bannerbanner
Закат Пятого Солнца
Закат Пятого Солнца

Полная версия

Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
На страницу:
2 из 21

Но на этот раз помощи фигурки оказалось недостаточно. Фортуна не оставила Фернана и золотая безделушка поменяла хозяина. Играть было больше не на что. Гонсалес решил немного передохнуть и принялся рассматривать свой последний выигрыш.

Статуэтка помещалась на ладони. Она представляла собой удивительное существо, с телом человека, но с широкими крыльями. Голову украшал причудливый головной убор из перьев, подобный высокой короне. Копье и щит ясно указывали на то, что это воин. Эмблема на щите изображала голову орла. На лице фигурки застыла жуткая гримаса – огромный, квадратный рот с оскаленными зубами, круглые глаза и крупный крючковатый нос. Фернан решил, что фигурка изображает собой человека в какой-то устрашающей маске. Да и в целом, все части тела были у этой статуэтки странно непропорциональными, как будто наугад подобранными от разных людей.

Ничего подобного Гонсалесу раньше видеть не доводилось. Задумчиво разглядывая этот нежданный трофей, он подошел к его бывшему владельцу. Тот был разочарован своей неудачей, но когда Фернан предложил угостить его вином, юноша отказываться не стал. Они расположились за столом и Гонсалес захотел разузнать, каким образом эта диковинка оказалась в свое время у его нынешнего собеседника. Тот принялся рассказывать.

– Эту вещицу мой кузен привез из Нового Света. Золота он там почти не добыл, больше повезло с жемчугом, но вот эту статуэтку захватил на память. Здесь он подарил ее мне, чтобы и я увидел, какими удивительными вещами полны заморские Индии. Населяющие ее язычники не знают истинной веры и поклоняются многим божествам. Фигурка изображает одного из их богов. Кузен рассказывал, что там, в Новом Свете, стоят огромные идолы из чистого золота, куда более устрашающего вида, чем эта фигурка. Дикари приходят к этим жутким капищам издалека, приносят щедрые дары и поклоняются им.

– Я избавил тебя от немалого риска, – усмехнулся Фернан. – Носить с собой изображение языческого бога, да еще во всеуслышание заявлять, что он приносит тебе удачу – это вернейший способ привлечь к себе внимание трибунала Священной Инквизиции.

Вино развязало язык юноше и он принялся еще более красноречиво описывать чудеса Индий. Фернан рассеянно слушал, погрузившись в свои мысли. Пылкое воображение уносило его в неведомые дали. Он видел себя несущим свет истинной веры в те далекие, неизведанные земли, о которых уже не раз слышал. Такой подвиг позволял не только развеять одолевавшую его вселенскую скуку, но и давал надежду прославиться. Его предок в свое время сумел вернуть родную Севилью в лоно христианской церкви, а он имеет возможность водрузить крест на землях Нового Света. Туда, где все погрязли в суеверии, язычестве и идолопоклонстве. Тем самым он не только расширит владения Испании, но и своими глазами увидит самые немыслимые чудеса. Именно там ждут его необыкновенные приключения, подвиги и испытания.

– Золото. Золото и рабы. В Новом Свете можно несказанно разбогатеть, – продолжал свой рассказ хорошо уже подвыпивший собеседник. – Стоит нагрузить полный трюм такими идолами, огромными говорящими птицами, свирепыми хищниками и ты вернешься домой богаче любого герцога.

Фернан, услышав разговоры о торговле, пренебрежительно ухмыльнулся. Мысли о выгоде его совершенно не занимали. Будучи весьма состоятельным человеком, он мог позволить себе с таким презрением отнестись к возможности легкого обогащения. Гонсалес заказал новому знакомому еще одну бутылку вина и почти тут же распрощался. Он отправился домой, а в голове крепко засела мысль о чудесах Нового Света.

Пришел домой он поздно и все никак не мог уснуть. Фернан несколько раз пытался лечь спать, затем поднимался, зажигал свечу, ходил по комнате из угла в угол, снова ложился. И так без конца. Промелькнула даже мысль снова отправиться бродить по ночным улицам Севильи. Но ничего нового из таких блужданий он извлечь бы точно не смог. Разве могла очередная схватка с грабителями сравниться с тем, что он слышал сегодня?

Рассказы случайного знакомого будоражили его воображение. Ему не раз уже доводилось задумываться о приключениях, которые ждут его в Новом Свете. Сегодняшний выигрыш в карты укрепил его в мысли узреть своими глазами насколько много правды в этих сказках. Фернан еще раз взял в руки полученную сегодня статуэтку. Тяжелая. Неужели в тех краях и правда стоят идолы выше человека и сделанные из чистого золота? К тому же, почему фигурка выглядит так причудливо и непривычно? Крылья – указывают ли они на то, что это изображение ангела? И если это действительно так, то почему у него такое свирепое и жуткое лицо? И кому же поклоняются люди, у которых такие ангелы? А самое главное – чей облик вдохновил мастера на такой образ?

Ближе к утру Фернана все же сморил сон. Его сновидения были сумбурными и обрывочными. Чудовищные золотые идолы, ростом с человека, оживали, нападали на него, пытались испугать свирепыми гримасами. Фернан отбивался, но даже толедский клинок оказывался бессилен перед неуязвимым блестящим металлическим телом. Затем мелькали причудливые пейзажи и сказочные звери, которых ему не приходилось видеть никогда прежде. Они таращили на него круглые глаза, скалили зубы, вытягивали вперед длинные шеи, завывали, рычали, лаяли и блеяли на все голоса. Затем все прерывалось и через время повторялось вновь.

Проснулся он ближе к полудню. Не выспавшийся и разбитый, Фернан твердо решил все-таки отправиться в Новый Свет. Нужно своими глазами увидеть все то, о чем столь много и противоречиво сейчас говорят! Все равно дома покоя ему уже не будет.

Молодой человек настолько воодушевился этими мыслями, что решил не откладывать путешествие надолго. Слава богу, что совсем скоро за океан должен отправиться очередной корабль. Гонсалес не собирался упускать этот шанс. Ведение всех дел Фернан оставил на опытного управляющего, служившего еще отцу, а сам начал готовиться к отплытию. Сборы не заняли много времени – он собирался путешествовать налегке.

Фернан зашел в комнату, где хранилась коллекция оружия. Веками предки собирали мечи и сабли, воюя с маврами, но эта война закончилась. Ему выпала немалая честь – он должен стать основателем новой коллекции. Кто знает, каким оружием сражаются воины в Новом Свете? Каким богам они поклоняются? Род Гонсалесов столетиями стоял за христианскую религию против мусульман, теперь же пришло время нести свет истинной веры в далекие земли, населенные язычниками. Каковы же будут трофеи, которые он привезет домой? Даст бог, через двести-триста лет потомки станут искать в его подвигах пример и вдохновение для свершения своих героических деяний. И также будут стремиться быть достойными памяти Фернана, как он жаждет уравняться во славе с Алонсо.

Через несколько дней он стоял на палубе корабля, с нетерпением глядя вперед, хотя судно плыло по знакомому с детства Гвадалквивиру, и до выхода в море оставалось еще много времени. Тяжесть кирасы и шлема стесняла движения, поскольку раньше ему не приходилось носить их подолгу. До Индий далеко, да и в морском путешествии облачаться в доспехи было необязательно, но Фернан упорно их не снимал. Ему хотелось привыкнуть к этой ноше, чтобы потом, оказавшись в Новом Свете, уже не замечать лишнего веса.

Он то и дело ощупывал кирасу – панцирь надежно закрывал грудь и спину. В будущих битвах доспех, скорее всего, не раз спасет жизнь хозяину. Остроконечный шлем с небольшими прямыми полями оставлял лицо открытым. Экипировку дополняли круглый стальной щит – родела, а также привычные для него меч и кинжал. Молодой человек искренне думал, что он полностью готов ко всем неожиданностям, которые ждут его в чужом, неизведанном мире. В кошеле на поясе кроме денег находилась и заморская статуэтка, которая теперь возвращалась на родину.

2. Путешествие на Кубу

Плавание протекало без особых приключений. Моряки в один голос твердили, что корабль движется на удивление быстро, хотя Фернан так не считал. День за днем он выходил на палубу, осматривался по сторонам, и видел одно и то же. Бескрайняя морская равнина, столь необозримая, что в это сложно было поверить. То тут, то там волны украшались пенистыми белоснежными гребнями, чтобы через секунду пропасть, раствориться в этом безбрежном пространстве. Над головами неспешно проплывали облака, время от времени поблизости мелькали какие-то птицы.

Фернану казалось, что корабль застыл на месте. Океан то озарялся яркими солнечными лучами, то укрывался хмурыми тучами, но оставался все таким же бесконечным. На глаза не попадались ни острова, ни скалы, идеально ровная линия горизонта не радовала хоть какими-то изменениями. Как в таких условиях понять, что каравелла и в самом деле плывет вперед?! Встречных кораблей тоже видно не было. Гонсалес впал в какую-то прострацию. Однообразие пейзажа навевало вселенскую скуку. Он постепенно начинал сомневаться в том, что Новый Свет вообще существует. Ну или хотя бы в том, что капитан корабля выбрал правильный курс.

Раз за разом мысли его возвращались к одной и той же теме. Вот они уже почти месяц не видели сушу. Но моряки, по крайней мере, знают, что впереди есть острова, которые даруют пристань, пищу и воду. А что же должны были чувствовать участники первой экспедиции Кристобаля Колона? Первооткрыватели плыли совершенно наугад, не представляя, что ждет их впереди. Попадутся ли на пути огромные водовороты, или невиданные чудовища, которые с легкостью утянут корабль на дно? Или они так и будут плыть, пока не иссякнут запасы провизии и тогда все умрут от голода и жажды? Найдет ли экспедиция землю? И сумеют ли европейцы договориться с ее обитателями? Гонсалес считал себя храбрым человеком, но скромно полагал, что в отваге ему далеко до Кристобаля Колона.

И все же через тридцать семь дней корабль доплыл до Кубы. Фернан сошел на берег и как будто шагнул в совершенно иной мир. Столица острова, город Сантьяго, был, конечно же, жалкой деревней по сравнению с блистательной Севильей, уступая ей размерами и великолепием архитектуры. Зато тут росли невиданные деревья, водились неизвестные в Европе птицы и звери. Даже кухня заметно отличалась. В жарком тропическом климате лучше всего чувствовали себя местные растения. Так что их и выращивали. В первую очередь корнеплоды, из которых готовили муку для хлеба.

Впрочем, долго наслаждаться новизной Кубы Фернану не довелось. Власти острова как раз готовили экспедицию для исследования малоизвестных земель на западе. Оставаться здесь, где все самое интересное уже разведано, или же отправиться на открытие новых стран? Для Гонсалеса ответ был очевиден. Он сразу же записался для участия в плавании.

Командир отряда, Франсиско де Кордоба, лично отбирал солдат для похода. Он владел обширным поместьем на Кубе, которое приносило неплохой доход. Приличную часть затрат он взял на себя. Кордоба оказался рослым человеком плотного телосложения, с крупными чертами решительного лица. Загорелый под палящим солнцем, с иссиня-черными волосами и короткой бородой, он смахивал на мавра. Фернана он принял учтиво, но сразу предостерег о трудностях, ждущих впереди.

– Здесь недостаточно умения ловко владеть мечом. Ты только что прибыл в Новый Свет. Совсем еще не привык к такой жаре и влажности, да и к местной пище тоже.

– Вот как раз и привыкну в походе, – беспечно ответил Фернан.

– Здесь, кабальеро, есть и еще одна загвоздка – деньги. Многие участники залезают в серьезные долги, чтобы нормально экипироваться. Одежда, оружие, доспехи – все это стоит на Кубе куда как дорого. Впрочем, я вижу, что с этим у тебя трудностей не возникнет. Кираса, шлем, щит и оружие у тебя есть. Но в походе нам понадобятся продукты, инструменты, не говоря уж о кораблях.

– Разве король не обеспечивает своих воинов всем необходимым? – простодушно спросил Гонсалес.

– Сразу видно, что ты только что прибыл! – рассмеялся Кордоба. – Мы не состоим в армии, а королевская казна не в силах финансировать каждую авантюру в Новом Свете. Два корабля я приобрел на свои сбережения, еще одно судно нам дал в долг губернатор Кубы Диего Веласкес. Теперь их следует наполнить. Столько всего нужно: паруса, якоря, шлюпки, снасти, даже бочки для воды. Не говоря уж о мясе, масле и муке.

– Все это приходится покупать за свои деньги? – Фернан впервые задумался о таких прагматичных моментах, невольно сопровождающих незабываемые приключения.

– Разумеется. Мы отправляемся открывать новые земли во славу Испании и святой матери нашей Церкви. Но если эти земли окажутся богаты золотом или, например, жемчугом, то нам это только на руку. Губернатор тоже помогает в финансировании, но с ним нужно будет рассчитаться по возвращении. Идем полностью на свой страх и риск. Дикари не простят нам слабости, заимодавцы не простят, если не сможем с ними расплатиться.

Так Фернан постепенно знакомился со всеми особенностями подготовки экспедиции. Любой поход затевался смельчаками и авантюристами, готовыми рискнуть и отправиться на покорение новых земель. Они же, по большей части, и спонсировали исследование из собственного кармана. Неудивительно, что Кордоба надеялся открыть золотые месторождения. Самому Гонсалесу не пришлось влезать в долги, у него хватало денег. Так он стал полноправным участником отряда.

И все же Фернана не покидала досада. Даже в экспедицию его взяли не за умение сражаться, а из-за того, что он располагал деньгами. Опять, получается, он оказался нахлебником, паразитирующим на славе рода Гонсалесов! Если бы не наследство, то сидеть бы ему еще долго на Кубе. Ничего-ничего, вот начнется поход и уж там-то он себя проявит!

Через несколько дней испанцы покинули остров на трех кораблях. Их было чуть больше сотни. Плавание с самого начала не обещало быть легким. Флот попал в шторм. Фернан, непривычный к таким испытаниям, переносил качку и рев бушующего моря с трудом. Хотя огромные волны казались ему гибельными, но, видя хладнокровие опытных моряков, он старался не уступать им в мужестве. Лишь через два дня, когда буря утихла, корабли смогли нормально продолжить свой путь. И вот вскоре взору конкистадоров предстала далекая суша.

Фернан смотрел вперед с замирающим сердцем. Вот она! Сказочная страна, где все не так, как в Европе! Какие сюрпризы она готовит своим первооткрывателям? Что за чудеса таятся в глубинах этой земли? Какие опасности поджидают там? Гонсалес зачарованно глядел на берег, пытаясь уже отсюда узреть что-то волшебное, необычное, удивительное. Каких только легенд не рассказывали о дальних странах. Может быть, именно здесь живут люди, которые рождаются стариками и постепенно молодеют с возрастом. Или же водятся свирепые и воинственные кентавры или василиски, убивающие взглядом.

У испанцев хватало волнующих историй на любой вкус. Многовековое соседство с мусульманами обогатило их фольклор сказками о джиннах, о волшебных зверях, понимающих человеческую речь. О городах, населенных магами и прорицателями. О гигантских птицах, на чьей спине уместится целый замок. И где же жить таким птицам, как не здесь, раз уж в Испании их никто не видел! К тому же в Европе к этому времени очень популярными стали рыцарские романы. Они тоже позволяли дать волю фантазии. Принцессы, томящиеся в плену у отвратительных великанов и могучих чародеев, алчные драконы, стерегущие несметные богатства. И, разумеется, отважные воины, готовые сразиться со злом в любом его проявлении.

Такие сюжеты возникали сейчас в голове не только у Фернана. Конкистадоры смотрели на берег со смесью восторга и тревоги. В отряде хватало самых разных людей. Кто-то прибыл в Новый Свет в поисках приключений, желая прославиться, а также испытать себя. Другие мечтали разбогатеть. Были и такие, которые покинули Европу с единственной целью принести истинную веру на эти дикие земли. И все они сейчас с нетерпением ждали момента высадки.

Это оказался остров. Вытянутый с севера на юг, в длину около четырех миль. Подойти на кораблях не удалось, так что испанцы добирались на лодках. Люди, населявшие его, удивились еще больше чем сами конкистадоры, но особого страха не показали. Они с любопытством рассматривали своих гостей, не пытаясь ни нападать, ни убегать. У Кордобы при себе хватало слуг из индейцев с Кубы, но местным жителям язык островитян оказался непонятен. Общаться приходилось с помощью жестов.

Сразу стало заметно, что здесь живут люди более развитые, чем коренное население Кубы или Эспаньолы. Хорошего качества одежда, белая и цветная, прочные сандалии, надежные деревянные пироги на берегу. Все это свидетельствовало, что здесь отлично развиты ремесла. Да и украшения представляли собой не только простые ракушки и перья. На некоторых индейцах красовались золотые ожерелья и браслеты, бусы из отшлифованных камней, плащи у людей пестрели сложной вышивкой.

Повинуясь приглашающим жестам аборигенов, отряд конкистадоров двинулся вглубь острова.

– Всем быть наготове, – отрывистым голосом напомнил Кордоба. – Посмотрим, куда нас зовут.

Индейцы казались дружелюбными, но испанцы не теряли бдительности. Фернан шагал вперед, неся обнаженный меч на плече. У каждого солдата в руке было копье или меч. Десяток стрелков нес заряженные арбалеты и аркебузы. У Гонсалеса голова шла кругом. Все его удивляло, все привлекало внимание. Вокруг сновали туземцы: смуглые, с блестящими черными волосами, которые переговаривались на сложном непонятном языке. Их наряды, дикие на взгляд европейца, изумляли. У одного на голове красовалась роскошная корона из длинных красных и зеленых перьев. У некоторых были серьги, причем не только в ушах, но и в носу и даже в губах.

Постепенно отряд конкистадоров, со всех сторон окруженный аборигенами, вышел на широкую площадь. Чудеса начались практически тут же. По ее периметру стояли довольно высокие каменные башни, примерно в четыре раза превосходящие рост человека. Широкие у основания, они постепенно сужались. На верхних площадках располагались здания, до которых можно было добраться по вырубленным в склонах лестницам. Все это заметно отличалось от простых тростниковых хижин, которые строили жители Кубы. Этот остров населяли действительно искусные мастера.

Испанцы стали взбираться по ступеням. Никто не знал, чего следует ждать, потому оружие держали наготове. Вскоре перед ними открылся удивительный вид. Дверной проем с двух сторон обрамляли высокие каменные фигуры, ростом не уступающие человеку. Имея некоторое воображение, в них можно было признать женщин. Довольно устрашающих, как на взгляд европейца. Они стояли, грозно нахмурив брови, и свирепо смотрели на гостей. Широкоплечие, с толстыми руками и ногами, с крючковатыми носами и тяжелыми челюстями, которые сделали бы честь бульдогу. И все же это, по-видимому, были действительно женщины. На это указывали платья. Примерно так же одевались живые островитянки из тех, что попадались на глаза конкистадорам. Статуи к тому же пестрели яркими красками. На рыжевато-коричневой фоне выделялись синие и желтые бусы, волосы блестели угольно-черным цветом. Глаза сверкали отшлифованными кусочками темного обсидиана.

– Посмотрим, что там внутри, – вполголоса предложил Кордоба.

Индейцы радушно приглашали зайти в само помещение. Фернан, вместе с десятком других солдат, осторожно шагнул в дверной проем. Щит давно уже висел на левом локте, меч был готов к бою. В здании оказалось еще с десяток похожих каменных изваяний. Повыше и пониже, толстые и стройные женщины застыли, встречая гостей. У одной голову украшала вырезанная с большой точностью змея. Другая скульптура держала перед собой плоское блюдо, скаля крупные зубы, выложенные из ракушек.

– Наверное, это языческое святилище, – высказал предположение Фернан.

– Ну и зачем нас сюда привели? Надеюсь, не для того, чтобы мы помолились каменным истуканам, – прошептал какой-то испанец рядом с ним.

Индейцы пытались что-то объяснить. Лопотали на своем наречии, делали руками какие-то жесты, то улыбались, то кланялись. Найти с ними общий язык так и не удалось. Одарив местных жителей стеклянными бусами, конкистадоры набрали взамен еды и воды и двинулись обратно к кораблям. На горизонте виднелась широкая полоса суши. Там была большая земля. Именно туда и направился флот, оставляя за собой остров, которые испанцы назвали Исла-Мухерес – Остров Женщин.

Несколько дней корабли плыли вдоль побережья, выискивая удобное место, чтобы пристать. Течения здесь оказались коварными. Старший штурман – седой Антон де Аламинос, плававший в свое время еще с Кристобалем Колоном, угрюмо ворчал что-то себе под нос и говорил, что такого непредсказуемого моря еще не видел. И все же дней через пять испанцы увидели на берегу большой город и решили высадиться. Но местные жители их опередили. Они, как оказалось, тоже заметили корабли. Так что через какой-то час целая эскадра вышла навстречу судам Кордобы.

Конкистадоры с интересом смотрели на приближающуюся делегацию. Пироги уступали размером европейским бригантинам и каравеллам, но заметно превосходили обычные рыбацкие челны. Это были огромные лодки, выдолбленные из толстых стволов деревьев. Каждая оказалась оснащена большим квадратным парусом и многочисленными веслами.

– Скажу честно, индейцы не перестают меня удивлять, – признался Франсиско де Кордоба. – На такой посудине можно, пожалуй, и до Кубы доплыть.

– Так, может быть, они и плавают? – предположил Фернан.

– Вряд ли, – вмешался штурман Аламинос. – На Кубу такие лодки ни разу еще не заплывали. По крайней мере, с тех пор, как ее покорили испанцы. Но местные жители хорошие моряки. Еще когда я лет пятнадцать назад плавал под командованием самого Колона, мы наткнулись на одном из южных островов на целый дикарский флот. Там были довольно большие плоты и похожие пироги. Они плыли издалека, везли на продажу медь, продукты, материю и одежду.

– Получается, что здесь развиты торговля и ремесла, – резюмировал Кордоба. – Однако, индейцы уже совсем близко. Их сотни четыре будет. Приготовиться к абордажу, на всякий случай.

Но до столкновения дело не дошло. Делегация из трех десятков человек без малейшей робости взобралась на испанский корабль. Языковой барьер было не преодолеть, потому Кордоба, в доказательство мирных намерений, устроил для гостей обед, в ходе которого одарил посланников стеклянными бусами. Вскоре те поспешили обратно на свои пироги и отчалили. Ждать испанцам пришлось недолго. На следующее утро к их кораблям снова приплыли индейцы и жестами пригласили конкистадоров посетить их город. Отряд Кордобы почти в полном составе погрузился на свои лодки и направился к суше.

Фернан одним из первых выскочил на берег. Любопытство просто сжигало его. Что за чудеса ждут его здесь? В каких-нибудь пяти минутах ходьбы возвышались каменные строения, и они казались еще больше, чем на Острове Женщин. Испанцы держались осторожно. Их не насчитывалось и ста человек, а индейцев в городе наверняка несколько тысяч. Гонсалес поправил шлем на голове и вытащил меч из ножен. Осмотревшись, он увидел, что местных жителей вокруг собирается все больше. Оружия ни у одного из них видно не было.

Худощавый вождь в пестром плаще, украшенный золотым ожерельем и серьгами, жестами позвал гостей последовать за ним. Приняв приглашение, конкистадоры, сохраняя боевой строй, уходили все дальше от воды. Фернан обеспокоенно оглянулся назад. Берег уже скрылся за деревьями. На палубах оставалось от силы человек тридцать. Если все это лишь уловка, чтобы взять корабли на абордаж, то экипажей явно не хватит, чтобы отбиться. Потеряв флот, как они смогут продолжить экспедицию? Да и что ждет их отряд, который скоро растворится в толпе индейцев?

Кордоба все это тоже отлично понимал. По его приказу все воины шли с оружием в руках, а стрелки несли заряженные арбалеты и аркебузы. И, как оказалось, не зря. Повинуясь громкому крику вождя, безоружные индейцы моментально бросились врассыпную. А из густых зарослей с двух сторон нагрянули воины. Их насчитывалось около четырех сотен. В длинных хлопковых панцирях, с раскрашенными лицами, они с громкими криками стали метать дротики и стрелять из луков.

Конкистадоры не растерялись. Ожидая подвоха, они сразу же выстроили настоящую стену щитов, оставшись неуязвимыми за этим барьером. Индейцы, понадеявшись на свое численное преимущество, кинулись в ближний бой. Подпустив врага поближе, испанские стрелки сделали залп. Арбалеты и аркебузы уложили с десяток человек, но это не могло остановить волну атакующих аборигенов. Зато это смогли сделать стальные клинки и копья.

Прямо на Фернана мчался высокий воин, размахивая плоской дубиной, на кромке которой виднелись острые куски кремня. Силой индеец не был обделен, а вот мастерства ему не хватало. Гонсалес без проблем закрылся щитом, а сам тут же нанес хлесткий удар, подрубив врагу ногу чуть ниже колена. Добить упавшего оказалось делом одного мгновения. Через секунду Фернан рубился уже со следующим. Дикари накатывались волнами – смело, дерзко, но неумело. До испанской пехоты, великолепно держащей строй, им было очень далеко.

На страницу:
2 из 21