bannerbanner
Южная Буря
Южная Буря

Полная версия

Южная Буря

Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
На страницу:
1 из 3

Южная Буря


Иван Лукьянов

© Иван Лукьянов, 2021


ISBN 978-5-0053-3930-0

Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero

Пролог

«…Люди прозвали их Чуждыми. Кто же они такие и какие цели преследовали? На данный момент ответы на эти вопросы никому неизвестны и, скорее всего, не будет известны уже никогда.

Однажды Чуждые пришли на континент – или же они всегда жили на нём и всё это время просто скрывались от взоров наших предков? – и развязали войну с людьми. То была страшная битва. На протяжении нескольких месяцев Чуждые нападали на людские селения, начиная с небольших деревень и заканчивая крупными городами. Они не знали ни усталости, ни голода. В отличие от людей, несших огромные потери в этой войне. В среднем на одного убитого Чуждого приходилось по сотне солдат или двум десяткам рыцарей, не говоря уж о простом люде.

По итогу Чуждые исчезли так же внезапно, как и появились. Они просто испарились, словно их и не было вовсе. А люди вынесли для себя важный урок: им доказали, что они далеко не хозяева континента. И даже сейчас, четыре века спустя, мы не сумеем дать достойный отпор Чуждым. Поэтому нам лишь остаётся жить дальше и надеяться на то, что мы никогда больше не столкнёмся с ними…»

Отрывок из книги «История Чуждых» за авторством знаменитого южного историка Зейда.

Глава 1 – Свадьба

1

– Валко, – произнёс Ян. Рассказчик, оторвавшись от тарелки с супом, вопросительно посмотрел на друга и спросил:

– Чего?

– Тебе что-нибудь известно о Чертоге павших?

– Чертог павших? Конечно же, я знаю кое-что о нём. На одной из лекций по истории мы изучали тему, связанную с этим местом. Вера в то, что воин после смерти на поле боя попадает в Чертог павших, была обыденным делом первые шесть веков. В поздние времена люди начали медленно отдаляться от таких взглядов, и в конечном итоге вера в Чертог павших осталась в прошлом. Больше я ничего не помню. Да и по какой это причине ты спрашиваешь об этом?

– Тот огромный воин, Исправитель ошибок, с которым я сражался неделю назад, упомянал Чертог павших.

– Вот как. И всё же я считаю, что твой вопрос не совсем подходит атмосфере этой чудесной корчмы. Ты только глянь, какие все вокруг счастливые. Когда-нибудь люди будут веселиться и на моей свадьбе тоже.

Улыбнувшись, Валко глянул на новобрачных и продолжил набивать желудок супом. А принц в свою очередь сделал глоток чая, опустошив очередной глиняный стакан.

Ещё день назад Ян даже представить себе не мог, что впервые в своей жизни попадёт на деревенскую свадьбу. Оказалось, что действо это не так уж сильно отличается от пиров в замках – единственные отличия состоят в масштабе и в культурном уровне: вместо обширной залы небольшая корчма; вместо изысканных блюд еда, что подают в каждой корчме; вместо приятно пахнущих высокородных людей в дорогой одежде обычные деревенские жители; вместо музыки громкие разговоры и выкрики; вместо изящных танцев безудержные пляски. В общем, меньше красоты и больше шума. Но, несмотря на это, Ян сумел разглядеть в данном хаосе некое подобие шарма.

– Дорогие друзья! – проговорил рыжеволосый мужчина с пушистой бородой, поднявшись со скамьи. В корчме впервые за последние полчаса наступила тишина, чему принц был несказанно рад. – Сегодня мы собрались здесь по случаю заключения брака между моей дочерью Зофьей и моим новоиспеченным зятем Болеславом, которым я хочу от всей души пожелать долгих лет счастливой совместной жизни и много-много детей. Давайте же выпьем за новобрачных! – предложил мужчина и каждый из деревенских вскрикнул, подняв стакан как можно выше. Валко решил присоединиться к действу, но слишком резко поднял свой стакан, из-за чего несколько капель разлетелись по столу.

– Полегче, Валко, – с улыбкой попросил Ян, после чего схватился за кувшин с чаем и наполнил свой стакан.

– Я, между прочим, пытаюсь влиться в данный коллектив – и тебе, кстати говоря, советую попробовать сделать также, а то ты сейчас походишь на белую ворону.

– Не только я похожу на белую ворону… – заметил принц, сделав несколько глотков чая.

– Это уже десятый стакан. Не слишком ли много?

– Нет – пью, сколько захочу. К тому же в последний раз я пил чай целых три дня назад.

– Пей, сколько влезет. Просто…

Не успел Валко договорить, как вдруг с шумом распахнулась дверь, и в корчму влетел толстый паренёк, которого оставили сторожить деревню, пока все празднуют. Опять наступила тишина. Случайно запнувшись о порог, парень упал на пол, но резво поднялся на ноги и произнёс:

– Тардские солдаты добрались до нас! Бегите!

Люди непонимающе глядели на него. В движение их привела стрела, насквозь прошедшая через горло бедняги. Ещё несколько секунд назад в корчме царила атмосфера веселья, теперь же сменившаяся страхом и паникой. Люди начали вылезать через окна, чтобы спастись. Если у молодых и стройных это получалось легко, то старики и толстые с трудом выбирались наружу. В этот момент о новобрачных помнил лишь отец невесты. Схватив дочь за руку, он пробился к одному из окон и помог ей выбраться наружу, отбиваясь от рук, стремившихся оттолкнуть их в сторону, после чего отец и сам последовал за дочерью. Единственным человеком, не поддавшимся панике, был Ян, внимательно наблюдавший со стороны за происходящим. И, честно говоря, если бы не он, то Валко бы тоже попытался покинуть корчму через окно. Но ему крупно повезло, что хладнокровный принц оказался рядом. Схватив друга за руку, он медленно помахал головой, тем самым попросив рассказчика не поддаваться эмоциям и успокоиться. Того это только сильнее разозлило и он попытался освободить руку, но Ян сжал пальцы ещё сильнее и снова помахал головой.

Тут уж Валко понял, что сопротивляться нет смысла, и попытался успокоиться. Увидев, что рассказчик пришёл в нормальное состояние, принц отпустил его руку.

– И как мы будем выбираться отсюда? – спросил Валко.

– Через дверь, – ответил Ян, загадочно улыбнувшись при этом.

– Ох и не нравится мне это…

Опустошив глиняный стакан, принц поднялся со скамьи и направился к выходу, махнув при этом рукой. Рассказчик вздохнул и последовал за ним.

Добравшись до двери, они остановились. Ян согнул мизинец и большой палец, после чего начал обратный отчёт: сначала согнулся безымянный палец, потом средний палец, а уже после него настала очередь указательного пальца. Ударив ногой по двери, принц вгляделся в ночную темень и заметил тёмную фигуру солдата, стоявшего с натянутой тетивой.

– Назад, Валко! – крикнул Ян, оттолкнув рассказчика. Тот повалился на пол, благодаря чему спасся от стрелы, пролетевшей в метре над ним – она бы уж точно угодила Валко в живот.

Сорвавшись с места, принц выхватил кинжал из-за спины и устремился к лучнику. К счастью для Яна остальные солдаты были заняты убийством деревенских. Поэтому в данный момент никто из посторонних не мог помешать ему.

Выхватив стрелу из колчана, тардский солдат приложил её к тетиве и начал натягивать. Но завершить начатое ему, всё же, было не суждено, поскольку Ян, прекрасно понимавший, что он попросту не успеет вовремя добежать до врага, метнул свой кинжал. Клинок вошёл между глаз, умертвив лучника.

Добравшись до солдата, принц выдернул оружие из его плоти и, вытерев кровь на клинке о перчатку мертвеца, вернул кинжал в ножны.

Обернувшись, Ян заметил стоящего в метре от него Валко. Тот испуганно оглядывался по сторонам в надежде на то, что солдаты не обратят на них внимания.

– Пора уходить, Валко, – произнёс принц. Рассказчик кивнул и, сделав несколько шагов, застыл на месте: из-за соседних домов выбежал ещё десяток солдат, закрыв один из возможных путей к отступлению.

– Беги, Валко, я их задержу.

– Даже не думай, что я убегу. Я не оставлю тебя, Ян.

– Это приказ!

«Приказ? – тут же подумал Ян. – Что за чушь я сейчас сказал?». Чушь это или нет, но Валко на этот раз не стал противиться, и побежал в сторону леса.

А принц так и остался стоять на месте, держась за рукоять меча – спутника, который сопровождает его в каждом путешествии. Изящный клинок этого оружия был выкован из метеоритного железа, из-за чего получил название Космический Путник от своего создателя. Ян отдал за него целых три тысячи серебряников.

– И чего вы ждёте? – спросил он, понимая, что на всеобщем языке из южан говорят лишь тардцы.

Ответа не последовало. Так они простояли около минуты, а потом один из солдат всё же решился нанести первый удар. Остальные, наполнившись его решимости, присоединились к нему. Несмотря на это, Ян продолжал бездействовать, вводя тем самым южан в недоумение.

«Я слышу их. Они уже близко».

Глава 2 – Империя Тард

1

Фален, сидя на троне, глядел сверху вниз на мужчину, преклонившего перед ним колено. Человек этот являлся командующим удерживающей Лонгрию армии под названием «Таран».

– Встаньте, – махнул рукой король. Командующий встал. На вид ему было не больше сорока лет. Короткостриженый, высокий, широкоплечий он выглядел подстать своему званию. Тёмные тардские доспехи придавали его образу грозности. – Как обстоят дела с удержанием Лонгрии? «Таран» справляется?

– Конечно, ваше величество. Без проблем, к сожалению, не обходится, но мы успешно удерживаем новые земли.

– О каких проблемах вы говорите?

– Когда мы ворвались в столицу, то не застали в королевском замке Лонгрии никого. Лишь потом мы узнали о том, что король вместе со своим войском путешествует по своему королевству, пытаясь отбивать захваченные земли: в основном деревни, но также один раз он осмелился напасть на часть нашего войска, удерживающую небольшой город на границе с Фреумом.

– Ясно. Вы отлично показали себя в роли командующего армией «Таран», поэтому я назначаю вас новым капитаном королевской стражи, поскольку ваш предшественник осмелился предать меня, за что лишился всех пальцев на руках и был уморен голодом.

Новоиспечённый капитан королевской стражи поклонился, сказав при этом:

– Это честь для меня, ваше величество. Но кто же теперь будет командовать «Тараном»?

– Об этом можете не беспокоиться. Отныне армией «Таран» будет командовать Жнец.

От одного лишь упоминания об этом человеке у капитана по всему телу пробежали мурашки. Он много раз слышал о боевых достижениях Жнеца, но лишь единожды видел его своими глазами – и этого было более чем достаточно. Капитан никогда в своей жизни не забудет Жнеца, более напоминающего мертвеца, нежели живого человека.

Тардские доспехи, чёрная оборванная накидка поверх наплечников и нагрудника, закрывающий голову капюшон, а также скрывающая лицо плоская маска в форме черепа – именно так выглядел Жнец, также известный как Сильнейший, поскольку он, состоя в Золотой сотне Фалена, являлся её самым сильным участником. Образ дополняла большая коса, которую Жнец использовал в качестве основного и единственного оружия.

Фален хлопнул в ладоши и в тронный зал вошёл Эгиль, благодаря которому бывший командующий оказался в королевском замке Тарда. Позади мага шёл Жнец, держа свою косу в правой руке. Его левая кисть была сжата в кулак.

Эгиль, поравнявшись с капитаном, преклонил колено перед королём. Сильнейший лишь кивнул в знак приветствия. Фален решил закрыть на это глаза – со столь сильным союзником надо быть осторожней и не бросаться лишними замечаниями, иначе союз превратится во вражду, что более чем заметно отразится на жизни короля-мальчишки.

– Встань, Эгиль.

Маг послушно выполнил приказ Фалена, после чего спросил:

– Ваше величество, мне начинать или же у вас есть, что сказать новому командующему армией «Таран»?

– Начинай. Я считаю, что сильнейший боец Золотой сотни способен превосходно справиться со своими новыми обязанностями и без моих наставлений.

«Король Фален боится Жнеца», – понял капитан.

– Как вам будет угодно, – сказал Эгиль и, сделав несколько шагов назад, произнёс заклинание, одновременно с этим махнув рукой. Воздух завибрировал и из пустоты появился портал, в котором показался один из тардских лагерей, расположенных на территории Лонгрии. Капитан, не впервой увидевший подобное, начал рассматривать портал.

«Никогда не привыкну к магии».

– Прошу, – произнёс Эгиль, указав на портал. Жнец фыркнул и вошёл в него, оказавшись на территории Центра, хотя ещё секунду назад он находился на расстоянии множества тысяч километров оттуда. И всё бы ничего, но перед тем, как войти в портал Жнец на мгновение взглянул на капитана, встретившись с ним взглядами. Этого мгновения хватило для того, чтобы в сердце капитана поселился истинный страх.

«Наконец-то он ушёл. Мурашки по коже идут от одного вида этого человека. Боюсь даже представить, что чувствуют люди, сражающиеся против него. Не позавидуешь королю Лонгрии и его людям», – подумал капитан, когда портал закрылся. Жнец даже не удосужился поклониться королю на прощание. Но такой уж он человек – ничего не поделаешь. Плевать он хотел на манеры и уважение. Единственным, что вызывало уважение у этого молчуна, являлись сражения.

– Что ж, наш новоиспечённый капитан королевской стражи, – начал Фален, – у меня есть первое задание для вас. Отныне весь Юг официально становится частью Тарда. А это в свою очередь означает, что наше могучее королевство теперь превратится в империю. И мне уже наскучило это место, поэтому с сегодняшнего дня я буду править из королевского замка бывшего главнейшего королевства Юга. Так что подготовьте стражу к телепортации в тронный зал Троуна.

– Будет исполнено, ваше величество.

Когда капитан ушёл, Фален спросил у мага:

– Эгиль, Ян ещё жив?

– Да, ваше величество, – помрачнел маг.

– А люди из Золотой сотни? Неужели он убил их?

– Они тоже живы.

– Если они умрут, то прикажи Жнецу убить принца – уж он-то наверняка справится.

– Слушаюсь и повинуюсь, ваше величество.

2

Спустя некоторое время Фален и его люди ступили на каменный пол тронного зала в Троуне. Мужчину преклонного возраста с длинными ниспадающими на дряхлые плечи седыми волосами, сидевшего на местном троне король отправил управлять территорией бывшего королевства Тард. Мужчина беспрекословно повиновался, поскольку за невыполнение приказа он мог лишиться головы. Фален так и сказал ему: «Вы должны немедленно войти в портал – вас уже ждут в Тарде. У вас также есть право на отказ выполнения моего приказа. Только вот если вы выберите второй вариант, то вас казнят прилюдно на городской площади через отрубание головы. Решайте».

Час спустя в королевском замке империи Тард по приказу короля устроили пир в честь переезда и превращения Юга в Южную Бурю.

«Ян, в честь твоей смерти я устрою ещё один пир», – мысленно произнёс Фален с довольной улыбкой на лице.

Глава 3 – Королевская кровь

1

Из-под тени деревьев выскочили два десятка пеших солдат и пятеро всадников. Тардские солдаты, бежавшие на Яна, резко сменили свою траекторию, устремившись как можно дальше от него. Но сбежать им всё же не удалось, поскольку всадники догнали их и зарубили одного за другим.

Один из тардских солдат, перед тем как клинок вошёл ему в глаз, глянул на принца, так и продолжавшего спокойно стоять на месте, словно ничего не происходило. Ян, встретившись взглядом с солдатом, глубоко вздохнул и устремился в лес – за Валко.

Несмотря на то, что густые ветви не пропускали лунный свет, принц всё равно различал стволы деревьев среди кромешной тьмы. Спустя десять минут непрерывного движения он выбрался на поляну, на противоположном конце которой ему удалось разглядеть два человеческих силуэта. Подобравшись ближе, он также заметил, что силуэты сражались и один из них был одет в тёмные доспехи, а был тем самым женихом со свадьбы. Принц, обнажив свой меч, ударил солдата: лезвие вошло между шлемом и воротником, разбив кольчужные кольца.

Солдат повалился на землю, схватившись за горло. Немного подёргавшись, он перестал подавать какие-либо признаки жизни. Ян посмотрел на жениха и понял, что тому тоже недолго осталось. Бедолага получил кинжал в живот, вошедший по самую гарду.

– Не думал я, что умру в день своей свадьбы, – произнёс жених, держа ладони возле раны.

– Мне жаль, что так вышло… Прости, я не успел…

– Не извиняйся – я сам виноват. Не стоило строить из себя героя. Отец Зофьи хотел остаться вместо меня, но я настоял на том, чтобы он и твой друг вместе с моей женой, – на этих словах у него потекли слёзы, – убежали как можно дальше отсюда… Я всегда думал, что проживу долгую и счастливую жизни, что умру, будучи глубоким старцем в окружении жены, детей, внуков и, быть может, правнуков.

– Не всем нашим желаниям суждено сбыться. Могу я узнать, сколько тебе лет?

– Двадцать пять. Меня, кстати Болевславом звать.

– А меня Ян. Мне двадцать три.

– Так ты младше меня, получается. Думаю, что к моим годам ты станешь ещё более искусным мечником. Прошу, дай мне свою руку.

Принц присел на колени и протянул ладонь к жениху. Тот крепко сжал её окровавленными кистями.

– Спасибо тебе, Ян. Я вижу, что ты торопишься, поэтому больше не буду задерживать тебя. Догони своего друга, сейчас он нуждается в тебе. Но прежде, чем ты покинешь меня, я хочу попросить тебя лишь об одном – защити Зофью и её отца. Не дай им умереть. Пообещай мне, что защитишь их.

Хватка начала медленно ослабевать.

– Обещаю.

– Я верю в тебя, и надеюсь, что хотя бы ты проживёшь достойную жизнь. Когда догонишь их, то скажи отцу Зофьи, что вам надо попасть в Астей – город, откуда я родом. Он находится неподалёку. Всего лишь в десяти километрах на севере отсюда. Мои родители позаботятся о вас.

«Если они ещё живы», – в мыслях проговорил Ян, неожиданно для себя поняв, что теперь он своей ладонью держит кисти Болеслава.

– А теперь прощай, друг, – произнёс жених, после чего улыбнулся и перестал дышать.

– Прощай, – сказал принц, аккуратно положил руки мертвеца на землю, встал с колен и продолжил бежать.

2

Вальгард макнул кончик пера в чернила и дописал последние слова, после чего поставил точку. Теперь письмо закончено, подумал он. Аккуратно положив его на стол, новый хозяин Айронхольда услышал шаги за дверью. Несколько секунд спустя раздались три стука.

– Войдите, – произнёс Вальгард. Дверь распахнулась, и в комнату вошёл короткостриженый молодой человек двадцати лет в серой робе. Несмотря на столь юный возраст, он мог дать бой магам вдвое старше себя и одолеть их. Вальгард лично убедился в этом, когда юноша подрался с одним из претендентов на должность придворного мага Айронхольда. Впрочем, парень тогда тоже был лишь претендентом, но благодаря своим способностям, которые весьма впечатлили хозяина Айронхольда, он сумел обойти всех своих соперников. – Есть какие-нибудь вести от Яна?

– Нет, господин, – мрачно ответил юный маг. Вальгард надеялся, что хотя бы на этот раз услышит положительный ответ.

– Жаль. Прошлое письмо точно дошло до него?

– Не могу знать.

– Понятно. В таком случае отправь ещё одно письмо, – попросил хозяин Айронхольда, после чего положил лист в конверт и поставил печать, передав письмо магу. Тот молча взял его. – Можешь быть свободен.

Юноша поклонился и удалился, закрыв за собой дверь, в которую кто-то постучал минуту спустя.

– Входите.

– Господин, король Герхард прибыл в Айронхольд. Он желает встретиться с вами, – оповестил запыхавшийся стражник, остановившись в центре комнаты.

– Что ж, в таком случае оповести короля, что я встречу его через пять минут.

– Слушаюсь, господин, – поклонился стражник и ушёл. Вальгард, вздохнув, поднялся с кресла, вышел из комнаты, закрыл дверь и направился в главный зал Айронхольда.

«Надеюсь, что хотя бы на это письмо я получу ответ. Если же в следующие семь дней Ян так и не ответит, то мне придётся покинуть Айронхольд и отправится на его поиски», – размышлял Вальгард, делая один неспешный шаг за другим. Он надеялся, что до поисков дело не дойдёт, но надо быть готовым ко всему.

– Ну наконец-то, Вальгард! – воскликнул король, завидев спускающего по ступеням хозяина Айронхольда.

– Рад видеть тебя, Герхард.

– А я-то как рад тебя видеть, друг. Вижу, ты неплохо здесь устроился.

– Это точно. Правда, пришлось потрудиться, чтобы отчистить это место от крови, которой было залито практически всё, а также убрать кучу трупов. Но это того стоило: теперь целая Забытая долина вместе с Айронхольдом в моём распоряжении. Может, присядем за стол? Здесь довольно просторная трапезная. Я уверен, что ты и твои люди изрядно проголодались в пути.

– Тут ты прав. Я бы сейчас в одиночку трёх поросят съел, так что пошли скорее в трапезную.

Усевшись за стол, Вальгард и Герхард выпили по чаше вина, после чего король крикнул повару:

– Ну где там мой ягнёнок?

«А он заметно изменился с момента нашей последней встречи», – мысленно заметил Вальгард.

Опустошив ещё одну чашу, Герхард спросил у друга:

– Ты что-нибудь слышал о Королевской крови?

– Ничего подобного в жизни не слышал, – ответил хозяин Айронхольда, глянув на детей из приюта, занимавших четыре стола в противоположной части трапезной. Некоторые из людей короля сидели за соседствующим с детьми столом, что напрягало Вальгарда.

– Тебя наверняка интересует для чего я приехал в Айронхольд. Ты ведь не глуп и прекрасно понимаешь, что у меня есть к тебе предложение.

– Понимаю. И что же это за предложение такое?

– Начну издалека: за три дня до того, как отправить тебе письмо о моём визите сюда, то есть шесть дней назад, командир одного из отрядов доложил мне о необычной находке – небольшом строении из камня с винтовой лестницей внутри, ведущей, ты только представь себе, в подземную библиотеку. Хотя «библиотека» – слишком громкое слово. Скорее хранилище. Но это не важно, поскольку действительно важно то, что в этом хранилище находились около двух десятков книг, одна из которых отличалась от остальных размерами и объёмом – около сотни страниц, в два раза уступающих обычным по размеру. Переплёт книги был окрашен в красный цвет и, как уверяет мой придворный маг, это человеческая кровь. Написана книга, кстати говоря, тоже кровью – кровавыми чернилами, стало быть. Но и это не самое интересное. В книге рассказывается о некой Королевской крови, которая течёт в жилах членов бывших или нынешних королевских семей.

– И чем эта Королевская кровь отличается от обычной крови?

– Сейчас покажу, только подожди минуту, – сказал Герхард, поднявшись со скамьи, и направился к своим людям. Перекинувшись с одним из них парой слов, король получил кинжал и вернулся к Вальгарду. – Ты правша или левша? – спросил он сходу.

– Правша. А что?

– Засучи правый рукав.

– Для чего?

– Ну засучи, а то не получится продемонстрировать тебе силу Королевской крови.

Хозяин Айронхольда вздохнул и нехотя засучил рукав.

– Сейчас будет немного больно, – предупредил король. Вальгард непонимающе глянул на него. – Потерпи немного, оно того стоит – уверяю тебя.

– Ладно, давай.

Герхард прикоснулся лезвием кинжала к коже на руке Вальгарда, после чего совершил небольшой надрез. Потекла кровь.

– Теперь зажми рану внутренней стороной кисти, после чего произнеси «Aerio dlor».

– Aerio dlor, – произнёс Вальгард, совершив необходимое действие. Неожиданно для себя он заметил, что вытекающая из раны кровь начала светиться, погаснув лишь через десяток секунд.

– Теперь можешь убрать руку.

И тут Вальгард удивился во второй раз: его левая кисть была полностью чиста, никакого намёка на кровь. Рана зажила и осталась лишь кровь на правой руке.

– Я сейчас выйду. Минут через пять посмотри на кровь и одновременно с этим подумай обо мне.

– Как скажешь, – произнёс Вальгард, не переставая удивляться происходящему. Пригубив ещё одну чашу вина, он решил, что настало время для продолжения исследования магии Королевской крови.

«Посмотреть и представить», – мысленно произнёс хозяин Айронхольда, после чего вгляделся в кровь, представив образ Герхарда. Несколько секунд ничего не происходило, но затем кровь начала окрашиваться в различные цвета, приобретая вид… нужника. Мысленный образ Герхарда сразу же развеялся, вернув крови привычный красный цвет.

Когда король вернулся, Вальгард сразу же спросил у него:

– И что это за хрень?

– А что ты увидел?

– Нужник, чёрт возьми. Как это понимать?

– А здесь ничего понимать и не нужно. Я находился в отхожем месте, поэтому ты его и увидел. В этом-то и заключается магия Королевский крови, Вальгард: ты видишь место, где находится человек, о котором ты думаешь, но, к сожалению, ни самого человека.

На страницу:
1 из 3