянным наблюдением.
Следующие пару месяцев Сэм старался приспособиться к новым условиям жизни. Не привыкший к дружескому общению, парень даже не пытался завести друзей. Он посещал различные занятия, основной упор в которых делался на изучение всевозможных языков. Но всё остальное время Сэм тратил на видения, как впрочем и раньше.
Прошло ещё пять месяцев, и у него наконец-то появилась возможность выйти из учебного центра. Подобные экскурсии проводились не больше двух-трёх раз в году. А потому ученики ждали эти события с огромным нетерпением. Ранним утром их всех вывели на взлётную площадку и постепенно переправили на площадь со знакомым Сэму прозрачным монументом. Возглавляли экскурсию Ноак и Акке. Они выступали инициаторами проведения урока древней биологии в условиях, приближённых к настоящим.
Обладая уникальными видящими способностями, ученики – а среди них были и парни, и девушки – приступили к наблюдению за динозаврами. Те мирно пробирались сквозь джунгли, поедая зелёную растительность, до которой могли дотянуться. Удивительные животные гигантских размеров вызывали массу эмоций. Разные по форме и расцветке, некоторые из них имели острые длинные шипы и настоящую броню. Издавая громкие звуки, они словно переговаривались между собой. Рядом с крупными особями были детёныши, милые непоседливые создания.
Сэм прекрасно знал, что за этим измерением раскинулся его собственный мир. Но попасть в него не представлялось возможным. Среди видящих был лишь один проводник, Акке. Однако он явно не спешил открывать проход для всех желающих. Настроение Сэма ухудшилось. Реальная близость дома заставила его заново пережить происшествие полугодичной давности. Он чувствовал злость и бессилие что-либо изменить.
– Мы все тут видящие, – прервал размышления Сэма Гарольд. – Было бы очень неплохо посмотреть, в чём заключается работа проводника.
Парень обращался непосредственно к руководителям экскурсии. Но те объяснили, что подобное запрещено в силу безопасности учащихся.
– Неужели вы думаете, – усмехнулся Гарольд, – что найдутся желающие проникнуть в многомиллионное прошлое чужой планеты? Тем более в мир с динозаврами? Это полный абсурд.
Проучившись в «Иномирье» несколько месяцев, Сэм неплохо освоил местный язык. А потому он прекрасно понимал то, о чём говорил Гарольд.
Ноак окинул внимательным взглядом напарника и перебросился с ним парой слов. В результате тот согласился нарушить правила и показать свои способности. Приблизившись к прозрачному монументу, Акке прикоснулся к нему ладонями. Под их воздействием поверхность куба покрылась рябью и словно пришла в движение. Она затуманилась и превратилась в мягкую субстанцию. Акке не спеша просунул в неё руки, и они пропали из поля видимости. Та же участь постигла лицо и остальное тело проводника. Он действовал нарочито медленно, чтобы вызвать наибольший эффект у наблюдавших за ним. Наконец попав в древний мир, Акке прошёл сквозь водопад и помахал всем из джунглей.
Удивительно, однако проход, которым он воспользовался, всё ещё продолжал функционировать. По крайней мере, Сэм видел, что куб казался замутнённым и пока не приобрёл свой первоначальный прозрачный вид. Именно в этот момент никто иной, как Гарольд, повторил путь проводника и очутился в прошлом. Его поступок вызвал возгласы недоумения у присутствующих, но сам парень действовал уверенно и быстро. Бросившись бежать в противоположную от Акке сторону, он углублялся в джунгли. Проводник, поняв оплошность, которую совершил, нарушив правила, кинулся следом.
Сэм затаив дыхание следил за непредвиденным происшествием и не понимал мотивов Гарольда. Буквально через минуту тот ещё больше поразил воображение подростка и остальных видящих. Верхом на птеродактиле он взмыл в небо и скрылся в неизвестном направлении. Каким образом ему это удалось, для Сэма оставалось загадкой. Но лишь до той минуты, пока он не услышал разговор между двумя подругами, стоящими неподалёку от него.
– Молодец Гарольд, – произнесла одна из них, высокая девушка с косой, – попал всё-таки домой.
– Он что же, из вымершего мира? – поправляя тёмные кудряшки, спросила другая. – Но как такое возможно?
– Да очень даже просто. Время относительно, как и само понятие прошлого. Мы ведь его видим, а значит, оно существует. Как впрочем и будущее.
Для Сэма не являлось секретом то, что раньше на Земле вместе с динозаврами жили люди. Долгое время наблюдая за ними, он видел, как они взаимодействуют друг с другом. Травоядных ящеров с рождения приучали к работе, и те становились домашними животными. Они помогали в сборе плодов и перевозке тяжёлых грузов. Однако полёт на птеродактиле он видел впервые.
– А разве Ноак и Акке не знали откуда Гарольд? – вновь задала вопрос брюнетка.
– Разумеется, нет, – ответила ей высокая подруга. – Его привел другой проводник, но после смерти напарника тот больше не проводил занятия в учебном центре.
Внезапные возгласы учащихся помешали Сэму и дальше следить за разговором. Он вновь обратил внимание на мир джунглей. Казавшаяся спокойной, размеренной всего лишь пару минут назад, природа вдруг резко изменилась. В дебрях джунглей начали происходить события, повергшие видящих в настоящий шок. К водопаду выбежали три огромных тираннозавра. Действуя быстро и слаженно, они напали на травоядных ящеров, но получили от тех достойный отпор. Жуткая картина кровавой бойни вызывала чувства неподдельного страха и ужаса. Древние гигантские рептилии беспощадно убивали друг друга.
Неожиданно в самой гуще событий показался Акке. Скорее всего, он и сам не ожидал, что выбежит на арену смерти. Потрясённый близостью хищников, проводник остановился как вкопанный и побледнел. Почуяв более слабую добычу, тираннозавры тут же переключили внимание на мужчину. Они двинулись в его направлении, но Акке вспомнил о собственном даре и бросился в водопад. Открывшийся проход пропустил его через прозрачный монумент на площади.
К огромному сожалению всех присутствующих, кровожадные животные тоже воспользовались порталом и выскочили вслед за проводником. Учащиеся с дикими воплями кинулись врассыпную. Ящеры, обладая неоспоримым физическим преимуществом перед людьми, без особого труда ловили их на открытой местности. Несчастные кричали от отчаяния и боли, но помочь им никто не мог. Спрятаться на площади не представлялось возможным, а потому Сэм ринулся в сторону растений и деревьев, видневшихся неподалёку. Ему предстояло преодолеть метров пятьдесят, и он успешно справился со своей задачей. Пробираясь через кусты и укрываясь под ветками, он, к счастью, покинул злополучное место. Бросив последний взгляд на монстров и их жертв, подросток поспешил добраться до пирамидальных построек, расположенных на приличном расстоянии от него.
Утро медленно перетекало в солнечный и по-весеннему тёплый день. Но, к удивлению Сэма, улицы оказались пустынными. Никто не радовался приятной погоде, не прогуливался и не проводил время с пользой для здоровья. Попросить помощи было не у кого. Сэм попытался войти в одно из зданий, затем в другое. Однако без знания цифровых кодов его попытки потерпели неудачу. Скорее всего, рядом с площадью находился административный комплекс, оснащённый электронной системой охраны. Вернуться в учебный центр мальчик тоже не мог. А потому он решил отправиться в жилые районы города и предупредить их жителей о надвигающейся опасности.
Постепенно Сэм стал замечать изменения не только в ландшафте, но и в архитектуре домов. Материалы, из которых они были сделаны, поражали разнообразием и цветовой гаммой. Более того, городские строения резко отличалась от круглых пирамид возле площади. Они походили скорее на высокие башни, украшенные всевозможными лестничными переходами. Здания так тесно примыкали друг к другу, что напоминали переполненный муравейник. Каждая крыша имела оборудованную взлётную платформу с летательным аппаратом на ней. Узкие улицы с ровным красным покрытием, довольно твёрдым и прочным, прекрасно вписывались в необычный дизайн города.
Практически все люди, идущие мимо Сэма, напоминали роботов. Экипированные очками и толстыми ошейниками, они непрерывно разговаривали сами с собой. Мальчик знал, что подобные устройства, так востребованные на планете Вендалия, ничто иное как портативные компьютеры. Снабжённые встроенными дисплеем и микрофоном, они позволяли получать и обрабатывать информацию без помощи рук. Прохожие, словно оторванные от реальности, не обращали никакого внимания на окружающих. Сэм понятия не имел, как предупредить их об опасности.
– Послушайте, – обратился он к первому встречному, – город нужно срочно эвакуировать. Скоро сюда придут динозавры, и будет много жертв.
Незнакомец лишь отмахнулся, посчитав подобное заявление розыгрышем. Он не спеша проследовал дальше, не принимая никаких мер предосторожности. Подобным же образом отреагировали ещё несколько человек, и Сэм совсем растерялся, не зная, как предотвратить надвигающееся несчастье. Прислонившись к стене ближайшего дома, он взглянул в небо. Воздушное пространство делили между собой птицы и горожане. Люди, оснащённые плоскими реактивными ранцами, привычно передвигались в нужном для них направлении.
Вскоре всеобщее равнодушие нарушили дикие вопли, доносившиеся издалека. Сэм увидел трёх тираннозавров, бегущих с большой скоростью и хватавших всех, кто попадался им на пути. Двуногие хищники, имевшие пять метров в высоту и двенадцать в длину, вызывали настоящий ужас. Жуткие твари чувствовали себя полновластными хозяевами мира, в котором они оказались.
Сэм попытался спрятаться, но вбежать в какое-либо здание не представлялось возможным. Все двери имели кодовые замки и надёжно закрывались. Наконец, подростку удалось заметить небольшую арку, и он тут же воспользовался укрытием. Осторожно выглядывая наружу, Сэм со страхом наблюдал за происходящим.
Вдруг послышался шум двигателей, и город заполонила военная техника. Солдаты штурмовали врага и с земли, и с воздуха. Но, скорее всего, они не собирались убивать динозавров, а потому не задействовали боевые снаряды. На животных накинули металлические сети, а затем применили усыпляющий газ. Он подействовал почти сразу, свалив с ног не только хищников, но и людей, находящихся рядом с ними.
Сэм прикрыл нос и рот рубашкой, однако снотворное добралось и до него. Закрыв глаза, он, упав на землю, отключился. Через какое-то время Сэм пришёл в себя и обнаружил, что лежит в комнате в собственной кровати. Это его вовсе не удивило, ведь чип, внедрённый в предплечье учащихся, давал возможность отследить их местонахождение. Вероятнее всего, после обезвреживания тираннозавров администрация учебного центра начала поиски своих подопечных.
Позже Сэм узнал, что жертвами ящеров стали пятьдесят человек. Среди них были Ноак и Акке. В связи со страшным происшествием все экскурсии отменили. Как оказалось, навсегда.
Прошло шесть лет, но больше никто из видящих так и не вышел на улицу. Многие из них полностью погрузились в изучение иных измерений. Получая новую информацию, они приносили огромную пользу всему населению планеты Вендалии. Научные разработки, основанные на добытых знаниях, приводили к невероятным открытиям и улучшению жизни людей. Единственное, чего не хватало самим видящим, так это свободы. Заключённые в здании школы против собственной воли, они несли свет просвещения другим. Некоторые пытались бунтовать, но это приводило к плачевным последствиям. Кого-то просто лишали жизни, кого-то заковывали в кандалы.
Сэм, наслышанный о подобной участи, предпочитал из двух зол выбирать меньшее. Почти всё свободное время он проводил в Ботаническом саду, расположенном на пятом этаже учебного центра «Иномирье». Гуляя среди растений у искусственного водоёма, молодой человек занимался ничем иным, как наблюдением за жизнью другого мира – планеты, населённой разумными существами, имевшими форму, абсолютно не похожую на людскую. В задачи парня входило разузнать как можно больше об этих созданиях и, разумеется, передать все сведения в вышестоящие инстанции. Пытаясь полностью отвлечься от плачевной реальности, Сэм изо дня в день делал то, к чему его принуждали. Внимательно слушая чужую речь, он вскоре начал понимать её смысл. Производя учётные записи, зарисовки, полностью погружался в события, происходившие перед ним.
Однажды, придя в Ботанический сад и намереваясь приступить к привычным действиям, парень вдруг почувствовал на себе чей-то взгляд. Оглянувшись, он заметил ярко-жёлтое создание, которое внимательно разглядывало его из-за кустов зелёными глазами эллипсоидной формы. Ростом с обычного человека, оно имело три длинных щупальца с каждого бока и казалось вполне безобидным. По крайней мере, не проявляло агрессии в отношении Сэма. Пришелец обладал плоским вытянутым телом и совсем не пользовался одеждой. Выйдя из укрытия, он приблизился к парню и приветственно поднял одну из рук. Настроенный дружелюбно, чужак держался довольно уверенно. Что касается Сэма, то привыкший наблюдать за желтокожими, он не испытывал страха, лишь небольшое волнение. Понимая их речь, молодой человек без труда нашёл общий язык с жителем другой планеты, имя которого звучало как Чвиринаумориториус. Но Сэм называл его просто Чви.
Прошло несколько дней, и каждый раз, как только парень приходил в Ботанический сад, там же появлялся и пришелец. Для перехода тот пользовался отполированным стеклом, являющимся частью стены одного из зданий в его собственном мире. У него имелся помощник, такой же видящий, как и Сэм. Но пришельцу не хватало решимости переступить за грань другого измерения. Чви оказался довольно общительным и доброжелательным. Он часами рассказывал обо всём понемногу. С удивлением слушал о неизвестных ему вещах. И чем больше находился рядом, тем сильнее хотелось Сэму воспользоваться его даром.
Не имея возможности покинуть учебный центр, и уж тем более попасть домой, после знакомства с пришельцем молодой человек чувствовал надежду. Он прекрасно понимал, что Чви может стать для него не только приятным собеседником, но и проводником.
В скором времени парень всё-таки рассказал желтокожему о своей судьбе и попросил о помощи. Сэм не стал скрывать, с каким риском связано его возвращение в родные края. Между тем другого способа проделать обратный путь просто не видел. Чви обещал подумать и, попрощавшись, скрылся из виду.
Шли дни, а он всё не появлялся. Настроение Сэма упало до нуля. Его мечты разбились вдребезги, принеся лишь горечь и разочарование. Сидя у водоёма, он больше не всматривался в картины чужой жизни. Отвернувшись от мира желтокожих, полностью погрузился в себя.
Как-то раз неожиданно среди деревьев мелькнула чья-то тень и послышался еле уловимый шорох. Сэм, подняв глаза, встретился взглядом с Чви. Тот кивнул в знак приветствия и подошёл ближе.
– Я обдумал твоё предложение, – сказал он. – И вот что решил: переход должен быть безопасным, а поэтому мы пойдём в обход.
– Разве ты знаешь дорогу? – удивился Сэм.
– Конечно же нет. Но, может быть, ты увидишь её через мой мир?
– Ты приглашаешь меня к себе?
– Да, друг мой, и надеюсь, ты об этом не пожалеешь.
Сэм, встав на ноги, широко улыбнулся. Предложение Чви не было лишено здравого смысла. Напротив, оно отвечало желанию молодого человека. Он хотел поскорее покинуть место вынужденного заключения и оказаться на свободе. Вероятно, это поможет ему найти дорогу домой. Чви шагнул в сторону раскидистого дерева и растворился в воздухе. Для Сэма стало откровением то, что, зная место прохода, проводник не использовал блестящие предметы.
Не дожидаясь закрытия портала, парень отправился вслед за желтокожим. Он очутился на длинной улице с одноэтажными домами, стены которых украшали стеклянные пластины. Здесь всё казалось знакомым до мельчайших подробностей. И неудивительно, ведь Сэм много времени провёл, наблюдая за этим местом. Вся растительность, которую он видел, напоминала тонкие столбы в метр высотой. Мясистые круглые листья, растущие вдоль стволов, имели светло-голубую окраску. Воздух, пропитанный сладкими ароматами, опьянял. Кругом пели птицы, почти такие же, как на его родной планете. Сэм испытывал упоительное чувство облегчения, потому что всё здесь выглядело идеально.
Чви молча наблюдал за ним. Внезапно в небе послышался рокот двигателей. Молодой человек поднял голову и увидел два летательных аппарата яйцеобразной формы. Они нависли над Сэмом и Чви, однако ничего не происходило. Парень прекрасно понимал, что его внешний вид вызывает недоумение у местных жителей. А потому нужно было немедленно где-то спрятаться. Обернувшись к Чви, Сэм сказал:
– Я нуждаюсь во временном укрытии, в противном случае тут соберётся большая толпа любопытных.
– Извини, друг, но ничего не выйдет. Ты здесь не потому, что я хотел помочь тебе, а совсем с другой целью.