
Полная версия
Выплеснув Наружу
Альфред. А что я увижу? Как обычно – ее затылок?
Детектив. Ты слишком плохого мнения о ней.
Альфред. Может, это вы слишком хорошего?
Детектив (Вздохнул). А что насчет моего давнего предложения?
Альфред. Я не дам вам ответ на него.
Детектив. Альфред, что тебе здесь делать? Подумай, здесь бродит убийца, тебе тут не место.
Альфред. Перестаньте играть в отца, и хватит искать себе сына.
Детектив. Я пытаюсь защитить тебя. Как думаешь, кого начнут подозревать первым?
Альфред. Я не позволю таким мыслям закрадываться в головы остальным, я могу все доказать.
Детектив. Но сомнения не пропадут.
Альфред. Значит, нужно отыскать виновника поскорее и отбросить все сомнения.
Детектив. Ты хочешь это сделать?
Альфред. Я должен это сделать.
Детектив. Ты от меня ничего не скрываешь?
Альфред. Не скрываю.
Детектив. Хорошо, до встречи, Альфред.
V
Столовая. Несколько столов сдвинуты для создания одного общего. Все сидят и размышляют.
Альфред, Бобби, Джим, Роб.
Роб. В душе! Я был в душе! Отстань, Бобби.
Бобби. А кто может это доказать?
Роб. Кхм-кхм, ты.
Бобби. А… ну да… я же тебя видел. Прости, все от нервов.
Джим занервничал, Альфред прислушивается к каждому слову.
Роб. Понимаю, я и сам не в лучшем настроении.
Джим (Бьет по столу). Кто-то здесь убийца! Я могу сидеть за одним столом с убийцей. (Поворачивает голову в сторону Альфреда.) Альфред… хоть в тебе я уверен. Никто не может быть так спокоен после этого, хотя это и странно.
Альфред. Спасибо, Джим. Поддержка мне очень нужна.
Джим. Ты ничего от нас не скрываешь?
Альфред. Я… нет, Джим.
Джим (Поворачивается к Робу с Бобби). А вы?! Хватит сориться! Нужно все нормально обсудить. Альфред пытается найти убийцу, давайте поможем ему.
Альфред (Думает). Три дня… Я здесь всего три дня, а уже пытаюсь разыскать убийцу девочки, которой я чуть ли не пережал глотку. Со мной сидят два человека, имеющие мотив, и я собираюсь все обсуждать с ними… Роб мог это сделать? С какой целью?
Бобби. Он? Ты думаешь, что он сможет найти убийцу? У нас уже есть детектив, нам нужно ждать и не высовываться.
Джим. Нельзя просто сидеть и ждать! Убийцу нужно найти как можно скорее! Если его не поймают, то он может еще кого-то убить.
Бобби. Знаешь, что происходит с такими смельчаками как ты? Их убивают.
Джим. Я хотя бы не трус!
Бобби. Храбрый или псих… похожие вещи, Джим.
Роб. Хватит! Джим прав, нам нужно все обсудить. (Альфреду.) Что ты узнал? Ты же что-то писал, так?
Альфред прижал тетрадь к себе.
Альфред. Я все помню. (Расслабляет руки.) Более того… я знаю, кто убийца.
Все ужаснулись. У Джима пробежал смешок. Бобби пошатнулся, чуть не упал со стула. Роб уставился на тетрадь.
Джим. Кто!? Кто, Альфред!?
Бобби. Вранье! (Выхватывает тетрадь из рук, осматривает.) Она пустая! (Бросает тетрадь на стол.) Смотрите!
Альфред. Почему ты так занервничал, Бобби? Я же не сказал, что это ты. Или это ты?
Бобби. А кто!?
Альфред. Я не знаю.
Бобби. Чего!?
Джим разочаровался.
Джим. Альфред, ты нас проверяешь?
Альфред. Все здесь могут быть убийцами.
Роб. Да как ты смеешь нас проверять? Убийцей можешь быть и ты. Легко испугаться в такой ситуации, когда тебя могут назвать убийцей.
Альфред. Я ждал не испуга. Спокойствия быть и не должно.
Роб. То есть, все похожие на тебя сразу попадают под подозрение? Самым странным в данной ситуации быть тобой?
Альфред. Н-нет. Я имел в виду…
Роб. Что ты имел в виду!? (Бобби.) Если бы ты был смелее, то Альфред бы тебя в убийцы записал. (Джиму.) Если бы ты не поинтересовался, Альфред бы и тебя обвинил.
Джим. Не нравится мне это. Ты, правда, перегнул палку, Альфред.
Бобби. Да я вообще не понимаю, как можно вычислить убийцу таким образом.
Альфред (Думает). Перекинул всех на меня? Что делать…(Вслух.) Простите меня, я не собирался обвинять кого-то из-за реакции. Давайте перейдем к обсуждению.
Все притихли.
Убийца каким-то образом завладел зонтом вожатого.
Джим. Вожатого? Откуда ты это знаешь?
Альфред. У вожатого украли синий и небольшой зонт. Этот же зонт видел один парень у Мартина в палате.
Джим. С зонтом мог быть кто угодно.
Альфред. Когда ты услышал выкрик?
Джим. Через несколько минут после начала дождя.
Альфред. Тот парень видел человека с зонтом в это же время. Он стоял у них под окном.
Роб. Что за парень?
Альфред. Он вместе с Мартином лежит в одной палате. Ты должен был его видеть.
Роб. Странно, я никого не видел у Мартина. (Отодвинулся в сторону.)
Альфред. Но он там лежит – это главное.
Бобби. Прямо над телом Джессики…
Альфред. Я уверен, что убийца был под тем зонтом. (Бобби.) Это значит, что ты не убийца.
Бобби. Конечно, я не убийца! Но как ты это понял?
Альфред. Зонт был небольших размеров – меньше среднего. Один ты бы смог под него встать, но с Джессикой у тебя бы не получилось. Тебе пришлось бы отойти в сторону, и тот парень бы тебя заметил. Он видел только зонт, значит, это был не ты.
Джим (Альфреду). Но Роб, ты и я смогли бы встать под него вместе с Джессикой.
Альфред. Да.
Джим. А Вожатый?
Альфред. Не думаю. Ему есть еще одно оправдание.
Джим. Какое?
Альфред. Вы заметили, что у Джессики на левой ноге синяки?
Бобби. Да.
Джим. Для меня это было не важно.
Бобби. А что с синяками?
Альфред. Откуда они?
Бобби. Эта сволочь избила.
Альфред. Но зачем? Главные удары были по голове, наверное, камнем. Зачем убийце бить по ноге?
Бобби. Не знаю.
Альфред. Ему не хватало силы. Думаю, это было нужно, чтобы сбить ее с ног и ударить со всей силы в более удобном положении. От того и выкрик, он не смог сделать все быстро. Первый удар ее не вырубил.
Джим. То есть, убийца не крупный и не сильный. Он завладел зонтом вожатого и под ним убил Джессику. Звучит… вполне логично. Но это же значит, что…
Роб. Это кто-то из нас троих.
Альфред. Это точно был ребенок, Бобби не мог, Мартин с тем парнем были в медпункте, Джессика… жертва. Остались мы.
Роб. И что делать?
Альфред. Размышлять дальше, нужно больше информации.
Джим. Но ты же понимаешь, что твои выводы могут оказаться ошибочными?
Альфред. Если я уверен в чем-то, то не предполагаю ошибок. Я рассказал свое мнение о ситуации. У вас есть другие выводы?
Джим. Я не могу так быстро все продумать. Мне нужно время. (Пауза.) Мне пора. (Ушел.)
Бобби. Я пока буду держаться подальше… от вас. (Ушел.)
Роб. Может, ты и прав, Альфред. Думаю, тебе можно дать шанс.
Альфред. Шанс на что?
Роб. Иметь хорошее будущее.
Альфред. У тебя есть такой же шанс.
Роб. Знаешь, что я думал, когда узнал о смерти Джессики? “Это я придумал или это правда?” – и все. Я когда на дерево смотрю и то больше чувств испытываю.
Альфред пододвигается ближе.
Альфред. Она была милой, правда?
Роб. Ну, да.
Альфред. Улыбается тебе, а ты хочешь улыбнуться в ответ.
Роб. Ждал ее улыбку больше других.
Альфред. Она тебе нравилась?
Роб. Вроде того… такая не может нравится, к ней можно только симпатию проявлять.
Альфред. Почему ты с не общался?
Роб. Она бы меня возненавидела, как и другие. За это ненавижу ее я.
Альфред. Никто тебя не ненавидит.
Роб. Но я им не нравлюсь.
Альфред. Так добейся их уважения. Сделай полезное дело для всех.
Роб. Какое, например?
Альфред. Помоги с этим делом. Найди убийцу. Его нужно наказать за преступление, это можешь сделать ты.
Роб. Это не поможет.
Альфред (Прикладывает руку к сердцу). Клянусь тебе своей короткой жизнью.
Роб. Ты хоть раз сдерживал обещание?
Альфред. Да.
Молчание.
Роб. Какое?
Альфред. Ты не можешь просто поверить мне?
Роб. Клятва должна быть серьезная.
Альфред. Я поклялся отцу, что использую нож.
Роб (Пробегает пальцами по столу). Серьезная… Ты поклялся. Сдержи обещание.
Альфред. Сдержу. Спасибо за доверие, Роб.
Роб. Наверное, только тебе я и доверяю.
VI
Бар. На стойке стоят две дорогие бутылки алкоголя.
Альфред, Вожатый.
Вожатый достает из сумки еще одну бутылку, ставит на стойку.
Альфред. Откуда у вас столько?
Вожатый (Бездушно). О, привет, Альфред. Это мои запасы.
Альфред. Вы собираетесь выпить?
Вожатый. Напротив. Я собираюсь отказаться от алкоголя навсегда. Кто знает, что я могу еще упустить, пока пью все это.
Альфред замечает еще одну бутылку в сумке. Молчит.
Альфред. Это не ваша вина.
Вожатый. Моя. Помнишь разговор о детях? Я все еще ребенок. Знал же, что из-за выходок Джессики с ней может что-то произойти, но нет, я просто игнорировал это и пил. Мне нельзя быть вожатым. (Достает из сумки последнюю бутылку.) Странно, была еще одна.
Альфред. Что вы собираетесь делать?
Вожатый. Уехать.
Альфред. Навсегда?
Вожатый. Навсегда. Есть те, кто справятся намного лучше меня. (Достает блокнот и ручку.)
Альфред. Правильно ли будет просто бросить всех нас?
Вожатый. А что ты предлагаешь? (Пауза.) Я уже потерял одного ребенка, возможно, потеряю второго.
Альфред. Думаете, что виновник может повторить?
Вожатый потирает шею.
Вы подозреваете кого-то из нас?
Вожатый (Отстраняется, записывает). Понимаешь… Я здесь всех знаю… до единого.
Альфред (Подходит, молчание). У вас есть какие-то зацепки или моя тень самая длинная? (Пытается подойти ближе.)
Вожатый. Не смотри на меня. Один взгляд на тебя и…
Альфред. Я не монстр, помните?
Вожатый. В ночи твой глаз светится как у животных вдали.
Альфред. Вы их отгоняете или не обращаете внимание?
Вожатый (Отрывает листочек, кладет на стойку). Моя задача защищать детей от них.
Альфред. Я устал защищаться сам, вы могли бы стать отличной опорой.
Вожатый. Моей опорой была бутылка, Альфред. Бутылки легко могут разбиться. Все бы разрушилось.
Альфред. А у меня – книги. Книгу можно подложить и она станет крепче. (Выразительно улыбается, не показывая клыков.) Вместе мы сделаем крепчайшую опору, какую захотим. (Вытирает слезу.) Я защищу вас, а вы меня.
Вожатый. Хе-хе, ладно, Альфред, я постараюсь. (Кладет руку на голову Альфреда, растрепывает ее.) Мне пора, до встречи.
Альфред. До встречи.
VII
В лесу у подножья горы. Ручей уже засох. Кусты подгорели. Лежит много углей. Деревья поражены недавним огнем.
Джим, Альфред.
Альфред проходит мимо углей, не понимая, что произошло. Замечает Джима, прислонившегося к уже серому стволу древа. Подходит.
Джим (Держит бутылку алкоголя за горлышко, качает из стороны в сторону). Чего стоишь?
Альфред (Присаживается). Так лучше?
Джим. Нет.
Альфред. Что произошло?
Джим. У тебя же все черно-белое, как ты понял, что что-то произошло?
Альфред. Я, в конце концов, не слепой. (Берет уголь руки.)
Джим. Тебе не обжигает руку?
Альфред. Возьми. (Протягивает.)
Джим. Я… э… тебе и так верю.
Альфред выбрасывает уголь.
Бобби такой безответственный. Он должен был потушить тот костер.
Альфред. Это из-за того костра?
Джим. Столько деревьев задело. Теперь здесь так мрачно…
Альфред. Зачем ты тогда сидишь здесь?
Джим. Зачем же я здесь сижу… (Пауза, проливает алкоголь на землю.)
Альфред. Ты вот так все пролил или выпил?
Джим. Пролил или выпил, какая разница? Все ведет к худшему… Я видел последние языки пламени, когда пришел… решил подлить в огонь еще немного. Я ничего не мог поделать, Альфред, мне захотелось продлить это буйство, это не должно было заканчиваться. Всегда найдется тот, кто подольет. Самое сложное – решать к какому другу повернуться спиной, когда ты должен выбирать. Ты начинаешь думать: “А знал ли я его так хорошо? Правда ли он такой!?”. У тебя украли что-то драгоценное и ты не можешь поверить в какое-то простое совпадение, что окно было открыто, птица залетела и утащила твою вещь. Все начинают орать, обвинять друг друга, а вещица всегда была под носом, нужно было просто посмотреть под подушку. Когда ее находят, то все просто начинают смеяться, как дети в первом классе. А если виновник есть? Будешь орать на человека или попытаешься себя выгородить? скорее всего, что все вместе. Друзья не нужны для того, чтобы было на кого скинуть вину. У вас есть груз и вы просто делите его, каждый несет свою часть… Делись, Альфред. Ради меня, прошу. Я готов принять все, чем ты готов поделиться, будь то горечь и печаль, оскорбления и обиды, а когда расскажешь все, мы найдем новые темы – хорошие и смешные, местами будут неприятные, но наши… мы разделим их.
Альфред. Кому нужны чужие проблемы, когда и своих предостаточно?
Джим. Нельзя же быть эгоистом. Тем, кто понимает это и нужно. Кто-то решил свои проблемы и готов помочь людям, у которых похожая ситуация. Мы с тобой – отличная команда. Мы обязательно найдем виновника.
Альфред. Роб…
Джим. Мы выясним это.
Альфред. Я не могу тебе все рассказать. Это рушит мою сущность, я расскажу о человеке, совершившем ошибку, но его больше нет.
Джим. Почему ты решил, что его больше нет?
Альфред. Я не совершаю тех же ошибок, сдерживаюсь. Мне все легче думать о прошлом и все проще смотреть в будущее. Страха почти нет.
Джим. Один удар, любая боль и ты снова вернешься к началу. Боли тут полно, от всего не извернешься.
Альфред. Я давно защищаюсь сам, правда, уже устал.
Джим. Вот! А знаешь, как лучше защищаться? Стоять за друзьями.
Альфред. Друзей не получить таким образом.
Джим. Расскажи о цвете крови, которая осталась у тебя на ковре и они испугаются, может, у них будет отвращение, расскажи о своих чувствах и переживаниях во время этого, тогда они тебе посочувствуют, пожалеют. Я не прошу тебя рассказывать мельчайшие детали, из-за которых ты уснуть не можешь, о них и вспоминать не стоит. Расскажи о том, что терзает тебя, что ты давно хочешь понять и решить, но не можешь. Две головы лучше одной. Начнем с маленького.
Ставит бутылку, подсаживается ближе. Оба прислонились к дереву и смотрят на небо.
У тебя, правда, не было друзей?
Альфред. Никто не хотел неприятностей, а все думали, что со мной получить их очень просто.
Джим. Никто даже не пытался с тобой поговорить?
Альфред. Помню, был один мальчик, который сам подошел ко мне…
Джим. Так.
Альфред. Он был новенький, как я позже узнал. Хотел со всеми познакомиться. Я не ждал от людей чего-то хорошего и просто отторгнул его от себя. Я был уверен, что он просто хотел сделать мне пакость. В прочем, он бы обязательно меня бросил, если бы узнал обо мне все.
Джим. Альфред, он бы знал тебя больше, чем остальные. Если бы вы сдружились, то он бы наоборот встал на твою сторону.
Альфред. Оказывается, таких людей как ты почти нет. Все даже меня не ненавидели, они просто боялись. Меня никто не трогал. Людям свойственно защищаться, когда есть опасность? Они бы защищались… от меня.
Джим. Но с нами же ты заговорил. Почему от нас ты ничего не ждал?
Альфред. Наверное, мои миры смешанные. После чтения многих книг фантазия и реальность у меня на одном уровне, когда я обращаю внимание на окружение. В книгах я читал о хороших людях, были и плохие, но их очень просто отличить от добра. Вы не кажетесь такими, вы просто дети, как и я.
Джим. Зло любит казаться добром.
Альфред. У меня было достаточна зла, не думаю, что я еще нужен ему.
Джим. Кому?
Альфред. Тому, кто насылает зло на всех.
Джим. Таких не бывает.
Альфред. Значит, я очень-очень невезучий ребенок.
Джим. Больше нет.
Альфред. Почему?
Джим. А ты не знал? Я же счастливый талисман в обличии человека. Будешь со мной и забудешь, что такое невезенье.
Бьет по молодой яблоне, на которую они прислонились. Обвалилось много яблок, но все упали возле.
Видишь? Я же говор…
На голову падает последнее яблоко с яблони.
Ай-ай! (Трет больное место.) Ну, хе-хе, тебе же не прилетело.
Альфреда охватывает смех.
Эй, да ты умеешь смеяться! Тебе бы озвучивать с таким смехом.
Альфред. Смеяться довольно… приятно. Ты открыт и не ждешь ничего плохого.
Джим. Вот и смейся почаще.
Альфред. Я не знаю, что меня может рассмешить.
Джим. А ты комедии читал?
Альфред. Да, но никогда не понимал их.
Джим. Хм… а те старые фильмы? Которые еще немые были.
Альфред. Я не смотрел фильмы.
Джим. Что!?
Альфред. То есть я, конечно, видел, как они шли по телевизору, но это же просто миры, навязанные автором. Ты не можешь обставить сцену как хочешь, а это моя любимая деталь в книгах.
Джим. Но всегда ли так приятно смотреть на буквы и полагаться на воображение? В кино тебе достаточно посмотреть на героя, на его мимику, эмоции, да даже на походку и ты можешь понять, о чем же он думает. Там твое воображение как бы… становится креативнее. Тебе показывают что-то такое, что словами сложно объяснить.
Альфред. Но что-то поистине важное не передать словами, такое лучше оставить воображению.
Джим. Хм…
Альфред. Я плохо разбираюсь в людях. Мне походка мало что может рассказать о человеке.
Джим. Так пора думать не только про себя в голове, а еще и представлять, о чем думают другие. О! Слушай, Альфред.
Альфред. Что?
Джим. Когда мы сидели за костром, что ты думал о нас?
Альфред. Повторяю, что?
Джим. Вот я, например. Что ты думал обо мне?
Альфред. Разговорчивый, уверенный в себе, веселый…
Джим. Нет. Я же от тебя не характеристику прошу, а просто первое впечатление.
Альфред. Я особенный или ты каждого спрашивал про себя?
Джим. Каждого.
Альфред. Я все еще не понимаю, почему ты не лидер в этой группе. При первой встрече ты казался именно таким.
Джим. А что я? Я просто предлагаю идеи, если Бобби соглашается, то и остальные подключаются.
Альфред. А что такого в Бобби?
Джим. Ничего особенного, что могло бы выделять его как лидера, но он всегда мог нас защитить… так казалось. Сейчас я просто не понимаю, почему он пытается отстраниться. Это не из-за страха смерти, нет, что уж там. Он волков палками отгонял без страха. Тут дело в другом.
Альфред. В чем же?
Джим. Не знаю. (Пауза.) Почему ты отказался от ее предложения? У тебя был такой шанс… даже Бобби не выдержал.
Альфред. Это было неправильно. Я видел ее насквозь и знал, что она сделает в будущем.
Джим. Ты, наверное, первый, кто отказался. Неужели ты бы не хотел попробовать? Этот новый опыт такой захватывающий. Хоть она и играла, зато как хорошо.
Альфред. Любовь затуманивает разум, а мне этого не надо. Я не хочу еще одну причину, из-за которой я буду плакать в последний час.
Джим. А ты будешь знать, когда этот час настанет?
Альфред. Я, скорее всего, просто повалюсь на землю и больше не встану.
Джим. На землю ты не упадешь.
Пауза.
Ты ее ненавидишь?
Альфред. Ее поступки были отвратительны.
Джим. Так ты ее ненавидишь?
Альфред. Это уже не важно.
Джим. Ответь.
Альфред. Да, у меня явная ненависть к таким людям.
Джим. И ты будешь продолжать ее ненавидеть? Даже не попробуешь понять?
Альфред. Ты и сам ее не понимаешь, а я тем более.
Джим. А если то насилие и привело ее к смерти?
Альфред. Ты про мою выходку?
Джим. По словам Бобби, она была очень напугана. Ей всегда удавалось убежать, но не в этот раз. Такую Джессику никто не знает, все могло произойти.
Альфред. Все наши поступки могут к чему-то привести. Мы не застрахованы от этого.
Джим. Это было слишком, я не верю, что это сделал ты.
Альфред. Это помогло мне все понять. Тот я был слишком эмоционален, но теперь я не такой.
Джим. Тот, тот и тот… ты не устал все перекладывать?
Альфред. Я делю все на части… главы своей жизни. Когда я изменяюсь, меняю взгляды, то в моей жизни начинается новая глава – новый я. Я не имею общего с тем мной, он часть прошлого, которое нужно забыть.
Джим. Просто красивая отговорка. Уверен, что это нужно забывать? Такими темпами твоя жизнь будет пустой.
Альфред. Если я буду держать всех в голове, то таким и останусь, с проблемами и болью.
Джим. Для кого ты пытаешься стать идеальным?
Альфред. Плохих на небо не берут.
Джим. Но идеальным быть не надо.
Альфред. Так выше шанс быть замеченным им.
Джим. Забавно, он будет смотреть на тебя и все знать, а ты нет.
Альфред (Опустил взгляд на землю). А ведь это правда. Я буду… пустым. (Встает.) Мне нужно это обдумать.
VIII
Пень на половине дороги до лагеря. На небе тучи. Альфред сидит и размышляет. К нему прибегает черный кролик.
Альфред.
Альфред (Думает). Удивительно… и странно.
Кролик убегает. Пауза.
Смотришь с высока, даешь поводы задать вопрос. Ответов от тебя ждать не стоит, у тебя их и нет. (Пауза.) Ответ неправильный, если он чужой, а ты, оказывается, чужой. На все должен ответить я сам – мой выбор. А сейчас ты не смотришь, ты вообще внимания на нас не обращаешь. (Пауза.) Помочь не можешь, направлять не смеешь… ждешь финала. Посмотришь на нас… готовых… и решишь. Даже смысла скрывать что-то нет, все то – это мы. Разные решения, мнения и мысли – один человек. (Тычет себя в грудь.) Так кто я? Сейчас я… никто… хах.
IX
Внутри лагеря. Началась перепалка между Бобби и Робом.
Альфред, Бобби, Роб.
Бобби. Что ты несешь!? Да как ты смеешь такое говорить!?
Роб. Она того заслуживала, идиот! Она играла со всеми вами!
Бобби. Нами! Да ей не было никакого дела до тебя! Ты не вправе говорить про нее такие вещи!
Роб. Я прекрасно знаю ее отношение ко мне, но это не меняет того, что она сделала!
Бобби. Ради всего хорошего прошу, заткнись!
Роб. Какого хорошего!? Я не знаю, что это значит!
Бобби. Она заслуживала смерти!? Тех ударов по голове!? Да с той жестокостью и последние отморозки не умирают!
Роб. Ха!
Бобби (Обезумел). Что за “Ха!”? Для тебя это шутка!? Да за кого ты ее принимаешь!? (Хватает.)
Роб отталкивает Бобби. Бобби в бешенстве.
Роб. А! Что, кулачки зачесались!? Хочешь покрыть свои бинты еще одной кровью!?
Бобби (Смотрит на Роба). У тебя засохшая кровь под ногтями! Вот ты себя и выдал!
Роб. Это краска, тупой ты кретин!
Бобби не выдерживает, бросается на Роба. Не сдерживаясь, бьет его по лицу. Последние удары Роб прикрывает руками. Бобби заканчивает, бросает Роба на землю, уходит. Роб еле дышит. Замечает Альфреда. Альфред подходит к Робу.
Роб (Прерывисто). Ты просто… смотрел?
Плюет кровью на ноги Альфреда.
Альфред. К чему были те слова? Про Джессику.
Роб (С паузами). Это… была… правда.
Альфред. Зачем ты это говорил Бобби?
Роб. А… почему… эта сволочь горюет …по ней?
Альфред. Ты жалок, Роб.
Роб. Мы… одинаковые. (Тяжело встает.) Но я стану лучше.
Альфред. В моих глазах ты лучше не станешь. Ты не достоин этого.
Роб. Я все сделаю… у меня получится. Сначала… Нужно… отдохнуть. (Ушел.)
Альфред (Думает). Когда же это все закончится…
Тучи рассеиваются. Появляются первые лучи света. Один тоненький луч падает прямо на ближайшие кусты. Альфред это замечает, подходит. Смотрит сквозь кусты. Находит ноготь. Подбирает его. Осматривает.
Хм… краска… хорошее оправдание. (Пауза.) Я не вижу, я не могу различить. (Снимает повязку, некоторое время стоит и привыкает, смотрит.) Краска ли?
X
Забор. Бобби прислонен к нему. Возле него стоят родители.
Альфред, Родители, Бобби.
Родители (В ужасе). Убийца! Какой ужас!
Мама падает в обморок, ее поднимает отец.
Бобби. Перестаньте! Только хуже делаете.
Родители (Замечают кровь). О боже! Кто тебя так!? (Достают аптечку из сумки, вытирают кулаки.) Бинты? Так это не твоя кровь? (С облегчением.) Ох! Кого ты на этот раз побил? Скажи номер его родителей, нам надо с ними связаться и извиниться. (Замечают Альфреда.) Мальчик, у тебя кровь на ногах!