bannerbanner
Легенды Фатуны
Легенды Фатуныполная версия

Полная версия

Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
На страницу:
13 из 16

Бел попытался благодарно поцеловать руку Нереиды, но та учтиво уклонилась от этого, забежав за спину Ёина.

– Кажется, здесь неподалёку есть небольшой ручеёк. Не хотели бы вы утолить жажду?

– Нет, сходите туда один, граф. Нам как раз есть что обсудить, – серьёзно произнёс Нобили.

– Естественно, – понимающе улыбнулся Бел и скрылся за кустами.

– Ребята, нам нужно обсудить дальнейший план действий, – начала Нереида.

– Если честно, – нахмурился Нобили, – не уверен, что тебе нужно идти с нами.

– Это ещё почему? – возмутилась та.

– Спасибо, конечно, за помощь, но я не уверен, что смогу доверять тебе.

– Послушайте, теперь всё по-другому! Теперь я попросту не могу вернуться домой, теперь у меня одна цель – воссоединить Фатуну!

– Прости, но на этом наши пути расходятся.

– Моя мать ненавидела воду… Ненавидела насилие, не хотела быть воином. Она мечтала о другой жизни, поэтому её считали сумасшедшей. Со временем она и сама начала чувствовать себя такой. Ей начало казаться, что её кожа покрывается чешуёй, как у рыбы… В ту ночь она обняла меня и сказала, что я могу быть кем угодно, посвятить себя чему угодно. Что судьба – это ещё не всё, мы и есть наша судьба. Это было её прощальное напутствие. Перед рассветом она утопилась. Я решила всей своей жизнью доказать, что моя судьба стать знатным воином, как мой отец. Решила отказаться от эмоций и мечтаний, чтобы не быть похожей на неё. Но я страшно ошиблась, – на глаза девушки накатились слёзы. – Она была прекрасным человеком, почему я всё это позабыла? Я больше не хочу быть воином, я хочу посвятить себя доброй миссии, я хочу пойти с вами! Так скажите мне, почему я не могу это сделать?

Пару минут ребята молчали. Тишину нарушил Ёин:

– Нобили, я думаю, будет справедливо взять её с собой. Нет, даже не так. Будет нечестно оставить её одну, – совершенно серьёзно произнёс он.

Нобили тяжело вздохнул:

– Я ничего не могу запретить тебе, Нереида. Если мы действительно хотим одного и того же – давай объединимся.

Наконец все угрозы были позади, а разногласия улажены. Теперь можно было смело отпраздновать воссоединение (хоть и не полное) объятьями. Ёин притянул друзей к себе и обнял:

– Давайте больше не будем ссориться, а?

Тут показался приводивший себя в порядок у ручья граф.

– Я что-то пропустил? – изумился он, застав друзей за объятьями.

– Самую малость… – хором ответили те.

Глава 26. Эпоха жизни

Когда Нобили, Ёин и Нереида в сопровождении графа Бельельё подошли к окраине города, стало уже совсем темно.

– Вы только посмотрите, – озираясь по сторонам, воскликнул Ёин. – Кажется, совсем недавно здесь бушевал ураган!

– Да и как-то прохладно, – добавил Нобили, поёжившись.

Граф досадно пнул поваленное в неравной схватке с непогодой деревце и заявил, что в это время года ни о какой непогоде не может быть и речи. Но положение дел говорило об обратном: водостоки пёстрых домиков не справлялись с напором воды и аккуратные улочки утопали в лужах; кое-где болтались оторванные оконные ставни, а в кучках поломанных веток деревьев и цветов можно было разглядеть принесённые ветром дамские платочки, пуговицы или даже детские игрушки.

– Друзья, мой дом совсем рядом, потерпите ещё немного, – сказал Бел, услышав душераздирающее урчание, доносившееся из живота Ёина.

– Вы приглашаете нас на ужин? – обрадовался тот.

– Я приглашаю вас на ночлег, – отозвался граф. – Вам ведь негде заночевать? А я должен вас хоть как-то отблагодарить за свое спасение.

Вскоре компания дошла до высокого узкого домика, выкрашенного во все известные цвета. Дом находился между такой же цветастой булочной и швейной мастерской. На двери висела массивная вывеска: «Издательский дом Бельельёнов».

– Мой отец начал это дело, – пояснил Бел, – а я продолжаю.

В узкой незамысловатой прихожей красовались мягкие диванчики для посетителей, на одном из которых, постоянно ворочаясь, дремал маленький курносый мальчик. От шума и зажжённых свечей он тут же подскочил и принялся сонно тереть глаза, не до конца понимая, сон это или нет.

– Граф? Это вы?

Граф обрадовался нежданному гостю, он склонился над ним и ласково встрепал волосы мальчишке.

– Руди! Что ты тут делаешь?

– Вас так давно не было! Я боялся, что с вами что-то случилось! Мама каждый день приходит проверять ваш дом, она сказала, что вы отправились в путешествие. Но я ей не верил! ВЫ бы мне рассказали об этом, правда?

Руди очень быстро взбодрился ото сна и был готов взахлёб рассказывать графу о всех происшествиях, которые произошли, пока он отсутствовал, но внезапно заметил незнакомых ребят, смутился и замолчал.

– Это мой ученик, Руди, – Бел представил мальчика ребятам. – Ну, в каком-то смысле я и правда был в небольшом путешествии. Приходи завтра с утра – я тебе всё-всё расскажу.

Он подмигнул мальчику и тот, воодушевлённо пританцовывая, отправился к себе домой, в соседнюю булочную лавку.

– А вы что застыли? Проходите! Там дальше есть ванная комната и кухня. В подвале находится моя мастерская, а наверху три спальни – места хватит всем!

Ребята изумлённо осмотрели светлый дом графа: Нереиде и Нобили не доводилось бывать внутри домов Земель, а Ёин и вовсе оказался здесь впервые. Вскоре все приняли горячие ванны и переоделись в предложенную графом одежду, ведь в одежде Вод они бы привлекали много ненужного внимания. У Ёина и Нобили это были хорошо скроенные свободные рубахи и брюки. Расшитые камзолы показались им слишком напыщенными и смешными – их надевать они не стали. Женской одежды у Бела не оказалось, поэтому Нереида остановила свой выбор на длинной мужской рубахе с широким поясом. После они сидели на кухне, пили горячий чай и пялились в окно, которое выходило на соседнюю улочку.

– Простите, друзья, за такой скромный приём…

– Разве это скромно? – Нобили чуть не подавился булочкой. – Едва ли нас бы принимали здесь более радушно.

– Да, – протянул Ёин. – Здесь очень красиво, к этому можно привыкнуть. Правда, я думал, что у графа должен быть целый замок и куча прислуг.

– О, нет-нет, – смущённо улыбнулся Бел. – Когда-то моя семья так и жила, но я, как и считал мой благородный отец, думаю, что такая роскошь лишнее. Титул графа всего лишь формальность, не более.

– Не часто встретишь привилегированного человека с таким мнением, – задумчиво протянула Нереида.

– Благодарю. Скажите, друзья, а с какой целью вы прибыли на Земли?

– Нам необходимо встретиться с лордом Тенеброном, – ответил Нобили. – Вы что-то знаете о нём?

Бел задумчиво поболтал чайной ложкой:

– Хм, кажется, он живёт за пределами города. Лично с ним быть знакомым мне не довелось, но я слышал много слухов о нём. Например, поговаривают, что сам правитель Горольд сильно недолюбливает его.

– А есть за что? – приподняла бровь Нереида.

– Понимаете, этот лорд прямой потомок последней Королевы Фатуны. Полагаю, Горольд, как и любой правитель, судорожно боится потери власти и опасается, что при поддержке старой знати Тенеброн сможет продолжить Королевскую династию, а значит, пошатнуть авторитет Горольда. Правда, там какое-то родовое проклятье, да и с самим лордом что-то не так… А знаете, это было бы довольно интересно записать! Я бы тоже хотел встретиться с ним!

Вскоре все отправились спать. Как и говорил Бел, место нашлось всем. Ёин и Нобили ночевали в одной комнате.

– Эй, Нобили, не спишь? – прошипел Ёин, ворочаясь в своей кровати.

– Теперь нет.

– Ты что, так легко уснул?

– А почему нет? Мы давно нормально не спали, а здесь тепло и удобно, – сонно прохрипел Нобили.

– Вот именно! Здесь слишком удобно. Мягкие перины, ароматное одеяло. Посмотри на этот ковёр! А подсвечники видел?

– Ты не можешь уснуть, потому что слишком удобно? Да ты даже ненормальнее, чем я думал.

Ёин сделал вид, что страшно оскорбился, но болтать не перестал:

– Я вот думаю, а что, если этот Тенеброн похитил Иву, потому что узнал, кто она. Что тогда? – Нобили не ответил, и Ёин понял, что подобные мысли навещали не его одного. – Я имею в виду…

– Завтра будет трудный день! Так что спи. Или хотя бы дай поспать мне, – отрезал Нобили и отвернулся, больше не реагируя на болтовню друга.

Тогда Ёин тоже закрыл глаза и даже вроде стал засыпать, как неожиданно понял, что очень хочет пить.

– Раз в жизни выдалось поспать на такой кровати, а я никак не усну, – недовольно пробормотал он и на цыпочках спустился вниз.

К собственному удивлению, он обнаружил, что на кухне уже кто-то был. В полумраке перед окном сидела Нереида. Её светлые волосы спадали на изящные плечи, которые оголяла ночная рубашка. Ёин почувствовал, как к щекам приливает кровь.

– Это я тебя разбудил? – ещё он почувствовал, как потеют ладони и колотится сердце, а желудок вновь урчит от голода.

– Как ты мог меня разбудить, если я пришла сюда раньше тебя, дубина?

– Тоже не спится? – он не обиделся.

– Как сказать… Непривычно здесь.

– Вот и я о том же. А Нобили храпит без задних ног.

– Просто он знает, что завтра ему будут нужны силы, вот и пытается выспаться.

– Вечно он со своей ответственностью… – Ёин осушил графин с водой и почувствовал, что ему стало намного лучше. – А ты молодец, что решила освободить несчастных пленных.

Нереида смерила парня взглядом и быстро отвела глаза:

– Я это сделала для себя. Чтобы не было ни одного шанса струсить и вернуться назад.

– И ещё потому, что ты просто пожалела этих людей.

– Жалость презирается в Водах, – пожала плечами девушка.

– И теперь ты из-за этого чувствуешь себя как-то не так?

– Ты ведь только притворяешься таким дурачком, на самом деле, ты всё-всё понимаешь? – еле заметно улыбнулась Нереида.

– Это ты меня сейчас что, оскорбила? – нахохлился парень.

– Впрочем, забудь…

Ёин налил в стакан воду и вручил Нереиде, словно микстуру от всех тревог.

– Ты не сделала ничего такого, чтобы не спать по ночам. Твой отец может считать тебя предателем. Но ты вправе выбирать свой собственный путь. И что бы ни случилось, ты всегда можешь положиться на меня.

– Ответь мне, Ёин, Болота скудны и презираемы, как так получается, что ваши жители такие добрые и искренние?

– Просто нам нечего делить. Всё что у нас есть – всё общее.

– Верно, – сделав несколько глотков, заключила девушка. – Это ваше выживание. Когда Фатуна раскололась, долина, в которой сейчас находятся Воды, оказалась затоплена. Местные жители приняли решение приспособиться и много трудиться, так они превратились в воинов. Это наше выживание.

– Вот, что я тебе скажу: пора закончить эпоху выживания и начать эпоху жизни. – Ёин задул свечу. – Идём, нужно отдохнуть.

«И всё-таки ты притворяешься», – нежно подумала Нереида.


                                                * * *

Тем временем во дворце правителя Горольда:

– Я чувствую, что вы меня ждали, моя госпожа, – Чум учтиво поклонился и прокрался в тёмную комнатку в заброшенной башне.

– Вас давно не было, – прохрипела женщина уже намного живее, чем в прошлый раз.

– Простите, были прочие дела государственной важности… К тому же, сказать по правде, особых новостей у меня нет.

Советник нащупал стул в кромешной темноте и, кряхтя и вздыхая, уселся.

– Этого и не нужно. Я и сама прекрасно чувствую все метаморфозы в Фатуне. И прошу, не зажигайте свечу.

– Значит, я полагаю, всё идёт по плану?

– Будьте уверены.

– Но ведь девчонку так и не нашли? Сгинула, не иначе. Или кто-то её прячет…

– Это всё не важно. Свою роль она уже сыграла. Но она жива, мой дорогой Чум. И не сомневайтесь, на свою смерть она придёт сама. – Женщина поднялась со своего скрипучего кресла и, чуть прихрамывая, подошла к окну. – Погодка шалит?

– Просто бушует! – расхохотался советник.

– Это же прекрасно. Просто прекрасно! А что на счёт моих указаний по поводу лорда Тенеброна?

– Недавно он вернулся из Болот. Полагаю, скоро он появится в городе.

– Что ж, в таком случае приступаем к финальному плану.

– Так скоро?

– Это даст мне недостающие силы. Не подведите меня, Чум.

– Рассчитывайте на меня, госпожа.

Вскоре Горольд готовился отужинать в большом зале со всеми своими приближёнными, но Чум решил использовать это время для финального разговора с правителем:

– Гая, подойди-ка сюда, – подозвал он служанку, отвечавшую за сервировку стола. – Будь душкой, накрой стол для меня и Горольда в малом зале. Только для нас двоих, поняла?

Девушка пожала плечами и услужливо поклонилась. Горольд появился там с опозданием, сердито хлопнув дверями.

– В чём дело, Чум? Я должен был отужинать с семьёй!

– Я взял на семя смелость поставить дела государственные превыше родственных обязательств, – хитро оскалился тот, уже закусив гусиной печенью в одиночестве.

Служанка налила в бокалы вино и послушно удалилась, а Горольд недовольно уселся в кресло.

– Я внимательно слушаю, господин советник.

– Простите, мой правитель, но речь снова пойдёт о наболевшем.

– Конечно, Чум, вы моя головная боль, – тяжело вздохнул Горольд.

– Боюсь, и вашей, и моей головной болью является кое-кто другой. Весь день мне не давали покоя эти мысли. И вот теперь, всё хорошенько обдумав, я готов выложить вам все свои соображения, судите сами: несмотря на все наши усилия обнаружить Духа Судьбы так и не удалось. Известно, что люди Симы занимались её поисками по нашему указу, но и после того, как мы приказали прекратить поиски, они не остановились. Я полагаю, есть все шансы, что девчонка у них.

Горольд икнул, подскочив от этого в кресле, и отложил кусочек запеченной дичи, ошалело уставившись на своего советника:

– Если это так, то что тогда?

– Терпение, мой правитель, это ещё не всё. Стало известно, что несколько дней назад Воды прекратили поставку Гордыни для Земель.

– Что?! – от такой дерзости Горольд ударил кулаками по столу, бокалы зазвенели, брякаясь друг об друга, и повалились на пол. – Тогда немедленно прекратить поставку Виенты!

– Само собой. Но ведь мы с вами прекрасно понимаем, что всё не так просто.

Свой бокал Чум успел спасти от неминуемой гибели, он взволнованно отхлебнул вино, на самом деле, еле сдерживая ехидный оскал.

– Сима просто так не остановится, – продолжил Чум. – Будем честны: он всегда ждал подходящего случая захватить Земли. А что, если он считает, что это время настало?

– Он жаждет войны?! Он её получит!

Ужинающие в большом зале застыли от криков Горольда и звона бьющейся посуды. Вскоре вышел невозмутимый советник Чум с указом мобилизовать всех мужчин для вооружения в армию.

Глава 27. Кукла

– Ты почему ещё не готова? Пора на завтрак. – Рита вошла в покои и застала Иву ещё в постели. – Не понимаю, зачем Тенеброн тебя запер….

– Уже утро? – спросила Ива, высунув голову из-под одеяла.

Рита недовольно цыкнула и нахмурилась:

– Ты что, спала прямо в платье? Посмотри, как оно помялось!

– Прости. Я могу переодеться в свою старую одежду, мне в ней будет даже удобнее.

– Вот ещё! Я принесу тебе новое. Умывайся, скоро я вернусь и причешу тебя.

Рита довольно хлопнула в ладоши и вышла за дверь. Вскоре она вернулась и всучила Иве новое нежно-голубое платье, с полупрозрачными шёлковыми рукавами. Ива надела его безо всякого энтузиазма, не желая обижать Риту. Затем женщина причесала непослушные волосы Ивы и вплела в причёску Виенету.

– Вот теперь и ко столу можно! – радостно воскликнула она.

– Это же всего лишь завтрак… – кисло протянула Ива. Она скучала по непринуждённым дням в долине Болот. Там она поняла, что всю свою жизнь плыла по течению, старалась не выделяться и очень боялась разочаровать кого-то, потому что боялась конфликтов. Но теперь она осознала, что за право быть собой нужно бороться. Свои принципы и идеалы необходимо отстаивать. Нельзя стараться всем угождать, иначе однажды разочаруешь своего самого строгого судью – себя.

– Завтрак с господином Тенеброном! – добавила Рита и подмигнула.

Стол уже был накрыт и Нарин нетерпеливо маячил вокруг него. Вскоре ко столу спустился и хозяин замка, одетый в свой лучший чёрный камзол с тёмно-зелёной вышивкой. Лаково-чёрные волосы Тене лоснились под пламенем свечей. Взгляд был неустрашимый, решительный и резкий. Ива еле сдержала смешок, представив, что Рита точно так же причёсывала лорда и уговаривала одеться поприличнее.

Тене уселся во главе стола, и все принялись за завтрак. Ни слова, ни взгляда, ни единого намёка на вчерашний разговор с Ивой. Она даже невольно задумалась, не приснилось ли ей всё?

– Собираетесь куда-то отлучиться? – нарушила всеобщее молчание Рита.

– Я уеду до вечера в город. Полагаю, я должен присутствовать на военной мобилизации.

Остальные поперхнулись завтраком.

– Так война – это не слухи? – озабоченно спросил Нарин. – Что же теперь будет… с Фатуной?

– Я не знаю, насколько всё серьёзно, – лорд поднял на Иву многозначительный строгий взгляд. По спине пробежали колючие мурашки. Она захотела спрятаться от этого взора, но он означал что-то мучительно важное, поэтому она пересилила себя и не отвела глаза. Тене продолжил: – Горольд не отличается мудростью. Нужно узнать, что у него на уме.

– Что происходит? – не выдержала Ива, отодвинув тарелку с едой, так почти ни к чему и не притронувшись.

Рита шикнула и одёрнула её:

– Не следует так себя вести за столом! Теперь ты леди, а не лохматая служанка.

Нарин сделал вид, что ничего не заметил, а Тенеброн сухо поблагодарил за трапезу, встал из-за стола и вышел из столовой. Следом подскочила и Ива. Она ударила кулаком по столу:

– Что происходит, Рита?! К чему эти платья, причёски, странные разговоры?

– Тише-тише… Что с тобой? Если не нравится это платье, я принесу новое.

– Дело не в этом… Не нужны мне никакие платья! Я должна сейчас быть вместе с друзьями, а не играть здесь в принцессу! – Ива решительно растрепала уложенные волосы – теперь они снова вились и изгибались как им вздумается.

– Что ты такое говоришь? Ты должна хорошо выглядеть, чтобы нравиться лорду Тенеброну.

На этих словах повисла резкая тишина. Нарин тихо вышел из столовой, чтобы его не приплели к разговору.

– Ч-что? – обомлела Ива. – И почему ты решила, что я стану притворяться тем, кем не являюсь, чтобы понравится ему?

Рита осела и поджала губы:

– Но, милая, разве ты здесь не для того, чтобы стать его невестой?

Ива округлила глаза. Рита относилась к Тене как к сыну, и наверняка мечтала о «внуках». Но с чего она решила, что Ива его избранница?

Девушка не успела ничего ответить, потому что в столовую снова вошёл Тенеброн:

– Ива, мне нужно поговорить с тобой.

Ива обменялась взглядами с Ритой, еле заметно кивнула и поплелась за Тене.

Они вышли из мрачного замка и, ослеплённые утренним солнцем, прошли к вчерашней поляне.

– А я думала, ты боишься солнца, как вампир, – улыбнулась Ива, чтобы разрядить напряжение. Но Тене обладал удивительной способностью не слышать того, чего не хотел.

– Здесь нас никто не услышит, – он немного помолчал, вглядываясь в облик Ивы. «Чужестранка» напоминала ему что-то тёплое и горячо любимое. Что-то родом из детства, о котором он страшно давно забыл. – Ты ведь следуешь пути Духа Судьбы только потому, что никак иначе не сможешь вернуться в свой мир?

– Поначалу так и было, – призналась Ива, отметив про себя дотошную наблюдательность лорда. – Но вскоре я всем сердцем полюбила Фатуну. Я сделаю всё, что будет от меня завесить.

– Даже если тебя будут попросту использовать? – как-то неприятно прищурился Тене.

– Используют в гадких и корыстных целях, – твёрдо ответила она.

Тене печально улыбнулся. Он знал, что Ива искренне верит в то, о чём говорит. И как всё-таки жаль, что, в сущности, это ничего не меняет.

– Слушай меня, Ива: у тебя больше шансов окончательно разрушить Фатуну, чем спасти её от неминуемого краха.

Тене медленно встал на ноги и пошёл к замку, маячившему уродским чёрным пятном на фоне сияющего утра.

– Что ты хочешь сказать? – бросила Ива вслед.

Когда Тене не ответил, она подбежала к нему и попыталась толкнуть, глаза защипало от слёз, хотя она уже столько раз обещала себе больше не плакать.

– Просто скажи, что ты отказываешься мне помогать! Скажи, что испугался! Но не придумывай глупые отговорки!

Лорд резко развернулся, притянул девушку к себе, схватив её за локоть, и, перебарывая одновременно всех своих демонов, сказал:

– Сейчас я отправлюсь к Горольду и всё как следует разузнаю. Кто знает, может, мне и удастся отправить тебя домой.  Но ты должна быть хорошей девочкой и не высовывать из замка свой любопытный носик, чтобы ни одна живая душа не заметила тебя. Ты не понимаешь, что происходит на самом деле. И никогда не поймёшь. Ты чужестранка, тебе здесь не место.

Куклу. «Чужестранка» напоминала ему куклу, что была у него в детстве. У неё были лохматые волосы, некрасивое платье и глаза из разных пуговиц. Мама прятала её, считая куклу отвратительной. «Посмотри, какие у тебя нарядные куколки! Не смей трогать это чучело!» Но Тене не было дела до остальных игрушек, он хотел играть только с той странной куклой: она одна казалась ему живой, а значит – была самой прекрасной на свете.

– Ты действительно хочешь отправить меня домой?

Лорд устало вздохнул:

– Сам во всём виноват. Не стоило тогда спасать тебя в Болотах.

«Ах, как же давно это было…» – подумала Ива.

Глава 28. Навстречу войне

Вскоре Нарин подготовил коня для лорда Тенеброна, и тот, строго наказав Рите не выпускать Иву из замка, отбыл в город.

– Идём, за делами день пройдёт незаметно. А вечером сходим набрать цветов, – Рита одёрнула неспокойно расхаживающую по коридору Иву.

Девушка тяжело вздохнула. Замок Тене всё больше напоминал ей темницу, а Рита словно играла роль надзирателя. Ива злилась на Тенеброна. И в то же время он был абсолютно прав. Она здесь чужая. Она не принадлежит этому миру. Но что значили его слова? «У тебя больше шансов окончательно разрушить Фатуну, чем спасти её от неминуемого краха». Что лорд знает такое, чего не знал ни Туран, ни призрак знахаря Деду?

Даже если он найдет способ вернуть Иву домой, что случиться с её Фатуной?

– Ох, – напущено погрустнела Рита, вытирая насухо тарелки. – Как чувствовала, что погода портится неспроста… Значит, будет война с Водами…

– Что же делать?

Рита скинула фартук и устало села рядом с Ивой.

– Мы ни на что не сможем повлиять. Остаётся только надеяться, чтобы всё обошлось.

Ива согласно кивнула, но сама принялась судорожно размышлять: «Для Вод Дух Судьбы – это преимущество на войне, для Земель – угроза смена уклада. Вот для чего я была нужна. Я разрушу Фатуну? Вот, что значили слова Тенеброна! Война – это и есть чернота, расползающаяся от правителей к обычным людям. И если ничего не предпринять, всё закончится как в соседнем королевстве: Фатуна побелеет. Ведь это и есть истинный смысл проклятия ведьмы. Нужно торопиться!»

Ива неуклюже поднялась на ноги:

– Рита, я отойду на минуточку.

– Хорошо, возвращайся скорей, будем шить.

– Я быстро! – Ива подорвалась с места, но в проходе резко замерла и обернулась: – Рита, спасибо тебе за всё. Правда.

Женщина улыбнулась и махнула рукой, мол, прекрати, мы же не прощаемся.

На сей раз Ива не стала собирать провизию, она лишь переобулась в свои старые удобные башмаки и накинула плащ с капюшоном, после чего сразу же выбежала к конюшне. Пока не видел Нарин, она отвязала самую спокойную, на её взгляд, лошадь и уселась верхом. Оставалось только покинуть владения Тенеброна. Но у ворот её уже поджидал Нарин.

– Прости, Ива. Но я не могу выпустить тебя. Тене ясно дал понять, что тебя никто не должен видеть. Да и опасно сейчас в городе.

– Да поймите же, я не могу сидеть сложа руки! В этот час я должна быть с друзьями, Ёином, Нобили и Нереидой. Прошу, Нарин!

Мужчина замер и взволновано всмотрелся в Иву:

– Ты… ты знаешь? Ты его знаешь?

– Кого?

Нарин опасливо оглянулся и быстро открыл ворота:

– Рита идёт, поторапливайся!

– Спасибо!

Ива широко улыбнулась и погнала лошадь вперёд.

Вслед она как будто бы услышала: «Ты знаешь моего Нобили!»

– Всё-таки сбежала… – с доброй тоской протянула Рита, навалившись на холодную стену замка.

Нарин опустил глаза. Он не боялся гнева господина. Просто он вспомнил кое-что из прошлой жизни. Кое-что очень важное.

Рита покачала головой, смотря на собирающиеся тучи. Погода менялась. Всё в Фатуне менялось. Их хрупкий мир перестраивался. «И всё-таки Тене нашёл в Болоте то, что искал», – подумала женщина. Духа Судьбы ждали много лет, пока про эту легенду не забыли. И вот он объявился.

На страницу:
13 из 16