bannerbanner
Леди Хемиленд
Леди Хемиленд

Полная версия

Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
На страницу:
3 из 3

Леди Хемиленд лгала, таких людей у неё не было. Но откуда это мог узнать её будущий муж?

Дем бросил взгляд на Энн, полный гнева и недоумения.

«Не доверяет мне», – подумал мужчина.

– Хорошо. Я же пока займусь тем, что улажу все дела, которые касаются разрыва помолвки с мисс Лин. До свидания, – сказал Дем на прощание.

«Вот. Вот всё и произошло», – подумала Энн, но почему-то радости только что заключённая по сути «сделка» не доставила. И дело было не только в подозрениях насчёт Дема.

«Всё правильно! – уговаривала себя Энн. – Ты хоть и поступила плохо, но спасла Хеми-Ле-Ла-Ленд. Ты сохранила память об Андреа».

Но неприятное чувство всё равно не проходило…

Через три дня, как договаривались, пришёл нотариус вместе с Демом.

Здесь проблем не возникло, все озвученные предложения полностью устраивали сторон, за исключением одного пункта:

– Леди Хемиленд, не слишком ли вам много денег надо на постоянные расходы? – спросил Дем, увидев сумму, которую он должен будет ежемесячно выплачивать Энн.

– Нет, мистер Дем, мне как раз хватит, – ответила будущая жена.

– Могу ли я вас попросить хотя бы на сотню уменьшить ваши траты?

Сообразив, что если не согласиться, то не получит ничего, Энн кивнула.

– Но только на сотню, – уточнила она.

Дем, скрипя сердце, согласился. Договор был подписан.

– И всё-таки, леди Хемиленд, – сказал Дем на прощание, когда нотариус уже ушёл, – деньги не делают человека счастливее.

Энн только хмыкнула.

«Тоже мне, моралист. Сам-то ты из-за этих денег не одного человека погубил», – подумала леди Хемиленд.

Но, скрытый намёк в словах Дема, как она думала, уловила – мужчина без колебаний может отказаться от их помолвки, если найдёт другой способ избежать неприятного скандала.

Поэтому весь следующий месяц Энн была как на иголках. Кредиторы, получившие кое-какую сумму от одного знакомого миссис Антис, прекратили требовать немедленной уплаты долгов, но леди Хемиленд прекрасно понимала, что это ненадолго. Решив выиграть ещё немного времени, Энн написала своим родственникам (больных родителей ей не хотелось лишний раз расстраивать) с просьбой одолжить ей немного денег. Правда, на особую помощь с их стороны не рассчитывала – те из её родственников, которые могли бы помочь, так же как и её папа отказались бы, а бедные родственники при всём своём желании не смогли бы помочь.

И здесь леди Хемиленд была права – никто не мог помочь. Просто шантажировать Дема, пока не заплатит всю сумму – уже казалось Энн ненадёжным. У знакомых просить деньги – и говорить не о чем! Не нужно, чтобы обсуждали, какие проблемы есть у семьи Хемиленд.

«В итоге, единственная реальная возможность получить деньги – моя свадьба с Демом – печально контактировала женщина. – И то не факт, что свадьба не сорвётся!»

Последнее как раз и держало Энн в напряжённом ожидании.

Но всё обошлось. Разрыв помолвки Дема с мисс Лин и последующее за этим заключение помолвки с леди Энн Хемиленд благополучно произошли и вызвали полное одобрение общества. На каждом углу только и слышно было:

– Что и говорить, бедняжка мисс Лин была не ровня мистеру Дему и леди Хемиленд. Кто смог бы устоять против чар леди Хемиленд? Богата (у неё и до замужества было приличное придание, что уж говорить о наследование Хеми-Ле-Ла-Ленда – одного из крупнейших поместий в Англии); знатна (в девичестве она была мисс Стевенсон, а Стевенсон очень знатная фамилия, да и матушка леди Хемиленд тоже была из знатной и богатой семьи); да и сама леди Хемиленд красива. Нет слов, несчастная мисс Лин тоже миловидна, но леди Хемиленд…

Энн была не в малой степени поражена тем, что общество почти полностью её одобрило, несмотря на траур. Впрочем, как выяснилось, последнее произошло благодаря миссис Гарисон и леди Зобрази. Последняя прекрасно поняла причину последнего визита леди Хемиленд и решила помочь подруге. Постоянно переводя тему в разговоре с миссис Гарисон на леди Хемиленд и мистера Дема (в любви которого к её подруге Эмма сомневалась всё меньше и меньше), Констанс постоянно сожалела о трауре Энн и говорила, что из-за последнего леди Хемиленд лишится счастья в личной жизни, и, так как разговор двух приятельниц редко происходил наедине, то вскоре все сплетницы были охвачены романтическим настроением, и потому не осуждали произошедшую помолвку. Остальные же не видели смысла обсуждать то, к чему сплетницы относились положительно.

Дем и Энн делали всё, что от них требовалось: посещали балы, принимали гостей, отдавали визиты. Романтично настроенному обществу казалось, что оно получает всё больше и больше доказательств невероятной любви, поэтому и не замечало, что будущие супруги исполняют свои обязанности с большой неохотой. Исключением была мисс Мария Лин.

Девушка приходила на все баллы, где могла увидеть своего бывшего жениха. Встречаясь с ним взглядом, Мария всегда вспоминала их разрыв.

Дем пришёл внезапно и сразу попросил её отца поговорить с ним наедине. Мужчины ушли в кабинет мистера Лина. Мария слышала, как её отец закричал: «Ты думаешь, что можешь так поступать с беззащитной девочкой?!» Тогда она не поняла значения этих слов.

После разговора Дем вышел печальным. Мария бросилась к нему. Но её жених сказал: «Простите меня, мисс Лин, но мы должны разорвать нашу помолвку. Возникли непредвиденные обстоятельства. Я очень сожалею, что так получилось. До свидания». И быстро ушёл. Мария подумала, что у него возникли денежные затруднения, но когда явился её отец и сказал, что Дем её бросил из-за низкого происхождения, мисс Лин поняла, что всё действительно кончено. До официального объявления его новой помолвки Мария неоднократно пыталась подойти к нему, понять, что заставило любимого так поступить (ведь он знал о её происхождении, когда заключал помолвку), но Дем постоянно находил способ сбежать от своей теперь уже бывшей невесты.

«Ты не любишь её, не любишь! – кричала про себя отчаявшаяся девушка, как только встречалась с взглядом с Демом, к которому теперь боялась даже подойти. – Ты улыбаешься, благодаришь её за комплименты, делаешь в свою очередь комплименты ей, но ты её не любишь. Когда мы были помолвлены, ты был окрылён. Ты стремился танцевать только со мной, у тебя сияли глаза, когда ты смотрел на меня. А сейчас… Ты даже почти не смотришь на неё, но и когда смотришь, ты смотришь с досадой, с раздражением. Да и она не любит тебя. Она так же как и ты делает всё, что надо, но тоже без души. Она не выглядит разочарованной, когда ты смотришь в толпу, ища глазами меня. Что её заставило согласиться на этот брак? Что тебя заставило бросить меня? Ведь ты любишь меня, я знаю».

Но эта мысль только усугубляла страдания Марии, приводила её к мысли, что всё произошло потому, что любовь не в силах преодолеть все преграды и не в силах сделать равных людей равными.

«А леди Хемиленд ему пара», – печально понимала мисс Лин.

В обществе её, конечно, жалели (а как же не жалеть сорвалась такая удачная партия), но в то же время и злорадствовали. Марии же даже казалось, что все вокруг смеются над ней и её любовью. И девушка стала проводить дома много времени, чтобы не видеть всех этих людей. Дома её хотя бы действительно жалели и понимали, что ей разбили сердце.


* * *

День свадьбы приближался неуловимо. Энн с нетерпением его ждала.

«Как только я выйду замуж и получу деньги, то смогу спокойно вздохнуть», – думала леди Хемиленд, когда ей принесли письмо.

Энн посмотрела на адрес. От родителей.

«Давно я не слышала от них вестей. И давно не писала», – с раскаянием подумала Энн.

Письмо было от леди Стевенсон. В нём мама Энн в свойственной ей манере сообщала, что, во-первых, ей стало известно о неожиданной свадьбе дочери с мистером Демом не от этой самой родной дочери, а от совершенно посторонних людей, что было не очень приятно. Во-вторых, леди Стевенсон говорила, что Энн чересчур спешит со вторым замужеством; кроме того, Дем не тот человек, за которого приличной женщине стоит выходить замуж.

Дойдя до этого места, Энн печально улыбнулась – «человек не для приличной женщины» – слишком мягко сказано. За Дема не стоит выходить ни одной женщине, будучи в здравом уме и твёрдой памяти. Но так получилось, что Дем единственный, кто может заплатить долги. И с этим ничего не поделаешь.

Вздохнув, леди Хемиленд продолжила читать письмо дальше. Дальнейшие новости обрадовали её ещё меньше.

Муж и отец леди Стевенсон по-прежнему находились в плохом состоянии, да и сама леди Стевенсон, судя по письму, была не в самом лучшем состоянии.

«Надо съездить домой, повидать своих родителей» – подумала Энн.

Но, к сожалению, осталось меньше две недели до свадьбы, бросить которую будущая миссис Дем никак не могла.

«Хотя, владения Дема находятся рядом с домом», – тут же подумала Энн.

Решено! Сразу после свадьбы леди Хемиленд поедет к родителям под предлогом осмотра нового дома. Ни к чему позволять Дему в лишний раз злорадствовать!

Энн села за стол и принялась составлять ответ. Расстраивать своих родителей она не собиралась, поэтому написала, что её свадьба с Демом – слухи, которые не имеют под собой реальной почвы. О Хеми-Ле-Ла-Ленде Энн тоже решила не упоминать, о своих делах и самочувствии написала, что у неё всё хорошо, а также пообещала приехать к родителям через две недели.

Ответ получился коротким. Перечитав его, Энн удовлетворённо кивнула и позвонила дворецкому, чтобы сразу отправить письмо. Потом некоторое время спокойно посидела в кресло, прежде чем заняться весьма неприятным для неё занятием – покупкой свадебного платья.

Нет ничего не приятнее, чем готовиться к торжеству, к которому не лежит душа. Это Энн поняла на своём опыте. Выбор платья у будущей миссис Дем занял десять минут.

После этого она со спокойной совестью могла сесть за стол и написать письмо Маргарет, в котором нужно было сообщить о своей помолвке. Только леди Хемиленд никак не могла начать. Одно дело сообщить леди Зобрази и миссис Гарисон, и совсем другое – Маргарет, сестре Андреа. Для неё это будет большим ударом.

«Напишу как есть», – решила наконец Энн, вспомнив, что к Дему Маргарет довольно хорошо относилась.

Мисс Маргарет Хемиленд

Хеми-Ле-Ла-Ленд, *шир

Дорогая Маргарет.

Не знаю, достигли ли тебя слухи, но я решила выйти замуж за нашего общего знакомого мистера Александра Дема. Мне жаль, что пришлось снять мой траур по Андреа раньше времени, причём таким образом. Надеюсь, ты поймёшь меня и наши отношения останутся по-прежнему дружеские.

Энн Хемиленд.

«Как же тяжело причинять боль тем, кто тебе дорог», – подумала Энн, вызывая Джонсона, чтобы отправить письмо. На душе у женщины скреблись кошки. Но в своём решении она не сомневалась – Хеми-Ле-Ла-Ленд должно оставаться у своих исконных хозяев. Только совесть сильно беспокоила будущую миссис Дем.

В день своей свадьбы Энн проснулась с головной болью.

«Только этого ещё не хватало», – подумала леди Хемиленд и, вызвав дворецкого, попросила принести ей что-нибудь от головной боли.

Выпив лекарства, Энн стала собираться, жалея о том, что из-за поднятого шума свадьбу пришлось сделать роскошной и пригласить на неё много гостей.

Хорошо хоть её родственников не будет. Одно дело притворяться перед высшим обществом, и совсем другое – перед тем, кто связан кровными узами, не говоря уже о родных и близких, которые могут узнать об этом недостойном союзе.

«Нет, перед ними я не смогла бы ничем оправдаться», – поняла Энн, смотря на себя в зеркале. А осуждение родных выдержать трудно.

Вскоре леди Хемиленд была готова. В десять за ней, как и договаривались, приехала карета.

«Началось», – подумала Энн, с тяжёлым сердцем садясь в карету и напоминая себе в очередной раз, что Дем слишком быстро согласился на свадьбу.

«Значит, я всё ещё могу погибнуть от руки Дема», – мрачно добавила про себя леди Хемиленд, внимательно смотря в окно.

Однако вопреки всем опасениям, до церкви Энн доехала благополучно.

«Впрочем, какое-нибудь несчастное происшествие в пути в большой городе – не самая удачная возможность», – подумала будущая миссис Дем, выходя из кареты.

Но на свадебной церемонии ей уж точно нечего было бояться. Гостей было не просто много, а казалось, что они полностью заполнили всю церковь.

«Помню, бабушка как-то говорила, что на её свадьбе тоже было так много гостей, что «мне казалось, они заполнили церковь внизу доверху». Эх, бабушка Фреди», – на какой-то миг Энн немного растерялась, вспоминая свою ныне покойную бабушку, но потом взяла себя в руки, улыбнулась и спокойно продолжила свой путь до алтаря.

Сейчас не время предаваться сентиментальным воспоминаниям даже об очень дорогих людях.

Церемония бракосочетания прошла спокойно. Леди Хемиленд благополучно стала миссис Дем.

«Но бдительность терять рано, – напомнила себе Энн. – С Демом, в принципе, нельзя чувствовать себя в безопасности».

Выйдя из церкви, молодожёны сели в карету и поехали в городской дом мистера Дема.

– Надеюсь, вы были рады такой роскошной свадьбе, миссис Дем? – спросил новый муж леди Хемиленд.

Энн тотчас же напряглась. Так как в карете никого не было, кроме супругов, ничто не может помешать Дему избавиться от своей теперь уже жены.

– Да, мистер Дем, я очень рада, – ответила Энн также учтиво.

– Что ж, это приятно, потому что я вынужден сообщить вам, что праздник будет недолгим, так как неотложные дела вынуждают меня завтра рано утром отправиться в путь. Комнату на эту ночь вам приготовят, но, повторяю, только на эту ночь. В дальнейшем же вы будете жить в своём доме. Вы можете делать, что вам заблагорассудиться, тратить столько денег, сколько вам нужно, но только при одном условии – я не должен вас видеть! Это понятно?

– Да, – ответила Энн, радуясь, что у её мужа желания видеть её не больше, чем у неё своего супруга.

«Решил, видимо, купить моё молчание», – подумала миссис Дем.

Требования мужа её не удивили – Энн была уверена, что к мисс Лин они были бы точно такими. Дему нужна была жена для прикрытия.

Что ж, может она тем самым и покрывает преступника, но её всё устраивает. Более чем!

В таком приподнятом настроении Энн и въехала в ворота городского дома Дема.

Свадьба удалась на славу! С этим были согласны все, кроме самих молодожёнов, которым не терпелось поскорее избавиться от гостей и закончить уже этот невыносимо тяжёлый день. Им ещё в церкви надоело изображать радость, когда в душе каждого пылал пожар ненависти.

И вот, наконец-то после всех поздравлений и пожеланий супругам гости удалились.

– Спокойной ночи, мистер Дем, – сразу после их отъезда сказала Энн и, взяв с собой одну из служанок, отправилась с ней наверх, где ещё вчерашней леди Хемиленд выделили комнату.

– Как хорошо, что вы вышли замуж за хозяина! – восклицала служанка, поднимаясь по лестнице на второй этаж. – А то поместье совсем запустело после смерти последней миссис Дем.

От удивления Энн неожиданно остановилась. Хоть семья Дема и жила недалеко от семьи Стевенсон, всё-таки Энн никогда не была знакома с Демами и даже представления не имела о других членах семьи. Та давняя история отбивала всякое желание иметь хоть что-нибудь общее с этой семьёй.

– А разве миссис Дем умерла?

– Да, давно, ещё при рождении нынешнего хозяина, – ответила служанка. – А вы не знали?

– Не интересовалось, – честно ответила миссис Дем и решила порасспросить немного о семье своего второго мужа, раз так получилось, что Энн ничего неизвестно. – А старший мистер Дем?

– Умер три года назад. И наш хозяин, как единственное дитя, унаследовал всё, – ответила служанка.

Вот так новость!

«А не Дем ли его отравил?» – подумала Энн и тут же ощутила сильный страх.

«Он всё ещё может от меня избавиться!» – в ужасе подумала женщина и решила запереться в комнате и не принимать еду в доме нового супруга.

На свадьбе Энн почти ничего не ела и не пила, так как опять-таки – не было желания. Что же касается гостей, то тут миссис Дем была уверена – навряд ли Дем решился бы на массовое безосновательное отравление. Его бы быстро поймали!

«Или нет?» – подумала Энн, от страха холодея ещё больше.

Дем вполне мог решиться подставить её. И от жены избавился бы, и от своих врагов.

«Надо успокоиться!» – тут же приказала себе Энн.

Да, она успокоится и ещё отомстит за смерть Андреа! Дем будет выплачивать деньги за Хеми-Ле-Ла-Ленд.

К слову, они уже дошли до комнаты, которую Дем велел приготовить своей жене.

– К вам отправить ваших слуг? – спросила служанка.

– Нет, – ответила Энн (у всех её слуг в честь такого торжества был сегодня выходной; их хозяйка не хотела, чтобы слуги узнали об её истинных отношениях с супругом и потом об этом сплетничали бы). – Расшнуруйте мне платье. Дальше я сама справлюсь.

– Как скажите, миссис Дем. Вам что-нибудь принести?

– Спасибо, ничего не нужно. Спокойной ночи, – ответила Энн, закрывая дверь.

Услышав, как удаляются шаги служанки, новоиспечённая миссис Дем, тут же заперлась.

Теперь можно спокойно вздохнуть. Сейчас она в безопасности.

Кое-как раздевшись, Энн легла спать, намереваясь встать с рассветом.

Ночь прошла спокойно. Новобрачную никто не тревожил.

Проснулась Энн от первого луча солнца, который упал ей на лицо.

«Пора вставать», – подумала миссис Дем.

Она быстро встала и оделась в своё свадебное платье. Больше ничего и не брала в этот дом. Женщине надо было как можно скорее покинуть этот дом, пока его хозяин не проснулся и не решил расквитаться с леди Хемиленд, пока есть возможность.

Сборы не заняли много времени. Пять минут, – и Энн уже в гостиной, велит слуге подать карету и передать хозяину, что она едет в свой старый дом.

Слуга, уже достаточно пожилой человек, может и подумал, что поведение его новой хозяйки странно, но и виду не подал и отправился исполнять приказ.

Через полчаса Энн была уже за воротами логова своего врага.

«Осталось только дождаться денег, и можно будет поехать к родителям», – рассуждала миссис Дем, обдумывая свои дальнейшие планы.

По заключённому договору, на следующий день после свадьбы Дем должен заплатить сумму, равную пятой части долга за Хеми-Ле-Ла-Ленд.

«В качестве свадебного подарка», – сказала Энн своему тогда жениху.

Дем в ответ только грозно посмотрел на леди Хемиленд.

«Да, от него определённо нужно держаться подальше», – подумала Энн, вспомнив этот взгляд. Но если она получит деньги – оно того стоило.

Когда Энн приехала домой, большая часть слуг ещё не вернулась, поэтому миссис Дем пришлось обслуживать себя самой.

Самой кое-как снять это ненавистное платье, почти полностью разорвав его, самой отправиться предупредить повара о том, что хозяйка вернулась и желает позавтракать.

Конец ознакомительного фрагмента.

Текст предоставлен ООО «ЛитРес».

Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.

Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.

Конец ознакомительного фрагмента
Купить и скачать всю книгу
На страницу:
3 из 3