
Полная версия
Однажды в Птопае. Книга 1
По коридору перед своим номером прохаживался Артур Кэрроу, встревоженный долгим отсутствием артиста. Увидев Шитао и висевшего на нём Тигера он торопливо открыл перед ними дверь и зашёл следом. Спросил. – Что случилось?
–– Он не повреждён, – пропыхтел лейтенант Хо.
–– Я пьян! – радостно сообщил Клаус.
Шитао доволок мальчишку до кровати и сбросил его поверх одеял. Расстегнул на фаворите свой собственный ремень и стянул с него же свой собственный кожаный стик. Вместо них загнул и набросил на фаворита край одеяла.
–– Что?! Что?! – Воскликнул испуганный Артур углядевший варварские изменения в одежде Клауса.
–– Нападение… э-э без последствий… помогите ему переодеться… Нельзя ночью посылать по поручениям человека, который не умеет защищаться, – пристально глядя в глаза Кэрроу, веско сказал сын Тайбая.
Артур виновато смутился.
Шитао отвесил ему небрежный поклон и вышел вон.
Хо договорился с отцом: встретится в комендатуре, чтобы вместе вернуться домой. Однако на полпути его перехватил капитан Курт Фишер и передал устный приказ её Величества: зайти к ней в кабинет! Шитао горестно возвёл очи – времени было первый час ночи! И скажите, во имя древних эльфов на кой х-х-х- хрен её Величество изволит бдить, вместо того чтобы сладко опочивать на перинах?
–– Точно надо? – переспросил он Курта.
Тот убедительно кивнул и добавил. – Ваш отец знает. Он будет ждать вас.
С тяжким вздохом Шитао развернулся и попрыгал к покоям Элишии. Про себя отметил, что шпионы у королевы работают отлично!
Так оно и было! С тех пор как Хо Шитао отправился патрулировать улицы Птопая, её Величество отдала приказ сторожить его появление во дворце и как только это произойдёт немедля доложить о прибытиикрасавца в независимости от времени суток!
В королевской приёмной Шитао был встречен зевающим и едва одетым Каценаги, который предложил ему подождать. Лейтенант сел в кресло. Дзиро уселся напротив. Некоторое время он наблюдал за молодым человеком, потом откровенно сказал. – Вам лучше согласиться на предложение Её Величества.
–– Не хочу, – Шитао тоже зевнул.
–– Во дворце стало беспокойно и небезопасно, – отметил мудрый Каценаги.
Хо пожал плечами и стал осматривать фреску на потолке. Секретарь разглядывал молодца, потом сделал вид что заснул. Кто он такой, чтобы уговаривать строптивца! Пусть Элишия этим занимается!
Через час дверь кабинета открылась и оттуда вышла фрейлина Анастасия Мороз фон Краффе. За плечо она тихонько якобы разбудила якобы спящего Каценаги и прошептала ему на ухо несколько слов.
Дзиро встал и сообщил торжественным голосом. – Вы можете идти… королева передумала…
Удивлённый и обрадованный лейтенант Хо резво подскочил из кресла – бежать без оглядки прочь.
–– Подождите! – окликнул его королевский секретарь.
–– Да?
–– Большая часть коридоров перекрыта. Ночь. Чтобы попасть в комендатуру вам придётся идти через вспомогательное крыло по восточной лестнице.
–– Хорошо…
–– Я не могу вас проводить, – пролепетала Анастасия.
–– Ничего, – Шитао невольно улыбнулся девушке. Фрейлина распахнула веки и прижала руку к сердцу. Прошептала. – О Мирозданье…
Каценаги ущипнул её за запястье другой руки. Когда бравый лейтенант исчез за дверью приёмной, Настя начала оправдываться. – Дзиро, он такой красавчик. Его улыбка…
Королевский секретарь несколько раз щёлкнул пальцами перед её лицом и назидательно предупредил. – В другой раз просто не смотри.
Обескураженный Шитао торопился покинуть дворец. Он так и не понял, зачем Элишия позвала его на аудиенцию, продержала час в приёмной и в итоге отказала в разговоре.
Как и говорил Дзиро Каценаги, большинство дверей дворца были закрыты на ночь, и молодому человеку пришлось немного поблуждать в поисках вспомогательного крыла и нужной лестницы. В итоге он нашёл и то, и другое. Методом тыка… На искомой полутёмной лестнице прямо посреди неё на ступеньках сидела тёмная фигура в плаще с капюшоном… Наверное, такой же заплутавший бедолага. Шитао допрыгал до сидящего человека, остановился над ним и спросил. – Вам нужна помощь?
Из-под капюшона на него пытливо сверкнули узкие чёрные глаза.
–– Я заблудился, – грустно сообщил незнакомец.
–– Куда вы шли? – тут лейтенант вспомнил, что покамест и сам не очень хорошо знает дворец.
–– Мне надо в магический корпус.
–– Э-э… Вы маг? – удивился и пришёл в восторг лейтенант.
–– А ты Хо Шитао, сын полковника Хо, – не спросил, а утвердил его собеседник.
–– Д-да…
–– Мой мальчик, – прошептал маг.
–– Ч-что?
–– Так, стариковский лепет, не обращай внимания.
Человек в капюшоне пристально смотрел на руку Шитао с кольцом. Спросил.– Колечко не жмёт?
–– Нет…, – ответил лейтенант Хо в растерянности.
Тут Шитао заметил некую странность. Вот уже некоторое время назад под плащом у незнакомца образовалась небольшая опухоль, которая с нежным писком плавно передвигалась с места на место. С колен по грудной клетке своего хозяина опухоль взобралась на его плечо и оттуда спустилась по рукаву плаща к запястью. Край рукава зашевелился и явил толстенькую крыску с блестящей, словно намасленной шкуркой.
Лейтенант Хо мигнул и вытаращил глаза.
–– Знакомьтесь, – пригласил маг. – Её зовут Тьян Су.
–– Привет, Тьян Су…, – проблеял молодец.
Тьян Сун с совершенно недоразвитым видом уставилась на лейтенанта.
–– Она очень умная, – пояснил маг.
–– Да? Здорово.
–– Я предсказываю будущее. Хочешь, предскажу твоё?
–– Да нет. Я это… знаю своё будущее. Приблизительно.
–– Нет, не знаешь!! – маг выкинул руку и вцепился в запястье Шитао. С усилием он встал. Крыса повисла у него на плаще. Лейтенант, боясь, что животное упадёт и ударится о ступени лестницы, осторожно подхватил Тьян Су свободной рукой.
Теперь лицо мага, худое и очень бледное было прямо перед ним. Взгляд его лихорадочно блуждал по лицу молодого человека, словно он надеялся увидеть знакомые ему черты.
–– Мой мальчик, я дам тебе совет. Непременно последуй ему и тогда очень скоро в твоей жизни произойдёт чудо.
–– Да не-е…
–– Молчи! Сходи на карнавал в этом году!
–– Я не-е…
–– В этом году обязательно! Твоё совершеннолетие! Ты должен его отметить!
–– На да… точно… откуда вы знаете?
–– Сходи на «Ступени», выпей вина, посмотри карнавальное шествие. Не бери с собой меч!
Шитао вздрогнул под его рукой. Сказал. – Отец требует всегда носить меч.
–– Я уверен – ты мастер меча. Величайший! По другому просто не может быть! С мечом в руке ты непобедим. Не хочешь испытать новые ощущения? Безоружный, без прония на теле, в нарядной одежде, в толпе празднующих людей. Иди без меча! И без лат! И… хочешь я дам тебе Тьян Су?
–– Не надо!! – испугался Хо. – Спасибо!
–– Возьми! – улыбка Дзюна (Это был он) выглядела жутко. – Сходи на праздник! – почти с угрозой повторил он.
Шитао ощутил себя неловко. Маг казался ему спятившим. – Хорошо… ладно… пустите… мне надо идти!
Дзюн его отпустил, сел назад на ступеньку и спрятал лицо под капюшоном. Сказал. – Заплати за совет.
–– У меня сегодня нет денег.
–– Деньги не нужны. Отдашь после. Любым небольшим предметом, который будет у тебя на теле во время праздника…
–– Как я вас найду?
–– Пришлёшь с крысой. Я отдаю её не навсегда, – Дзюн говорил очень тихо, почти шептал. Чтобы расслышать, Шитао был вынужден наклониться у нему.
–– Хорошо, я понял.
Маг шевельнулся и лейтенант Хо явственно услышал звон цепи у него под плащом.
–– Я имею то, что заслужил, – быстро сказал Дзюн. – Но возможно… смогу исправить!
–– Что исправить?
–– Боль в моём сердце!
Шитао уже вообще ничего не понимал из слов явно сумасшедшего или бредящего человека. Лейтенант неуверенно пошёл вниз. Сказал. – Я не знаю где магический корпус.
–– Ничего, иди. Я найду сам!
Хо зашагал по ступеням и вдруг сверху его догнал неожиданный вопрос. – … Ты влюблён?
–– Что?! Нет! – с негодованием отверг молодец предположение и вдруг перед его очами (совсем некстати) возник образ Нико Санчеса. Он опустил голову и выкрикнул. – Ещё чего!
Щёки молодца Хо стали отчаянно гореть. Сверху на него блестели глаза безумного мага. Он повернулся и побежал по ступенькам вниз. Тьян Су возмущённо пискнула у него в руке.
–– Ты моя-я-я, – страстно пояснил ей молодой человек и добавил нормальным голосом. – Временно!
Если честно, он так и не понял, каким образом ему так ловко всучили обычную подвальную крысу.
Как только заглохли его шаги, сверху спустилась Элишия. Она села на корточки перед Дзюном, подняла подол его плаща и ключом стала открывать замок на цепи, коя опутывала ноги мага.
–– Что за глупости ты ему говорил? – кряхтела королева, гремя цепью. – И что? Что ты узнал? Он маг?
–– Да, он скрытый маг, – Дзюн торопливо, пока Эишия не могла увидеть, оттёр глаза от слёз.
–– И что же теперь делать?
–– Просто применим другую тактику, надо подождать. Дай сюда ключ – я сам!
Тридцать минут спустя лейтенант Хо добрался таки до дворцовой комендатуры. Отец действительно ждал сына.
–– Что Элишия? – немного обеспокоенно спросил полковник. Шитао легкомысленно ответил.– Не знаю, я её не видел.
Вдвоём они направились в конюшни.
–– Я прождал приглашения в приёмной. Потом вышла фрейлина и сказала, что её Величество передумала.
Лейтенат Хо явственно услышал как папаша с облегчением громко выдохнул.
–– Отец, давай сходим на карнавал в этом году?
–– Нет.
–– Почему?!
–– Ты знаешь. Это день смерти твоей матери, нет никакого повода веселиться.
Шитао прикусил губу: можно было и не спрашивать!
В конюшне, как только они туда вошли, Люци принялся всхрапывать и мотать головой. Сначала лейтенант подумал, что конь соскучился или учуял отца, но по мере того как они подходили к коню ближе, Люциферус топтался и всхрапывал всё беспокойней.
–– Что с ним? – удивился Тайбай. Он подошёл первым и принялся оглаживать и успокаивать скакуна. Конь косил на Шитао возбуждённым глазом и громко фыркал.
Тут из-за ворота мундира молодого человека высунулась острая мордочка Тьян-Су. Полковник Хо вздрогнул и совсем как Люци немного резковато подался назад.
–– Напугал! – воскликнул он. – Что за хрень ползает по тебе!
–– Это она, её зовут Тьян Су, – Шитао осторожно вытянул крыску целиком и посадил её себе на ладонь – для демонстрации отцу и коню. Тьян Су немедленно уставилась на полковника своим коронным идиотским взглядом.
–– Она слабоумная, – с сомнением проговорил Тайбай. Люциферус согласно закачал головой.
* * *
Три часа ночи. В комнату Клауса Тигера тихо открылась дверь и пропустила внутрь Тецуя Рюйодзаки. Тому предшествовало посещение родимой комендатуры, и прослушивание целого вороха сногсшибательных сплетен. Оказывается, Хенрик изнасиловал фрейлину королевы…
(Тецуй даже догадывался какую).
–– Больше никого не поимел? – Спросил Рюй, помятуя о лимонаде и понаптоле…
–– Ничего такого не слышно… А что? Есть кто-то ещё? – с любопытством спросил его собеседник.
–– Не знаю, я же в отпуске…,– ушёл Тецуй в отказ.
Рассказчик продолжил.
… У него (Хенрика) отобрали Клауса. А Артура сначала хотели пороть публично, но потом просто заставили принять присягу…
(Эта новость была приятной)
… А Шитао теперь уже не телохранитель Хенрика! Папаша перевёл его в патрульные! Куда? В западную комендатуру!
(Так!)
Перегруженный новостями, Тецуй поднялся в гостиницу. Он всего лишь хотел убедиться, что Клаус вернулся и не сильно пострадал. Завереньям Хокки, что Тигер остался нетронутым, Рюй не верил.
Клаус не спал и едва Рюйодзаки подошёл к краю его кровати, сел и уставился на телохранителя блестящими глазами.
–– Привет, – хрипло сказал Рюй.
Тигер вздрогнул и скривился как маленький ребёнок. – Только не т-ты, – прохныкал он.
–– Перестань… я хотел узнать: как ты себя чувст …
–– Нет… нет … я не хочу! Только попробуй тронуть меня!
Тецуй прыгнул коленями к нему на кровать, сгрёб мальчишку за плечи, прижал к своей груди его голову и зажал ему рукой рот. Прошипел. – Не кричи-и! Я просто пришёл узнать: ты повреждён или нет?! Если да, то кивни.
Тигер отрицательно замотал головой.
–– Хорошо-о…, – Рюй испытал резкое облегчение. Медленно убрал руку.
–– Шитао меня спас, – прошептал фаворит Хенрика.
Тецуй стиснул челюсти и передышал ненависть.
–– Я пригнал твой скутер, он в ангаре. Больше не делай так. Ты не можешь ездить один. Тебе нужна защита!
–– Хенрик меня защитит, – пролепетал Клаус.
Тёцуй откинул Тигера на руке и сам наклонился над ним так близко, словно собирался влепить ему страстный поцелуй.
–– Через три дня будет бал невест, – прошипел он. – Твоего Хренника женят, а тебя отправят назад в театр, где любой состоятельный зритель даст охране денег и загнёт тебя в гримёрке. Будешь принимать по десять почитателей и обожателей за день! Пока задница не отвалится! А охрана сделает на тебе состояние! И тоже будет навещать в качестве благодарности! Скажи спасибо рабскому циклопу! Понял? Если не хочешь так жить, будь со мной. Я буду тебя защищать!
–– Только не ты, – Клаус, содрогаясь от отвращения, вывернулся из-под руки Рюя, перекатился по кровати и вместе с одеялом упал на пол с другой стороны.
Тецуй поморщился.
Над краем ложа высунулась взлохмаченная голова Тигера с сердито сверкающими глазами. Голова сказала. – Я тебя ненавижу! Ты маньяк! Только попробуй ко мне подойти!
Тецуй философически пожал плечами, слез с матраса и пошёл к дверям. Прежде чем уйти он сказал с явной угрозой. – Кроме меня, тебе никто не поможет.
–– Я всё расскажу Хенрику! – выкрикнул Клаус.
глава 27
Бал
Королевский бал невест – событие выдающееся, но не особо радостное. При короле Гасе Одноглазом бал проводился четырежды. Папаша Хенрика очень любил это мероприятие. При нём на бал приглашались девы в возрасте… э-э-э… нераскрывшихся бутонов. То бишь, от двенадцати до четырнадцати лет. Понятно, что родители потенциальных невест были не особо-то счастливы. Тем более, что помимо похотливых глазок короля, на девиц пялились ещё и драконьи даньщики, которые отбирали девушек для отправки их на гору к Закарии. Так что у птопайцев от предсвадебных балов остались самые мрачные воспоминания.
Элишия собралась в корне изменить представление о бале невест. Видоизменённый Закария жил теперь во дворце на строгой диете, а Хенрик был юн, недурён (по крайне мере не урод) и перспективен. Его будущая жена, благодаря приобретённому статусу, могла быть уверена в собственной моральной и физической неприкосновенности. То есть, в официальных приглашениях Элишия намекала родителям девушек, что, несмотря на сложный характер принца, его невеста, а потом и жена будет ограждена от высочайших выходок. Мол, не бойтесь родители дорогие присылать своих дочерей на смотрины!
Инцидент с Лукрецией Боской объяснялся, как несчастный случай, спровоцированный самой Боской, а интерес Хенрика к Клаусу преподносился, как некий юношеский закидон, произошедший в силу гормонального всплеска на фоне длительной половой неудовлетворённости. Мол, Хенрик ещё молод, отсюда и все его глупости…, но при уравновешенной, зрелой и рассудительной деве он непременно повзрослеет и остепенится!
Как приятное отличие предыдущим балам, приглашения были отосланы только для девиц в возрасте от восемнадцати до двадцати пяти лет. Элишия решила женить Хенрика на более взрослой деве. Разумеется, королева тщательно проверила роды избранниц, их внешность и умственный потенциал.
Приемлемых дев набралось около сотни… Не очень много… А на конкретно бал ожидалось и того меньше, ибо не смотря на милый тон в письмах, Хенрик в глазах мамаш и папаш невест оставался не самым замечательным женихом.
Малый бальный зал дворца был рассчитан на две тысячи безудержно танцующих пар. Понятно, что около сотни девушек и один Хенрик смотрелись бы в нём жалко. Элишия предусмотрела и это. Она разослала приглашения недостающему количеству народа – с одной единственной просьбой: не использовать в одежде белый цвет. Белые платья будут только на невестах.
А за день до бала Артур без всякой помпы и шумихи принял присягу историков-информаторов. На церемонии присутствовали родители, главы библиотек и архивов, и семь магистров цеха.
Уложились в полчаса. Артура торжественно раздели до нижнего белья, он произнёс несколько слов клятвы, обязуясь отныне и навеки не вмешиваться в происходящие события, а только наблюдать их и фиксировать, после чего его торжественно одели в новенькую форму историков-информаторов. Собственно говоря, и всё.
Для присутствующих были накрыты столы, но сам виновник торжества, вместе с родителями покинули банкетный зал почти сразу.
В день бала Артур, упакованный, как историк-информатор, и с нашивками историка-информатора, и с письменными атрибутами историка-информатора, явился перед очи своего мучителя. При виде бледного Кэрроу Хенрик захлопал в ладоши, потом смеялся минут пять. Потребовал, чтобы Артур зафиксировал его восторг.
Артур зафиксировал.
Его Высочество позвал из соседней комнаты служанку, коя готовила для него ванну перед балом, поставил бедную женщину на колени и дал ей несколько пощёчин. Глазами торжествующе уставился на Артура, мол, и что ты теперь сделаешь?
Кэрроу с каменным лицом записал: «Его Высочество четыре раза ударил по лицу женщину из обслуги…»
Хенрик прочитал запись через его руку, и с подозреньем спросил. – Разве не шесть раз? Мне кажется было шесть пощёчин!
–– Я считал, мой принц, – спокойно ответил Артур.
–– Иди, купай меня, дура! – пихнул наследник плачущую тётку.
Втроём они перешли в купальню, где Хенрик залез в ванну, служанка стала его намыливать (совсем недавно это делал Клаус), а Артур сел наблюдать.
Внизу уже съезжались гости, невесты в белом, и их родители.
* * *
Клаус тоже решил заглянуть на бальную вечеринку. Хоть у него и не было приглашения! Ночной приход Тецуя в его комнату, который имел место трое суток назад, помог (наконец-то!) понять фавориту планы Рюйодзаки касательные его! Судя по всему, проклятый Рюй действительно собирался приобрести его – Клауса в собственное безраздельное пользование!
От этой мысли волосы на голове Тигера вставали дыбом. Картины, одна страшнее другой являлись ему в кошмарах – во сне и на яву!
Не было в Государстве Перемен человека, которого бы Тигер ненавидел больше чем кровавого телохранителя Хенрика! Даже сам Хенрик на фоне Рюя казался Клаусу очень добрым и милым. И ещё Хенрик оказался единственным, кто был способен оградить его от будущего, кое так красочно описал Рюйодзаки! И от самого Рюйодзаки!
А посему Клаус решил предпринять некое действие, дабы напомнить его Высочеству: кто на свете всех милее, всех румяней и белее!
Насчёт белого…
Белое женское платье с позавчерашнего дня висело в гардеробной гостевой комнаты. К платью прилагались: белые туфли, чёрный парик и вуаль – немного прикрыть прекрасные, но хорошо узнаваемые фас и профиль.
Наряд достал Артур – ещё до присяги. Белое платье ему привезли из дома, по просьбе Клауса. Выпрашивая себе платье Клаус даже и не старался сильно – Артур всё сделал во искупление вины, которую он испытывал с той ночи, когда Тигер едва избежал длинной предлинной очереди любви (спереди и сзади) с ребятками из банды проклятого Рюя.
Сегодня Клаус принял ванну, заполненную лепестками роз и с розовым же маслом, постоял перед зеркалом, рассматривая своё тело и злорадно думая, что бедненькому Тецую не видать эдакой красоты, как своих ушей! Ещё он думал, что Хенрик никогда не сможет отказаться от него, и что Нико по сравнению с ним слишком маленький и худой.
В бальном зале звучала живая музыка ещё не танцевальная, а так для фона… Нарядных гостей приехала целая толпа, однако невест не было пока ни одной. Девушек собирали в отдельном помещении, где им вёлся строгий учёт (кто приехал, а кто нет!), и где они могли привести себя в порядок после дороги – напудрить нос и всё такое.
Элишия и Хенрик уже присутствовали, исполняя роль добрых хозяина и хозяйки. Королева в сопровождении фрейлин неформально прогуливалась среди гостей, а его Высочество хмурый и несчастный сидел на малом троне.
По залу туда-сюда курсировали распорядители и официанты с подносами и бегали нарядные фрейлины. Люди постарше возрастом прохаживались чинно или вели беседы. Молодёжь, в том числе младшие чины «Отряда Охоты» двигались более активно.
Элишия невольно искала среди них высокую фигуру лейтенанта Хо в белой парадной форме…, но увы из соображений личной ревности её Величества, бравый лейтенант приглашение не получил. Сегодня на балу присутствовали самые красивые девушки и женщины Птопая… так зачем испытывать судьбу?
Королева вернулась к тронному возвышению и села на своё законное место. Хенрик покосился на раскрасневшуюся мамашу.
–– Не пригласила? – с интересом спросил он.
–– Кого? – прикинулась матушка глупенькой и помахала на себя веером.
–– Этого красавчика лейтенанта.
–– Понятия не имею, ты о ком?
–– Да ладно, весь дворец уже говорит.
–– О чём? – голос Элишии был сама невинность. Хенрик начал раздражаться.
–– Не прикидывайтесь, мама! А впрочем…, мне всё равно, кто там лежит у вас в постели… Главное не влюбитесь!
Элишия неожиданно хихикнула.
Хенрик с приоткрытым ртом уставился на мать пристальным взглядом. Матушка сидела с прострацией в глазах и глупо улыбалась. Все признаки любви уже присутствовали!
–– Перестань болтать, начинаем, – всё также легкомысленно улыбаясь, сказала ему Элишия. Наследник злобно дёрнул губой.
Начиналась официальная часть торжества. Старший распорядитель бала Сальватор Алонго несколько раз ударил в гонг. Гости торопливо покинули центральную часть зала и уплотнились по его периметру. Ненавязчивая фоновая музыка оборвалась. Несколько минут было слышно шуршание дамских платьев и остаточное звучание голосов.
–– Выход невест! – торжественно и зычно провозгласил господин Алонго.
Опять зазвучала музыка. Открылись двери зала, и в него вступила шеренга дев одетых в белые платья.
(Как и предполагала Элишия, из сотни приглашённых девушек на бал приехали чуть больше пятидесяти … остальные сказались больными…)
Девы, шурша юбками, проплыли к трону, выстроились там в два ряда лицом к её Величеству и его Высочеству и присели в глубокий реверанс.
Хенрик зашипел матушке. – Они все урод…
Он не договорил… Во втором ряду ближе к левому краю находилась Лукреция Боска.
–– Сюрприз! – лукаво усмехнулась мамаша.
После минуты оторопелого молчания, Хенрикус растерянно произнёс. – Ей не идёт белое платье… она уже не девственница… И что теперь?
–– Спустись вниз и выбери любую из девушек для первого танца. Ты должен потанцевать хотя бы с половиной из них и пообщаться с каждой… В конце бала ты официально назовёшь имя своей избранницы.
–– Ты принесла приказ о возвращении мне в телохранители Тецуя Рюйодзаки?
–– Да. Ты получишь его сразу, как только объявишь свою королеву… между прочим, он в зале, выполняет функцию охраны. Я отозвала его из отпуска.
Хенрик невольно вскинул голову и стал шарить глазами в поисках своего драгоценного Рюя.
–– Не заставляй девушек ждать, – поторопила Элишия сына.
–– Ладно… Только обещай, что ты разрешишь мне покидать дворец.
–– Обещаю…, – с тяжким вздохом подтвердила мамаша.
Хенрик поднялся и уверенно направился в сторону левого края второй шеренги девиц. Он встал перед Лукрецией, отвесил формальный поклон и предложил ей руку.
Артур находился неподалёку. Присутствию Боски среди невест он не удивился. Со стороны Элишии это был правильный ход. Во первых она изобразила якобы великодушие по отношению к развратной фрейлине, а во вторых: немного успокоила папашу Лукреции с его друзьями и родственниками… и наконец, сам Хенрик явно выделял эту девушку уж коли уложил её на стол и смог произвести изменения в её организме!
Начались танцы: прочих невест быстро разобрали молодцы из приглашённых гостей. Сам Артур танцевать не собирался. Это не входило в его обязанности. И ещё… он увидел Тецуя Рюйодзаки в парадной форме офицеров отряда охоты… Это означало, что отпуск Рюя закончился, и он официально приступил к своим обязанностям или приступит в ближайшие часы. Глаза Артура и телохранителя встретились. Рюй приветственно вскинул руку и ехидной улыбкой продемонстрировал, что вполне оценил новую форму и нашивки Артура.
Кэроу отвернулся, нашёл взглядом пару Хенрик-Боска и стал наблюдать.
Они неплохо смотрелись. Светловолосый Хенрик в синем и серебряном, и черноволосая Боска в платье цвета слоновой кости. Её яркие красные губы на слишком белом лице невольно притягивали взгляд. Они разговаривали. Это было понятно по артикуляции.