Полная версия
Павшие листья войны
Ирина Зайцева, Анастасия Перекрестова, Денис Гусаров, Виктор Гусаров, София Кнороз, Марк Орлов, Ярослав Литвинов, Александр Сухопаренко, Евгений Криштафович
Павшие листья войны
События Великой Отечественной Войны все дальше уходят в прошлое. Люди начинают понимать события по-своему, переписывая историю на новый лад. Но настоящую правду знают только они – участники войны, и с каждым годом их становится все меньше и меньше. Для нас война стала страницей в истории, о ней мы знаем из книг и фильмов, иногда из редких рассказов родственников. Те, кто воевал, не любили говорить о том времени. Они пытались нас защитить от ужаса войны и после ее окончания. Но мы сохраним те крупицы, которые знаем, и будем передавать их из поколения в поколение.
Сейчас можно говорить о том, что страх войны уходит. Но наши прадеды не хотели бы возвращения ни одного снаряда, ни одного выстрела в жизнь своих детей, внуков и правнуков. К сожалению, многие семьи «потеряли свои корни», не помнят даже имен своих бабушек и дедушек. Но семья, у которой есть история – более сплоченная. Помня и уважая историю своей семьи, мы помним историю своей страны. Именно от этого проявляется уважение к родителям, пожилым и зарождается настоящий патриотизм.
Наша задача – сохранить память о героях войны для потомков. Именно для этого была написана книга «Павшие листья войны». Помнить героев – значит помнить историю. Отдавая дань уважения людям, которые встали на защиту нашей страны, мы ценим мирное время, которое они нам подарили. Мы благодарны ветеранам за то, что в этой жестокой войне они не склонились перед смертельной опасностью, смогли выдержать голод, холод и смерть, и все-таки победить в войне, которая стоила многим жизни.
«За отвагу»
Зайцева Ирина Геннадьевна, классный руководитель 5 «Б»
Баёв Михаил Дмитриевич, родился в 1914 году в деревне Осечкино Вологодской губернии, в многодетной семье. Детей было восемь человек. Они были середняки. После революции их семья была раскулачена, но их не сослали.
До войны он женился и у него родился сын Борис. В 1941 году его призвали в армию. В августе 1941 года в городе Туапсе сформировалась Таманская дивизия, с которой Михаил Дмитриевич прошёл всю войну. Он служил водителем.
В период службы совершил подвиг, за что был награждён медалью «За отвагу». В боях на территории Германии исключительно в трудных условиях лесистой местности прошёл на своей автомашине свыше 500 км без единой аварии, причём сэкономив до 50 литров горючего. Также при ликвидации окружённой немецкой группировки в районе города Барут 29 и 30 апреля 1945 года под огнём противника доставил на батарею боеприпасы, чем способствовал немедленному открытию огня и выполнению боевой задачи.
Был ранен в ногу, которая потом беспокоила его всю жизнь.
В 1945 году вернулся с войны. В послевоенное время у него родилось ещё двое детей: дочь – Галина и сын – Александр. Работал оставшуюся жизнь на хлебокомбинате, на машине возил хлеб. О событиях войны не любил рассказывать, никогда особо не делился тем, как участвовал в военных действиях.
Умер в 1972 году в Великом Устюге, ему было всего 58 лет.
Рисунок 1 – Баёв Михаил Дмитриевич (слева)
Рисунок 2 – Медаль «За победу над Германией в Великой Отечественной войне 1941–1945 гг.»
Награждён: Президиумом ВС СССР 09.05.1945 года
Рисунок 3 – Был награждён медалью «За отвагу» за подвиги, совершённые 29.04.1945 и 30.04.1945 гг.
Приказ подразделения №: 5/н от: 15.06.1945
Рисунок 4 – Приказ о награждении
Мой прадедушка
Перекрестова Анастасия, 5 «Б»
Мой прадедушка – ПОЛЯНСКИЙ АЛЕКСАНДР ИВАНОВИЧ родился на Дальнем Востоке, в городе Благовещенск в 1911 году.
В рядах Красной Армии с 1932 года.
На фронте с сентября 1941 года.
Участник Сталинградской битвы. Во время Ясско-Кишиневской наступательной операции командовал стрелковой ротой. Несколько раз был ранен, в том числе два раза тяжело.
Награжден орденом Отечественной войны, орденом Красной звезды. Медалями за боевые заслуги, за оборону Сталинграда, за Победу над Германией.
На фронте в 1944 году в Польше познакомился с моей прабабушкой, МАРИЕЙ АГАФОНОВНОЙ, она тоже участник войны. Награждена медалями за боевые заслуги, за Победу над Германией.
Они поженились, у них родился сын Вадим, это мой дедушка.
Рисунок 5 – Наградный лист
Рисунок 6 – Полянский Александр Иванович
Рисунок 7 – Полянская Мария Агафоновна
Рисунок 8 – Полянский Александр Иванович
Блокадное детство
Гусаров Денис, 5 «Б»
Война – тяжелое время для всех людей. Особенно тяжело приходилось в войну детям. Моя прабабушка – Курочкина Лидия Андреевна (в девичестве Голубкова) к началу войны была ребенком, ей было всего 15 лет. Я застал ее живой, но поговорить мне с ней не удалось, к своим 90 годам она уже не могла разговаривать. От бабушки и мамы я знаю несколько историй о том, как проходило ее детство в блокадном Ленинграде.
Они жили в доме, который им предоставил завод «Красный Октябрь», который находится около площади Мужества. В самом начале войны, при первых же бомбежках этот дом был разрушен. В то время бабушки и ее семьи не было дома, все прятались в бомбоубежищах. При этой бомбежке они выжили, но потеряли дом и все вещи.
После этого от того же завода, на котором работали ее родители, им выделили недостроенный деревянный дом на окраине города – в Озерках. Тогда на этом месте не было высотных зданий, лишь вереница деревень и поселков городского типа.
Приехав на новое место жительства, они были удивлены тем, что бревна, которые предназначались для строительства их дома грузили на машины и увозили. Оказывается, все возможные строительные материалы увозились на нужды фронта. Таким образом они должны были сами срочно находить материал для того, чтобы достроить дом.
Прабабушка жила в многодетной семье, у нее было три старших брата, она была самая младшая. Еще до начала войны умер самый старший брат Василий. Второго забрали на фронт, он присылал письма, но только до того момента, пока его часть не оказалась в Новосибирске. После отправки в Новосибирск, писем от него больше не приходило. До сих пор он считается без вести пропавшим. Третий брат, Иван, работал на заводе «Красный Октябрь», на котором работали их родители до начала войны.
Писем от среднего брата ждали с нетерпением. Каждый раз, когда почтальон опускал письмо в железный почтовый ящик, привинченный ржавой проволокой к калитке, в груди у всех замирало сердце. Ежедневно в Озерки приходили похоронки – письма, которые сообщали о смерти родственников. Поэтому получить письмо было не приятным событием, а чаще всего трагическим.
Люди вынимали треугольные письма, приходившие с фронта. К сожалению, у нас не сохранилось ни одного фронтового письма, все они были утеряны. Самое запоминающееся письмо было тем, которого они не получили. Со средним братом была договоренность раз в неделю отправлять письма. Поэтому каждую неделю родные ждали письма с фронта. Но тот день, когда почтальон прошел мимо их калитки, не положив долгожданного треугольника в ящик, моя прабабушка помнила всю жизнь.
Талоны на хлеб выдавались на всю семью. Но силы, чтобы ходить за хлебом, были только у прабабушки. Брат, единственный из мужчин, оставшийся в городе, работал на заводе и каждый день с утра до ночи проводил там. Прижимая к груди карточки на всю семью, Лида шла через весь город к пункту выдачи хлеба. Получив минимальный паек, она прятала хлеб под плащ, стараясь не показывать его прохожим.
Люди голодали, еды на всех не хватало, поэтому отобрать хлеб у подростка могли легко. Вот так осторожно пробираясь по городу, не привлекая внимания, доходила она до дома, где ее ждала семья. А семья у нее была большая.
Кроме матери и брата, в доме осталась жена одного брата, которая ждала ребенка, и невеста второго брата. Так, к середине блокады родилось двое ее племянников. Нужно было питание, чтобы выжили и дети, и их матери.
Поэтому Лида часто ходила на колхозные поля, собирала с одноклассниками картошку и капусту, в лесу собирала травы, грибы и ягоды. Из них она помогала матери и невесткам варить похлебки и жарить травяные лепешки. Они были самые вкусные, особенно если в них можно было добавить грибы или ягоды. Одни были сытным блюдом, другие были как сладкий десерт. Сахара тогда совсем не было и сладкие ягоды заменяли детям конфеты.
Во время войны все дети становились взрослыми. Ответственность, возложенная на детские плечи, была слишком сильна. Но дети блокады, которые выжили, стали сильными духом, добивались многого. Всю жизнь прабабушка Лида была сильным человеком, ведущим вперед, не дававшим сдаться, способным свернуть горы.
Она выросла и стала учителем. Совсем как та учительница, к которой она заходила в класс до войны. Прабабушкины ученики помнят о ней до сих пор. О том, что она всегда могла решить любую проблему, никогда не оставляла без помощи и делала все возможное, чтобы дети смогли получить то, что упустили в свое время дети войны.
Рисунок 9 – Лида – второй ряд сверху, вторая слева
Рисунок 10 – Фамилии ее одноклассников, не все пережили войну
Рисунок 11 – Прабабушка Лида после войны стала учителем. На фото она со своими учениками.
Две судьбы (биография предков – победителей)
Кнороз София, 5 «Б»
Четыре года Вы сражались,
И шли к победе напролом.
Друзей своих в боях теряли,
Чтоб защитить родимый дом.
Ваш след в истории не гаснет,
С годами не сотрется он.
За все те муки и страданья,
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «ЛитРес».
Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.