bannerbanner
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
На страницу:
2 из 3

На рождение Джона Уильяма Риццо Гопнера

Пусть прелесть матери с умом отцаВ нем навсегда соединится,Чтоб жил он в добром здравьи до концаС завидным аппетитом Риццо.

20 февраля 1818

Победа

Пою дитя любви, вождя войны кровавой,Кем бриттов отдана Нормандии земля,Кто в роде царственном своем отмечен славойЗавоевателя – не мирного царя.Он, осенен крылом своей победы гордой,Вознес на высоту блистательный венец:Бастард держал, как лев, свою добычу твердо,И бриттов победил в последний раз – храбрец.

8–9 марта 1823

Песнь к сулиотам

Дети Сули! Киньтесь в битву,Долг творите, как молитву!Через рвы, через ворота:Бауа, бауа, сулиоты!Есть красотки, есть добыча —В бой! Творите свой обычай!Знамя вылазки святое,Разметавшей вражьи строи,Ваших гор родимых знамя —Знамя ваших жен над вами.В бой, на приступ, страткоты,Бауа, бауа, сулиоты!Плуг наш – меч: так дайте клятвуЗдесь собрать златую жатву;Там, где брешь в стене пробита,Там врагов богатство скрыто.Есть добыча, слава с нами —Так вперед, на спор с громами!

Из дневника в Кефалонии

Встревожен мертвых сон, – могу ли спать?Тираны давят мир, – я ль уступлю?Созрела жатва, – мне ли медлить жать?На ложе – колкий терн; я не дремлю;В моих ушах, что день, поет труба,Ей вторит сердце…

19 июня 1823

Любовь и смерть

Я на тебя взирал, когда наш враг шел мимо,Готов его сразить иль пасть с тобой в крови,И если б пробил час – делить с тобой, любимой,Все, верность сохранив свободе и любви.Я на тебя взирал в морях, когда о скалыУдарился корабль в хаосе бурных волн,И я молил тебя, чтоб ты мне доверяла;Гробница – грудь моя, рука – спасенья челн.Я взор мой устремлял в больной и мутный взор твой,И ложе уступил и, бденьем истомлен,Прильнул к ногам, готов земле отдаться мертвой,Когда б ты перешла так рано в смертный сон.Землетрясенье шло и стены сотрясало,И все, как от вина, качалось предо мной.Кого я так искал среди пустого зала?Тебя. Кому спасал я жизнь? Тебе одной.И судорожный вздох спирало мне страданье,Уж погасала мысль, уже язык немел,Тебе, тебе даря последнее дыханье,Ах, чаще, чем должно, мой дух к тебе летел.О, многое прошло; но ты не полюбила,Ты не полюбишь, нет! Всегда вольна любовь.Я не виню тебя, но мне судьба судила —Преступно, без надежд, – любить все вновь и вновь.

Люсьетта

Люсьетта, голубка,Твою прелесть живуюСоздавали одни поцелуи;Но в любви, без сомненья,Есть странней положенья;Я знаю – другаяМне близкая, злая,Лукавой приманкой,Чародейной осанкой —То дразнит и мстит мне,То сладкую муку дарит мне.Caetera desunt.[3]* * *Ассирияне шли как на стадо волки,В багреце их и в злате сияли полки;И без счета их копья сверкали окрест,Как в волнах галилейских мерцание звезд.Словно листья дубравные в летние дни,Еще вечером так красовались они;Словно листья дубравные в вихре зимы,Их к рассвету лежали развеяны тьмы.Ангел смерти лишь на ветер крылья простерИ дохнул им в лицо, и померкнул их взор,И на мутные очи пал сон без конца,И лишь раз поднялись и остыли сердца.Вот расширивший ноздри повергнутый конь,И не пышет из них гордой силы огонь,И как хладная влага на бреге морском,Так предсмертная пена белеет на нем.Вот и всадник лежит, распростертый во прах,На броне его ржа и роса на власах,Безответны шатры, у знамен ни раба,И не свищет копье, и не трубит труба.И Ассирии вдов слышен плач на весь мир.И во храме Ваала низвержен кумир,И народ, не сраженный мечом до конца,Весь растаял как снег перед блеском творца.

Сентябрь 1856

* * *Неспящих солнце! Грустная звезда!Как слезно луч мерцает твой всегда!Как темнота при нем еще темней!Как он похож на радость прежних дней!Так светит прошлое нам в жизненной ночи,Но уж не греют нас бессильные лучи;Звезда минувшего так в горе мне видна;Видна, но далека – светла, но холодна!

Сентябрь 1856

Надпись на кубке из черепа

Надпись на кубке из черепа («Не пугайся, не думай о прахе моем…»)Не пугайся, не думай о духе моем:Я лишь череп – не страшное слово,Мертвый череп, в котором – не так, как в живом —Ничего не таится дурного.Я при жизни, как ты, мог и пить и любить, —Пусть гниют мои кости до века!Наливай – ты не можешь меня осквернить:Червь противнее губ человека.Лучше чудную влагу в себе содержать,Оживляющий сок виноградин,И ходить в виде кубка кругом, чем питатьКопошащихся, слизистых гадин.Там, где ум мой блистал, я чужому умуПомогу изливаться свободней;Если мозг наш иссох, то, конечно, емуНет замены – вина благородней.Пей, покуда ты жив, а умрешь – может быть,И тебя из могилы достанут,И твой череп, как я, кубком будет служить,Пировать с ним живущие станут.Почему ж и не так? Голове-то иной,После жизни нелепой, бесплодной,Умереть и быть кубком – ведь шанс недурной, —Быть к чему-нибудь путному годным.

1808

Тьма

Я видел сон, как будто на – яву:Погаснуло сияющее солнце,По вечному пространству, без лучейИ без путей, блуждали мрачно звезды;И в пустоте безлунной шар земнойБеспомощно повиснул, леденея.С часами дня не появлялся день,И в ужасе от тьмы, объявшей землю,Забыли о страстях своих сердца,Оцепенев в одной мольбе – о свете.И от огней не отходил народ;И троны и чертоги государей,И хижины, и всякие жилищаРазобраны все были на костры,И города до пепла выгорали.Вокруг своих пылающих домовВладельцы их сходились, чтоб друг другуВзглянуть в лицо; счастливы были те,Что жили близ волканов пламеневших;Надеждой лишь поддерживался мир.Зажгли леса; но пламя истощалосьЧас от часу; сгорая, дереваВалилися и угасали с треском —И снова все тонуло в черной тьме.Чело людей при умиравшем свете,При отблесках последнего огня,Вид призрачный какой-то принимало.Одни из них лежали на землеИ плакали, закрыв лицо; другие,Уткнувшися в ладони головой,Сидели так, с бессмысленной улыбкой,Иль, суетясь, пытались поддержатьОгонь костров, или, с безумным страхом,На тусклые смотрели небеса, —На пелену скончавшегося мира, —И падали на прах земли опять,С проклятьями, и скрежетом, и стоном.И слышен был крик диких птиц, – в испугеОни теперь метались по землеИ хлопали ненужными крылами;Из логовищ шли к людям, присмирев,С боязнию, свирепейшие звери;И змеи средь толпы вились, шипя,Но не вредя, – их убивали в пищу.Война, было умолкшая на миг,Теперь опять свирепо возгорелась;Тут кровь была ценою за еду,Особняком тут каждый насыщался,В молчании угрюмом; никакойЛюбви уже не оставалось в мире,Все в нем слилось в одну лишь мысль – о смерти,Немедленной, позорной, – и терзалУтробы всех неутолимый голод.И гибнули все люди от него,Валялись их тела без погребенья,Голодного голодный пожирал,И даже псы господ своих терзали.Один лишь пес был верен до конца:Голодных птиц, зверей, людей от телаХозяина он отгонял, покаНе доконал их этот страшный голод,Или пока другой чей-либо трупНе привлекал их челюстей иссохших.Сам для себя он пищи не искал,Но с жалобным и непрестанным воемОн руку ту лизал, что не моглаНа преданность ему ответить лаской,И, взвизгнувши, внезапно он издох.И вымерли все люди постепенно,Осталися лишь в городе громадномДва жителя: то были два врага.Они сошлись у гаснувшего пепла,Остатка от былого алтаря,Где утвари священной груды былиРасхищены, в беде, для нужд мирских.Они, дрожа, там золу разгреблиХолодными, иссохшими руками;Под слабым их дыханьем, вспыхнул бледный,Как будто лишь в насмешку, огонек;Тогда они взглянули друг на другаИ вскрикнули и испустили дух,От ужаса взаимного, при видеСтрашилища, не зная – кто был тот,На чьем челе напечатлел злой голодСлова: «твой враг». – И мир теперь был пуст;Он, некогда могучий, населенный,Пустыней стал: без трав, дерев, людей,Без времени, без жизни, – грудой глины,Хаосом смерти. Воды рек, озерИ океан стояли неподвижно,И в их глухих, безмолвных глубинахНичто уже теперь не шевелилось;Остались без матросов кораблиИ на море недвижном догнивали;И падали их мачты по частямНа бездну вод, не пробуждая ряби.Волн не было, все замерли оне, —Не двигались приливы и отливы;Скончалась их владычица лунаИ в воздухе стоячем стихли ветры;Погибли тучи, – не нуждалась тьмаВ их помощи: она была Вселенной.

Прометей

(Отрывок)Ты – символ смертных, их борьбы,Их бед, их силы и судьбы,Ты – яркий знак земной печали.Как ты, людское существо —Наполовину божество,Ручей, что чист в своем начале,Но льется мутною волной.Мы можем частию предвидетьМогильный наш удел земной,Вперед страдать и ненавидеть.Но всем проклятьям вечной тьмы,Всей этой горечи и болиПротивоставить можем мыНаш дух, упорство твердой волиИ эту чувства глубину,Что даже в ужасах терзаньяПровидеть может воздаянье,Порвать над тайной пелену,И, гордо презирая беды.Не даст себя поработить,И будет властна превратитьМгновенье смерти в миг победы.

Стансы для музыки

1

Кто сравнится в высшем спореКрасотой с тобой?Точно музыка на море —Нежный голос твой.Точно музыка в туманеНа далеком океане,В час, как ветры в сладких снахЧуть трепещут на волнах.

2

В полночь месяц чуть колышетВоды в глубине;Лоно моря еле дышит,Как дитя во сне.Так душа, полна мечтою,Чутко дышит красотою;Неясно в ней растет прибой,Зачарованный тобой.

Сердолик

Не блеском мил мне сердолик!Один лишь раз сверкал он, ярок,И рдеет скромно, словно ликТого, кто мне вручил подарок.Но пусть смеются надо мной,За дружбу подчинюсь злословью:Люблю я все же дар простойЗа то, что он вручен с любовью!Тот, кто дарил, потупил взор,Боясь, что дара не приму я,Но я сказал, что с этих порЕго до смерти сохраню я!И я залог любви поднесК очам – и луч блеснул на камне,Как блещет он на каплях рос…И с этих пор слеза мила мне!Мой друг! Хвалиться ты не могБогатством или знатной долей, —Но дружбы истинной цветокВзрастает не в садах, а в поле!Ах, не глухих теплиц цветыБлагоуханны и красивы,Есть больше дикой красотыВ цветах лугов, в цветах вдоль нивы!И если б не была слепойФортуна, если б помогалаОна природе – пред тобойОна дары бы расточала.А если б взор ее прозрелИ глубь души твоей смиренной,Ты получил бы мир в удел,Затем что стоишь ты вселенной!

Первый поцелуй любви

А барбитон струнамиЗвучит мне про Эрота.Анакреон Мне сладких обманов романа не надо,Прочь вымысел! Тщетно души не волнуй!О, дайте мне луч упоенного взглядаИ первый стыдливый любви поцелуй!Поэт, воспевающий рощу и поле!Спеши, – вдохновенье свое уврачуй!Стихи твои хлынут потоком на воле,Лишь вкусишь ты первый любви поцелуй!Не бойся, что Феб отвратит свои взоры,О помощи муз не жалей, не тоскуй.Что Феб музагет! что парнасские хоры!Заменит их первый любви поцелуй!Не надо мне мертвых созданий искусства!О, свет лицемерный, кляни и ликуй!Я жду вдохновенья, где вырвалось чувство,Где слышится первый любви поцелуй!Созданья мечты, где пастушки тоскуют,Где дремлют стада у задумчивых струй,Быть может, пленят, но души не взволнуют, —Дороже мне первый любви поцелуй!О, кто говорит: человек, искупаяГрех праотца, вечно рыдай и горюй!Нет! цел уголок недоступного рая:Он там, где есть первый любви поцелуй!Пусть старость мне кровь беспощадно остудит,Ты, память былого, мне сердце чаруй!И лучшим сокровищем памяти будет —Он – первый стыдливый любви поцелуй!

23 декабря 1806

Элегия на Ньюстедское аббатство

Это голос тех лет, что прошли; они

стремятся предо мной со всеми своими

деяниями.

ОссианПолуупавший, прежде пышный храм!Алтарь святой! монарха покаянье!Гробница рыцарей, монахов, дам,Чьи тени бродят здесь в ночном сиянье.Твои зубцы приветствую, Ньюстед!Прекрасней ты, чем зданья жизни новой,И своды зал твоих на ярость летГлядят с презреньем, гордо и сурово.Верны вождям, с крестами на плечах,Здесь не толпятся латники рядами,Не шумят беспечно на пирах, —Бессмертный сонм! – за круглыми столами!Волшебный взор мечты, в дали веков,Увидел бы движенье их дружины,В которой каждый – умереть готовИ, как паломник, жаждет Палестины.Но нет! не здесь отчизна тех вождей,Не здесь лежат их земли родовые:В тебе скрывались от дневных лучей,Ища спокойствия, сердца больные.Отвергнув мир, молился здесь монахВ угрюмой келье, под покровом тени,Кровавый грех здесь прятал тайный страх,Невинность шла сюда от притеснений.Король тебя воздвиг в краю глухом,Где шервудцы блуждали, словно звери,И вот в тебе, под черным клобуком,Нашли спасенье жертвы суеверий.Где, влажный плащ над перстью неживой,Теперь трава струит росу в печали,Там иноки, свершая подвиг свой,Лишь для молитвы голос возвышали.Где свой неверный лет нетопыриТеперь стремят сквозь сумраки ночные,Вечерню хор гласил в часы зари,Иль утренний канон святой Марии!Года сменяли годы, век – века,Аббат – аббата; мирно жило братство.Его хранила веры сень, покаКороль не посягнул на святотатство.Был храм воздвигнут Генрихом святым,Чтоб жили там отшельники в покое.Но дар был отнят Генрихом другим,И смолкло веры пение святое.Напрасны просьбы и слова угроз,Он гонит их от старого порогаБлуждать по миру, средь житейских гроз,Без друга, без приюта, – кроме Бога!Чу! своды зал твоих, в ответ звуча,На зов военной музыки трепещут,И, вестники владычества меча,Высоко на стенах знамена плещут.Шаг часового, смены гул глухой,Веселье пира, звон кольчуги бранной,Гуденье труб и барабанов бойСлились в напев тревоги беспрестанной.Аббатство прежде, ныне крепость ты,Окружена кольцом полков неверных.Войны орудья с грозной высотыНависли, гибель сея в ливнях серных.Напрасно все! Пусть враг не раз отбит, —Перед коварством уступает смелый,Защитников – мятежный сонм теснит,Развив над ними стяг свой закоптелый.Не без борьбы сдается им барон,Тела врагов пятнают дол кровавый;Непобежденный меч сжимает он.И есть еще пред ним дни новой славы.Когда герой уже готов снестиСвой новый лавр в желанную могилу, —Слетает добрый гений, чтоб спастиМонарху – друга, упованье, силу!Влечет из сеч неравных, чтоб опятьВ иных полях отбил он приступ злобный,Чтоб он повел к достойным битвам рать,В которой пал Фалкланд богоподобный.Ты, бедный замок, предан грабежам!Как реквием звучат сраженных стоны,До неба всходит новый фимиамИ кроют груды жертв дол обагренный.Как призраки, чудовищны, бледны,Лежат убитые в траве священной.Где всадники и кони сплетены,Грабителей блуждает полк презренный.Истлевший прах исторгнут из гробов,Давно травой, густой и шумной, скрытых:Не пощадят покоя мертвецовРазбойники, ища богатств зарытых.Замолкла арфа, голос лиры стих,Вовек рукой не двинет минстрель бледный,Он не зажжет дрожащих струн своих,Он не споет, как славен лавр победный.Шум боя смолк. Убийцы, наконец,Ушли, добычей сыты в полной мере.Молчанье вновь надело свой венец,И черный Ужас охраняет двери.Здесь Разорение содержит мрачный двор,И что за челядь славит власть царицы!Слетаясь спать в покинутый собор,Зловещий гимн кричат ночные птицы.Но вот исчез анархии туманВ лучах зари с родного небосвода,И в ад, ему родимый, пал тиран,И смерть злодея празднует природа.Гроза приветствует предсмертный стон,Встречает вихрь последнее дыханье,Приняв постыдный гроб, что ей вручен,Сама земля дрожит в негодованье.Законный кормчий снова у руляИ челн страны ведет в спокойном море.Вражды утихшей раны исцеля,Надежда вновь бодрит улыбкой горе.Из разоренных гнезд, крича, летятЖильцы, занявшие пустые кельи.Опять свой лен приняв, владелец рад;За днями горести – полней веселье!Вассалов сонм в приветливых стенахПирует вновь, встречая господина.Забыли женщины тоску и страх,Посевом пышно убрана долина.Разносит эхо песни вдоль дорог,Листвой богатой бор веселый пышен.И чу! в полях взывает звонкий рог,И окрик ловчего по ветру слышен.Луга под топотом дрожат весь день…О, сколько страхов! радостей! заботы!Спасенья ищет в озере олень…И славит громкий крик конец охоты!Счастливый век, ты долгим быть не мог,Когда лишь травля дедов забавляла!Они, презрев блистательный порок,Веселья много знали, горя – мало!Отца сменяет сын. День ото дняВсем Смерть грозит неумолимой дланью.Уж новый всадник горячит коня,Толпа другая гонится за ланью.Ньюстед! как грустны ныне дни твои!Как вид твоих раскрытых сводов страшен!Юнейший и последний из семьиТеперь владетель этих старых башен.Он видит ветхость серых стен твоих,Глядит на кельи, где гуляют грозы,На славные гробницы дней былых,Глядит на все, глядит, чтоб лились слезы!Но слезы те не жалость будит в нем:Исторгло их из сердца уваженье!Любовь, Надежда, Гордость – как огнем,Сжигают грудь и не дают забвенья.Ты для него дороже всех дворцовИ гротов прихотливых. ОдинокоБродя меж мшистых плит твоих гробов,Не хочет он роптать на волю Рока.Сквозь тучи может солнце просиять,Тебя зажечь лучом полдневным снова.Час славы может стать твоим опять,Грядущий день – сравняться с днем былого!

Лакин-и-Гер

Прочь, мирные парки, где преданы негам,Меж роз отдыхают поклонники моды!Мне дайте утесы, покрытые снегом,Священны они для любви и свободы!Люблю Каледонии хмурые скалы,Где молний бушует стихийный пожар,Где, пенясь, ревет водопад одичалый:Суровый и мрачный люблю Лок-на-Гар!Ах, в детские годы там часто блуждал яВ шотландском плаще и шотландском берете,Героев, погибших давно, вспоминал яМеж сосен седых, в вечереющем свете.Пока не затеплятся звезды ночные,Пока не закатится солнечный шар,Блуждал, вспоминая легенды былые,Рассказы о детях твоих, Лок-на-Гар!«О тени умерших! не ваши ль призывыСквозь бурю звучали мне хором незримым?»Я верю, что души геройские живыИ с ветром летают над краем родимым!Царит здесь Зима в ледяной колеснице,Морозный туман расстилая, как пар,И образы предков восходят к царице —Почить в грозовых облаках Лок-на-Гар.«Несчастные воины! разве видений,Пророчащих гибель вам, вы не видали?»Да! вам суждено было пасть в Кулодене,И смерть вашу лавры побед не венчали!Но все же вы счастливы! Пали вы с кланом,Могильный ваш сон охраняет Брэмар,Волынки вас славят по весям и станам!И вторишь их пению ты, Лок-на-Гар!Давно я покинул тебя, и не скороВернусь на тропы величавого склона,Лишен ты цветов, не пленяешь ты взора,И все ж мне милей, чем поля Альбиона!Их мирные прелести сердцу несносны:В зияющих пропастях больше есть чар!Люблю я утесы, потоки и сосны,Угрюмый и грозный люблю Лок-на-Гар!

К музе вымысла

Царица снов и детской сказки,Ребяческих веселий мать,Привыкшая в воздушной пляскеДетей послушных увлекать!Я чужд твоих очарований,Я цепи юности разбил,Страну волшебную мечтанийНа царство Истины сменил!Проститься нелегко со снами,Где жил я девственной душой,Где нимфы мнятся божествами,А взгляды их – как луч святой!Где властвует Воображенье,Все в краски дивные одев.В улыбках женщин – нет уменьяИ пустоты – в тщеславье дев!Но знаю: ты лишь имя! НадоСойти из облачных дворцов,Не верить в друга, как в Пилада,Не видеть в женщинах богов!Признать, что чужд мне луч небесный,Где эльфы водят легкий круг,Что девы лживы, как прелестны,Что занят лишь собой наш друг.Стыжусь, с раскаяньем правдивым,Что прежде чтил твой скиптр из роз.Я ныне глух к твоим призывамИ не парю на крыльях грез!Глупец! Любил я взор блестящийИ думал: правда скрыта там!Ловил я вздох мимолетящийИ верил деланным слезам.Наскучив этой ложью черствой,Твой пышный покидаю трон.В твоем дворце царит Притворство,И в нем Чувствительность – закон!Она способна вылить море —Над вымыслами – слез пустых,Забыв действительное горе,Рыдать у алтарей твоих!Сочувствие, в одежде чернойИ кипарисом убрано,С тобой пусть плачет непритворно,За всех кровь сердца льет оно!Зови поплакать над утратойДриад: их пастушок ушел.Как вы, и он пылал когда-то,Теперь же презрел твой престол.О нимфы! вы без затрудненьяГотовы плакать обо всем,Гореть в порывах исступленьяВоображаемым огнем!Оплачете ль меня печально,Покинувшего милый круг?Не вправе ль песни ждать прощальнойЯ, юный бард, ваш бывший друг?Чу! близятся мгновенья рока…Прощай, прощай, беспечный род!Я вижу пропасть недалеко,В которой вас погибель ждет.Вас властно гонит вихрь унылый,Шумит забвения вода,И вы с царицей легкокрылойДолжны погибнуть навсегда.

Хочу я быть ребенком вольным…

Хочу я быть ребенком вольнымИ снова жить в родных горах,Скитаться по лесам раздольным,Качаться на морских волнах.Не сжиться мне душой свободнойС саксонской пышной суетой!Милее мне над зыбью воднойУтес, в который бьет прибой!Судьба! возьми назад щедротыИ титул, что в веках звучит!Жить меж рабов – мне нет охоты,Их руки пожимать – мне стыд!Верни мне край мой одичалый,Где знал я грезы ранних лет,Где реву Океана скалыШлют свой бестрепетный ответ!О! Я не стар! Но мир, бесспорно,Был сотворен не для меня!Зачем же скрыты тенью чернойПриметы рокового дня?Мне прежде снился сон прекрасный,Виденье дивной красоты…Действительность! ты речью властнойРазогнала мои мечты.Кто был мой друг – в краю далеком,Кого любил – тех нет со мной.Уныло в сердце одиноком,Когда надежд исчезнет рой!Порой над чашами весельяЗабудусь я на краткий срок…Но что мгновенный бред похмелья!Я сердцем, сердцем – одинок!Как глупо слушать рассужденья —О, не друзей и не врагов! —Тех, кто по прихоти рожденьяСтал сотоварищем пиров.Верните мне друзей заветных,Деливших трепет юных дум,И брошу оргий дорассветныхЯ блеск пустой и праздный шум.А женщины? Тебя считал яНадеждой, утешеньем, всем!Каким же мертвым камнем стал я,Когда твой лик для сердца нем!Дары судьбы, ее пристрастья,Весь этот праздник без концаЯ отдал бы за каплю счастья,Что знают чистые сердца!Я изнемог от мук веселья,Мне ненавистен род людской,И жаждет грудь моя ущелья,Где мгла нависнет, над душой!Когда б я мог, расправив крылья,Как голубь к радостям гнезда,Умчаться в небо без усильяПрочь, прочь от жизни – навсегда!

Ода к Наполеону Бонапарту

Expende Annibalem: – quot libras in duce summo invenies?

Juvenal, Sat Х[4]

Император Непот был признан сенатом, италийцами и жителями

Галлии; его громко славили за нравственные добродетели и

за военные дарования; те, кому его правление обещало

какие-либо выгоды, пророчески возвещали восстановление

всеобщего благополучия… Позорным отречением продлил он

свою жизнь лет на пять, которые провел в неопределенном

положении полуимператора, полуизгнанника, пока наконец…

Гиббон. История упадка и разрушения Римской империи

I

Все кончено! Вчера венчанныйВладыка, страх царей земных,Ты нынче – облик безымянный!Так низко пасть – и быть в живых!Ты ль это, раздававший троны,На смерть бросавший легионы?Один лишь дух с высот такихБыл свергнут божией десницей:Тот – ложно названный Денницей!

II

Безумец! Ты был бич над теми,Кто выи пред тобой клонил.Ослепший в яркой диадеме,Другим открыть глаза ты мнил!Ты мог бы одарять богато,Но всем платил единой платойЗа верность: тишиной могил.Ты доказал нам, что возможноТщеславие в душе ничтожной.

III

Благодарим! Пример жестокий!Он больше значит для веков,Чем философии уроки,Чем поученья мудрецов.Отныне блеск военной властиНе обольстит людские страсти,Пал навсегда кумир умов.Он был как все земные боги:Из бронзы – лоб, из глины – ноги.

IV

Веселье битв, их пир кровавый,Громоподобный клич побед,Меч, скипетр, упоенье славы,То, чем дышал ты много лет,Власть, пред которой мир склонился,С которой гул молвы сроднился, —Исчезло все, как сон, как бред.А! Мрачный дух! Что за терзанье.Твоей душе – воспоминанье!

V

Ты сокрушен, о сокрушитель!Ты, победитель, побежден!Бессчетных жизней повелительМолить о жизни принужден!Как пережить позор всесветный?Ты веришь ли надежде тщетнойИль только смертью устрашен?Но – пасть царем иль снесть паденье.Твой выбор смел до отвращенья!

VI

Грек, разломивший дуб руками,Расчесть последствий не сумел:Ствол сжался вновь, сдавил тискамиТого, кто был надменно смел.К стволу прикован, тщетно звал он…Лесных зверей добычей стал он…Таков, и горше, твой удел!Как он, ты вырваться не можешь,И сам свое ты сердце гложешь!

VII

Сын Рима, сердца пламень жгучийЗалив кровавою рекой,Отбросил прочь свой меч могучий,Как гражданин ушел домой.Ушел в величии суровом,С презрением к рабам, готовымТерпеть владыку над собой.Отверг венец он добровольно:Для славы – этого довольно!

VIII

Испанец, властью небывалой,Как ты, упившись до конца,Оставил мир для кельи малой,Сменил на четки блеск венца.Мир ханжества и мир обманаНе выше, чем престол тирана,Но сам презрел он шум дворца,Сам выбрал – рясу и обедниДа схоластические бредни.

IX

А ты! Ты медлил на престоле,Из рук своих дал вырвать громПо приказанью, поневолеПростился ты с своим дворцом!Ты был над веком злобный гений,Но зрелище твоих паденийБагрит лицо людей стыдом.Вот для кого служил подножьемМир, сотворенный духом божьим!

X

Кровь за тебя лилась потоком,А ты своей так дорожил!И пред тобой-то, как пред Роком,Колена сонм князей клонил!Еще дороже нам свободаС тех пор, как злейший враг народаСебя всемирно заклеймил!Среди тиранов ты бесславен,А кто из них с тобой был равен?

XI

Тебя Судьба рукой кровавойВписала в летопись времен.Лишь бегло озаренный славой,Твой лик навеки омрачен.Когда б ты пал, как царь, в порфире,В веках грядущих мог бы в миреВосстать другой Наполеон.Но лестно ль – как звезда над безднойСверкнуть и рухнуть в мрак беззвездный?
На страницу:
2 из 3