bannerbanner
Сокровище императора драконов
Сокровище императора драконовполная версия

Полная версия

Сокровище императора драконов

Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
На страницу:
4 из 13

Уставшая и очень счастливая девушка вернулась в академию и легла спать, а магистр Орарх еще долгое время гулял по созданному лесу – чуду, которое он никак не ожидал увидеть. Слушая шелест листьев на могучих деревьях, магистр заметил широкую тень, ползущую по невысокой траве, и решил, что пора уходить, и также порталом вернулся в Лиденгард.

Заметив яркую вспышку портала, тень приземлилась на землю огромным черным драконом с горящими ярко – зелеными глазами. Хлопая крыльями и вдыхая большими глотками воздух, дракон поднимался на задние лапы и урчал, словно большой кот, насыщаясь приятными ароматами магии. Он определил направление, куда ушли порталом, и слушал запах волшебного воздуха, в котором стелилась такая родная, но неуловимая магия.

«Она где-то в академии», – подумал дракон, укладываясь на опушке, которая была ему немного мала. Наслаждаясь прекрасным местом и дыша магией той, что сотворила лес, дракон впервые за долгое время спокойно заснул. «Теперь-то она точно никуда не убежит», – проваливаясь в объятья сна, решил для себя он, и видя уже на задворках сознания смеющуюся девушку с длинной темной косой и глазами цвета синего океана.


Просыпалась принцесса с трудом, голова была безумно тяжелой, а в ушах звенело. Хорошо хоть до экзамена по ментальным искусствам было еще много времени – его назначили на закате, почему так, она не уточняла. Менталы ведь вообще странные, а уж вампиры тем более. А про вампиров – драконов и говорить нечего: они взяли у двух рас все самое – самое.

Сначала боль была просто давящей, как будто тиски сжимали голову, но потом она превратилась в большой молот, пытающий пробить ее череп. Ни одно зелье ей не помогло, и, сдерживая прорывающуюся ненависть ко всему миру, принцесса решила помедитировать и провалилась в собственное сознание.

Тишина и умиротворение мягкими объятьями приняли ее к себе, но этого уже казалось мало. После волшебства в степи, девушка хотела создать место, где сможет прятать все самое дорогое. И лучше, чем внутри себя, она не сможет это сделать нигде.

Выстроив куполообразный щит, под которым могло поместиться все задуманное, она начала создавать маленький домик, где в камине всегда горел теплый огонь, большой диван с мягкой обивкой и теплым пледом, небольшой чайный столик с книгами и ворсистый ковер, по которому очень приятно ступать босыми ногами.

Воодушевившись теплом и уютом внутреннего убранства, принцесса решила укрепить стены дома, чтобы никакая угроза ему не была страшна. Кладка серого как в Лиденгарде камня показалась в стенах дома, но которые уже вешались картины природы.

Чувствуя еще небольшое давление в голове, Мириада выглянула в окно, но там стояла непроглядная густая ночь: даже звезд и луны не было на небе. И девушка решила выйти на улицу, чтобы закончить свое творение. Высокие зеленые ели появились за домом, перед крепкой дубовой дверью широкое крыльцо, от которого тропка бежала к небольшому пруду, в котором плавали пара черных лебедей. Создавая их, принцесса вспомнила высокого мужчину с черными волосами и необычными зелеными глазами и тепло улыбнулась.

Развернувшись спиной к воде, девушка представила широкую поляну, а за ней до самого горизонта, где виднелись пики гор, широколиственный лес, похожий на тот, что она сотворила в степи. Открыто радуясь своему волшебству, она переместилась на одну из вершин, где увидела Меденгарду. Вампирша сидела на снегу и смотрела на восходящее оранжевое солнце, освещающее своими лучами новый мир, и не обращала на нее внимания.

– Так это Вы устроили мне эту головную боль? – возмутилась принцесса.

– Я хотела знать, что ты будешь делать, если кто-то попытается проникнуть в твою голову, но теперь вижу, что этот несчастный сам потеряется здесь, – тихо ответила Меденгарда. – Ты сделала горы…

– Мне очень понравились Ваши, – смутилась Мириада, а ее учитель усмехнувшись, легко растворившись в воздухе, и исчезла.

Мириада проснулась в своей комнате и села на постели. Она очень устала, но эта усталость была радостной и тихой, как когда в детстве, вдоволь наплескавшись в воде, ребенок ложиться спать счастливый и удовлетворенный, так и ее радость клонила девушку в сон, с которым она не стала сопротивляться.

В первый раз во сне она видела большого черного дракона, который смотрел в ее глаза и не отрывал взгляд. Немного осмелев, девушка решила прикоснуться к нему, потянув руку к носу существа. Как ласковый кот, дракон прильнул к ее ладони, и Мириада ощутила его жар.

Огромный зверь сильно возвышался над девушкой. Его черные витые рога венчали голову, а горовые выступы острыми шипами покрывали все тело, формируя защитный панцирь не только от ударов, но магии, делая его неуязвимым. Пристальный взгляд существа завораживал, но не пугал. Дракон позволил девушке к себе прикоснуться, ощущая ее радость и нетерпение. Теплая чешуйчатая кожа была гладкой, но черной-черной, как безлунная ночь.

Больше не боясь, девушка гладила блестящие чешуйки и шептала ласковые слова. Потом, облокотившись на его передние лапы, она заснула .А дракон сторожил ее сон, укрывая своим крылом.


Глава 8. Зимний Бал


Утром, легко позавтракав в общей столовой, Мириада направилась в ректорат, где должна была встретиться с магистром Оулином, но он опаздывал.

В приемной его секретаря – молоденького паренька – со всех сторон оккупировали взбешенные «фурии», которые раньше были адептками, но превратились в страшных существ из-за волнений от предстоящего бала, который должен быть через два дня. Девушки ругались и плакали, требуя выпустить их за территорию Лиденгарда для покупки украшений и платьев и наведения красоты, но мужчина твердо стоял на своем, что по приказу ректора никто не может покинуть академию до каникул, терпя весь натиск коллективных женских истерик.

Подождав магистра около часа, девушка уже было двинулась к выходу из приемной, как дверь резко распахнулась, и на ее пороге возник ректор Оулин с тем же мужчиной, с которым она встретилась в лесу в приграничном городке, но сейчас его окружала тяжелая властная аура, которая давила на всех присутствующих. Двигаясь тихо, словно кошка, аккуратно обходя застывших с открытыми ртами девушек, дракон уверенно двинулся к кабинету ректора, не задев никого.

Заметив ее, ректор шепнул одними губами: «Потом», – и также исчез за дверью, чуть не столкнувшись со спиной застывшего мужчины. Резко развернувшись, дракон вернулся в приемную и стал искать глазами ту, кому принадлежал родной запах – леса и теплого огня, но и чего-то вкусного и острого. Заметив, что дверь приемной хлопнула, и, потеряв след ее магии, он снова зашел в кабинет ректора. «Она всегда рядом, но где-то далеко», – присаживаясь в предоставленное кресло, подумал мужчина. «Или я уже схожу с ума просто и мне все это чудится», – довершил он мысль.

В этот момент в приемной начиналось вакханалия, восторженные визги усилились от вида красивого мужчины. Отчего даже дверь приемной начала дрожать от напряжения, ректор, предчувствуя беду, разрешил секретарю отпустить адептов в ближайший город и опустил полог тишины на кабинет, чтобы спокойно поговорить с Императором драконов, так неожиданно появившимся возле главных ворот Лиденгарда.

– Случилось еще два прорыва, Алайа, – не теряя времени, начал Император, – на нашей границе с оборотнями и на границе гномов и эльфов. Студентов опасно вновь направлять на помощь при патрулировании, – добавил он, вспоминая смешную синеглазую девушку, что запустила в него фаербол, спалив куртку. Хорошо, что все он огненный, а то она могла бы нанести ему существенный вред – била-то огнев девушка прицельно и сильно, хотя довольно неуклюже. Но в него ведь попасть смогла.

– Тогда что Вы предлагаете, Дариан? – спросил ректор, качая головой. Он был искренне удивлен, услышав о новых прорывах. Ни эльфы, ни гномы ничего не сказали об этом, хотя с обоими королевствами он поддерживал дружественные отношения: многие студенты учились в Лиденгарде.

– Властители не спешат объединять усилия в понимании и решении проблемы неустойчивости границы Миров. Вам, мой друг, предстоит начать усиленную подготовку адептов этого учебного заведения, чтобы в нужный момент у нас были готовы те, кто сможет за собой повести.

– Через 2 дня традиционный Зимний Бал Лиденгарда. Дариан, Вы должны присутствовать на нем, подать пример и рассказать, наконец, что происходит в мире, – Оулин напрямую попросил его Императора.

– Я буду, – нехотя ответил он и вышел из кабинета, а ректор направил послание принцессе Мириаде с просьбой снова подойти к нему.

Девушка гуляла в парке, когда прилетело письмо от него, она незамедлительно отправилась к магистру Оулина.

Встретив ее, сидя на диване, ректор пересказал ей разговор о прорывах, и также взял с нее обещание тоже прийти на праздник, хотя бы ненадолго, прекрасно понимая, что во дворце ей самой в первый раз предстоит открывать Зимний бал.

– Вы, Ваше Высочество, сильнейший маг среди людей. Именно Вам предстоит что-то решать, – проговорил он.

Тяжело вздохнув, принцесса дала слово, что будет только на открытии, но потом сразу отправится в замок.

Оставшееся время до балов она провела во дворце. Альтаир корил ее за обещание, данное ректору, но важность события по освещению ситуации с прорывами немного утихомирила его. Первому Советнику также никак не удавалось собрать людей даже в Арентии, чтобы хотя бы обсудить прорывы.

Готовя дворец к празднику, Мириада выяснила, что Главный Лекарь лорд Аарон и Главнокомандующий Армии людей герцог Нортильский часто и очень много проводят времени вместе и что-то обсуждают. «Что же Вы задумали?», – спрашивала себя девушка, надевая платье для Зимнего бала в Лиденгарде.

Синее, под цвет ее глаз оно сильно отличалось от всего ее остального гардероба. Плотный атлас лифа обтягивал верх ее фигуры, а юбка струилась вниз и при шаге красиво очерчивала стройные ноги, рукава три четверти визуально притягивали взгляд к нежным кистям рук. Темные волосы девушка распустила, собрав только несколько косичек с висков на затылке, так акцент больше уделялся глазам.

Пристально посмотрев на себя в зеркале, Мириада решила, что очень нравится себе, но уж слишком она нарядилась, нужно было что-нибудь более строгое надеть. Однако времени на переодевание уже не оставалось, и она порталом прошла в свою комнату в общежитии, держа в кармане артефакт связи с братом. Если что-то пойдет не так, он обещал ее вызвать.

Бальная зала Лиденгарда была празднично украшена фонариками и светлячками, прогуливающиеся адепты в платьях и костюмах весело смеялись под негромкую музыку. Но начало бала задерживалось. Переживая о дворце, Мириада несколько уже два раза подходила к ректору, но тот отмахивался, что ждем очень важного гостя.

Через два часа тревожного ожидания, когда она уже направилась к выходу из бального зала, ей на встречу шагнул тот самый зеленоглазый дракон. Рассматривая его строгий черный сюртук, такую же черную рубашку и прямые брюки, она не заметила, как мужчина также, задержав дыхание, любовался ей. Улыбнувшись, он сделал шаг ей на встречу, намереваясь узнать ее имя, но ректор Оулин, ловко подхватив его и ее под локотки, потащил к сцене.

«Так это его мы ждали!» – догадалась принцесса, и возмущение накрыло ее с головой. Какой-то дракон задерживает королевский зимний бал, думала девушка, пыхтя и идя следом за магистром.

– Любимые адепты, – обратился к учащимся со сцены ректор Алайа Оулин, – позвольте поздравить Вас с началом Зимнего бала, – продолжил он, когда голоса стихли, – Сегодня Вас к нам прибыл легендарный дракон, Его величество Император Дариан. И он хочет обратиться к Вам, – тревожно закончил мужчина.

Глядя во все глаза на, как оказалось, Императора, девушка не могла поверить, что она сожгла его куртку тогда в лесу, проклинала его и злилась, что не вспомнила его раньше. Сколько раз была во дворце, но таки не додумалась посмотреть, кто же этот дракон! А это 700 – летний Император Дариан! Совершенно не обращая на него внимание, Мириада пропустила всю его речь и корила этого невозможного мужчину за манеры, точнее их отсутствие, нахальство и наглость. Распаляя себя перед речью, девушка откровенно игнорировала Императора.

Дракон в это время призывал студентов объединиться, рассказывал о прорывах в границе миров и просил быть милосердным к пострадавшим. Его слова обеспокоили всех в зале, но только один человек в этот момент занимал его больше всего на свете – невероятно красивая девушка в синем платье, что стояла рядом с ректором. Она не слышала ничего из того, что он говорил, а думала о чем-то своем. Это немного злило его, поэтому, закончив речь, он повернулся к ней и сказал, пока ректор ее представлял, как новую адептку:

– Платье красивое, но все-таки ты – никудышная ведьма! – усмехнулся Император, и сам даже удивился, почему позволил себе такое вольное поведение.

Вспыхнув, девушка отвернулась от него и направилась тумбе оратора.

– Добрый вечер всем… – начала неуверенно она, вызвав кривой смех среди адептов и хитрую улыбку могучего дракона, но тем самым привлекая внимание самых отъявленных хулиганов, которые жаждали получить объект для насмешек,– Сегодняшний Бал должен был стать одним из самых обычных праздников, какие эта академия видела тысячи на своем веку, но нас посетил сам Великий Император Драконов, да так, что мы очень долго ждали Его Величество, чтобы наконец-то начать веселиться, – поддела она его, вызвав одобряющие возгласы у адептов и нахмуренные брови у дракона и ректора. – Поэтому давайте поблагодарим Их Величество за прекрасную длинную речь о нашем возможном будущем, а также за визит, – зааплодировала она дракону, чем вызвала волну смеха и громкие хлопки обучающихся.

– Ну, а на самом деле, что же случилось недавно в приграничном городке? – спросила она у шумного зала, но прозвучавший вопрос резко контрастировал с ее предыдущим веселым настроем. Студенты замолчали, чувствуя, что обратилась к каждому к каждому лично, – Случилось страшное, наш мир не может сам себя защитить, поэтому ему нужны мы. Не только те, кто обладает магией, но и те, у кого доброе сердце и желание помочь окружающим. Здесь в Лиденгарде мы все стали большой семьей, так давайте постараемся помогать друг другу, ведь так мы сможем выстоять и против тех существ, что появляются из разрывов границ, и той тьмы, что расползается по миру, отравляя сердца.

Простые короткие слова затронули души всех, и возникшее молчание подтверждало то, что девушку, которую никто не знал, услышали. Легонько улыбнувшись, она спустилась со сцены, а ректор, прокашлявшись, провозгласил начало праздника. Но люди не спешили веселиться, несмотря на начавшуюся музыку, они размышляли над словами Императора драконов и юной девушки, что выступали сегодня. Поэтому чтобы растормошить адептов, ректор схватил за руку, не успевшую отойти далеко Мириаду, и буквально толкнул ее в объятья дракона, провозгласив первый танец – вальс.

Держа девушку за руку, дракон пытался пробиться сквозь выстроенные щиты, чтобы выяснить, кем же является эта неуловимая девушка, с которой его судьба постоянно сталкивает. А девушка злилась: в кармане платья часто пульсировал артефакт связи – на другом конце страны ее ждал брат, чтобы открывать королевский бал.

Выйдя в центр зала, дракон аккуратно положил руку на талию девушки и, когда зазвучала старинная мелодия, уверенно закружил ее по полу, и остальной мир как будто исчез. Маленькая хрупкая фигура в сильных крепких руках казалась невесомой, летая по танцевальному паркету, чуть касаясь его каблуками туфелек. Заученные до автоматизма движения вальса казались волшебными для них двоих. Красивая пара не обращала ни на кого внимания. Казалось именно эти двое идеально подходили друг другу: мужественный высокий мужчина и изящная красивая девушка.

Когда танец практически закончился, Мириада дрогнула, как будто ее ударило небольшой молнией, и это разрушило их момент единения. Она нахмурилась и обратилась к мужчине:

– Ваше Императорское Величество, правда, что Вы сами видели строительство Лиденгарда? – намекая на его почтенный возраст, ехидным голоском, спросила принцесса.

– Нет, но смерть многих любопытных юных девушек видел, – злясь, ответил он, намекая на то, что ей стоит помолчать. Девушка задела его за живое: в таком возрасте дракон действительно больше времени проводит с семьей, нежели танцуя на балах, но он – Император, ему по службе приходится заниматься всем этим. Да и тот факт, что у него нет в таком возрасте пары, сильно расстраивал дракона, хоть тот и не подавал виду.

– Думаю, Вы сами поучаствовали во многих из них, – хлестнула она его словами, и, наступив на ногу каблуком, быстро направилась к выходу. Музыка как раз закончилась, поэтому оживление двигающихся к столам с напитками пар удачно перекрыло ему дорогу. Девушки без партеров стали быстро приближаться к нему во время ожидания второго танца, отчаянно флиртуя. Вежливо отказывая каждой, он медленно продвигался в сторону дверей, как проснулся его дракон. Снова этот дурманящий разум запах…

Мужчина, с трудом контролируя внутреннего зверя, шел к выходу, следуя за ним. Магия вела его к женским общежитиям в комнату девушки. Открыв с некоторым вложением сил дверь, которая была хорошо защищена от взломов, он вошел и горько усмехнулся, на кровати лежало синее платье и больше никого.

– Я все равно найду тебя. Ты – моя… – говорил он вникуда, прикоснувшись к шелку платья.

«Ты – моя» – услышала девушка, передвигаясь в портале и пряча его место назначения.

Золотым вихрем явившись на королевский бал, подбежала сразу к брату.

– Ты пропустила открытие бала лордом Аароном и герцогом Нортильским от королевского имени, Мириада, – печально сказал Альтаир.

– По какому праву они открывали бал? – спросила принцесса, возмутившись.

– Ты опаздывала, а они вовремя подсуетились. Теперь все будут считать их главными во всем королевстве, – разозлился Первый Советник.

– А где был ты, Альтаир?

– Принимал гостей в холле. Хорошо же они все провернули, да, Мириада? – ответил он, немного обижаясь на сестру. Она должна была явиться вовремя, чтобы показать себя королевой, а этого не случилось.

– Ты прав, но у меня еще есть туз в рукаве, – подметила принцесса, отправившись танцевать с бароном, что приглашал ее на танец.

Танцуя и веселясь с молодыми дворянами, принцесса Мириада не замечала, как за ней пристально наблюдал Главный Лекарь Арентии, подмечая слишком мощную магию и яркую ауру у такой пустой взбалмошной девчонки.

Зимний бал открывал новый год в мире Полироса. Следующие две недели все праздновали Всех Святых духов. У каждой расы были свои традиции, но святые дни чтили в каждом королевстве особенно ярко, по сравнению с остальными праздниками.


Глава 9. Клан горных драконов


Каждый год в праздники Святых Зимних Духов король Арентии наносил визиты своим соседям для укрепления дружбу между странами. Старой традицией никто не решился пренебречь, поэтому в этом году Первый Советник договорился о встречах в Империи Драконов и Княжестве Вампиров.

Большая Империя Драконов, куда в первую очередь отправлялась делегация людей, простиралась между высокими горами с севера, морем с запада, холодным плоскогорьем с востока и степью с юга. Обширные территории населяли различные виды драконов, и все они особо рьяно защищали свои земли.

В путь должны были отправиться два члена Малого Совета: герцог Улинский и лорд Аарон, а также принцесса с четырьмя магами – охраной, которая была предана только ей одной. Альтаир оставался во дворце с герцогом Нортильским, который на балу чуть ли не провозгласил себя королем.

Порталом решили добираться до пограничного города, а оттуда на лошадях – через границу в крепость клана драконов гор, а оттуда также порталом – в столицу к Императору на поклон. Весь путь их обещал сопровождать посол Алихан, прибывший рано утром.

Взяв с собой немного вещей, девушка в брюках и охотничьей зимней куртке-дубленке переместилась со всеми в пограничный город, где их уже ждали оседланные кони. Вскочив на своего любимого черного жеребца, она помчалась вперед, обгоняя всех. Конюхи подготовили Демона для нее специально, уже давно зная, что принцесса путешествует только на нем.

Охрана еле поспевала за ней. Мощное животное несло ее вперед по снегу, не замечая ничего вокруг. Советники отстали, а мужчина, обернувшись снежным драконом, догнал ее и теперь летел рядом, любуясь ярким, появившимся от быстрой скачки, румянцем на щеках красавицы.

Чуть потянув поводья, девушка притормозила коня и уже более спокойно направилась к приближающейся границе. Дорога стала ухудшаться, и от скуки девушка решила поговорить с герцогом Улинским:

– Господин Советник по сельскому хозяйству, – обратилась она к нему, и мужчина медленно к ней повернулся, явно не желая разговаривать с принцессой, – расскажите, какую из наших областей Вы посещали в последний раз?

– Год назад, Ваше Высочество, я был в городе Крарк, он находится на юге нашей страны. Так вот там добывают прекрасный жемчуг и ловят вкусную рыбу, – ответил он, тщательно подпирая слова.

– А что еще там есть? – спросила принцесса, наивно хлопая глазками и чувствуя, что остальные советники и посол внимательно прислушиваются к разговору.

– Там много красивых замков, моя дорогая принцесса, и очень тепло, – ответил герцог.

– А где еще Вы были? – не унималась принцесса, прекрасно зная, что герцог Улинский посещал только теплые края за 25 лет службы на этой должности, где только и делал, что отдыхал.

– Я много, где успел побывать за всю свою жизнь, Ваше Высочество, может быть, Вас интересует что-то конкретное? – ушел от ответа хитрец.

Понимая, что выпытывать дальше, чем он занимался в роли Советника, становится очень подозрительно, принцесса решила сменить тему:

– Ой, там, по-моему, граница, да? – обратилась она сразу ко всем и, кажется, угадала, делегация действительно подошла к подножью гор, где заканчивалась территория людей, и начиналась Империя драконов.

Пройти границу оказалось легко, три молодых огненных дракона возбужденно встретили и проводили их до самой крепости горного клана. Но крепостью назвать этот город в горе было трудно: множество расположенных на большом расстоянии друг от друга крепких каменных особняков, окруженных каменной стеной снаружи и горой внутри, образовывали неприступный военный форпост.

У ворот каменной стоны делегацию встречал Глава клана горных драконов лорд Рагнар – пожилой мужчина имел крепкое телосложение и подтянутую фигуру, его мудрые серые, цвета местных скал, глаза внимательно следили за всеми подошедшими и видели их насквозь.

– Рад приветствовать Вас у нас в гостях в это чудесное зимнее время, – поприветствовал лорд все и, выцепив взглядом фигуру принцессы, обращался уже к ней, – сегодня для Вас мои сородичи подготовили волшебное представление о самом дорогом, что есть у дракона – его истинной паре. Надеюсь, Вам всем придется по душе это прекрасное действие. А сейчас приглашаю Вас всех к столу – отведать наши традиционные блюда и отдохнуть с дороги.

– Благодарю Вас, лорд Рагнар, за радушный прием, но я устала с дороги и хотела бы отдохнуть, – девушка чувствовала себя действительно немного вымотанной, но больше всего ей не хотелось оставаться рядом с лицемерными Советниками, ждущими, когда появится удачный момент, чтобы вонзить ей нож в спину.

Лорд Рагнар заметил ее взгляд на Советников и попросил слуг проводить ее в подготовленные покои, где ей тоже накрыли столик, который она увидела, когда зашла. Поблагодарив прислугу, девушка направилась к столу с бумагой и, решив не терять времени, написала указ об увольнении с должности Советника по сельскому хозяйству герцога Улинского за некомпетентность и несоответствие требованиям должности. Поставив свою подпись и оттиск королевской печати, девушка отправила свиток с новым постановлением брату и через короткое время получила короткую записку от него со словами: «Быстро ты взялась за дело! Кто вместо него?»

Думать по этому вопросу долго не пришлось, во время практики, когда случился первый прорыв, с ее группой был преподаватель по истории Арентии леди Ингрем. Женщина средних лет, но очень бойкая – она быстро написала губернаторам южных областей, где были запасы зерна и семян, а также договорилась с людьми о поставках молока и мяса в пострадавшие местности, закрыв полностью вопрос с продовольственным обеспечением. Ее кандидатура казалась девушке наиболее удачной в этом плане, о чем она поведала Альтаиру.

Когда Мириада заканчивала письмо брату о леди Ингрем, в дверь коротко постучали и, дождавшись позволения войти, прошли в гостиную.

– Вы очень похожи на своего отца, – сказал лорд Рагнар, присаживаясь в предоставленное кресло, – но не внешне, разве только глазами. Вы похожи на него характером, он тоже не любил пустые празднования, предпочитая здоровую трудовую деятельность и книги. Он был умным человеком, и мне очень жаль, что он нас так рано покинул.

На страницу:
4 из 13