bannerbanner
Леди Хемиленд
Леди Хемиленд

Полная версия

Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
На страницу:
2 из 3

«И тогда наш дом будет спасён», – эта мысль сильно грела душу Энн.

Впрочем, она не была долго в одиночестве. К ней тут же подбежала миссис Гарисон.

– Энн, дорогая Энн, как же я рада, что вы, невзирая на горе, всё-таки вырвались к нам, – защебетала она, подхватывая под руку леди Хемиленд.

– Здравствуй, Эмма. Я тоже очень рада, что приехала сюда, – ответила Энн.

– Вы уже познакомились с мистером Демом?

Такой шанс упускать нельзя. Энн тотчас же заверила приятельницу, что с Демом она не знакома и что ей очень интересно посмотреть на человека, который жениться на простой дочери стряпчего.

Миссис Гарисон, дабы не откладывать дело в долгий ящик, тут же отправилась знакомить свою «подругу» с мистером Александром Демом. Тот как раз, прислонившись к стене, ждал свою невесту.

– Здравствуйте, мистер Дем. Разрешите вам представить леди Хемиленд.

В этот момент Энн пристально смотрела на Дема. Не вздрогнет ли он, увидев перед собой жену человека, которого он погубил? Но Дем выглядел абсолютно спокойным, видимо, он предполагал, что леди Хемиленд ни о чём не подозревает и приехала в Лондон, чтобы наслаждаться светской жизнью, ведь не очень приятно быть вдовой в двадцать один год.

– Здравствуйте, миссис Гарисон, рад вас снова видеть, леди Хемиленд. Вы меня не узнаете? Мы встречались с вами в Хеми-Ле-Ла-Ленде, помните?

Светская выучка порой способна творить чудеса. Именно благодаря ей Энн не только не вцепилась ненавистному Дему в лицо (чего ей ужасно хотелось), а, наоборот, изобразила радостную улыбку и удивлённо сказала:

– Мистер Дем, ну конечно! Как же я могла вас не вспомнить?! Очень рада вас видеть. С момента нашей последней встречи произошло столько событий: я овдовела, а вы намерены жениться.

Произнеся эти слова, Энн не смогла удержаться от ядовитого тона, но, к счастью, ни миссис Гарисон, ни Дем этого не заметили.

– Вы овдовели! Простите, я не знал, леди Хемиленд. Примите мои соболезнования, – сказал Дем, склоняясь в поклоне.

«Соболезнования! Соболезнования! – кричала про себя Энн, – после того, как ты его убил!»

Однако на её лице ничего не отразилось.

– Спасибо вам, мистер Дем, – только и ответила Энн.

«Уйти, уйти, теперь мне нужно уйти», – думала леди Хемиленд, чувствуя, что ещё немного, и она действительно вцепиться этому ненавистному Дему в лицо.

К счастью, сегодня судьба не была к ней так жестока.

– Что ж, мистер Дем, мы оставим вас пока до прибытия вашей невесты, – сказала Эмма, – но, я надеюсь, я и леди Хемиленд будут иметь удовольствие её сегодня увидеть?

– Конечно, мисс Лин будет очень счастлива познакомиться с вами, – ответил Дем.

Напоследок кокетливо улыбнувшись, миссис Гарисон повела Энн прочь. Та старалась из-за всех сил держать вежливое выражение лица. Нельзя, чтобы у кого-нибудь возникла хоть тень сомнения в том, что в отношениях мистера Дема и леди Хемиленд не всё так хорошо, как кажется.

– О, а вот и мисс Лин! – воскликнула Эмма, поворачиваясь ко входу в зал, куда только что вошли три человека: сам мистер Лин, его жена миссис Лин и их дочь Мария Лин.

Энн, чувствуя себя уставшей после разговора с Демом только ответила:

– Полагаю, сейчас желающих познакомиться с ней будет немало, а потому, дорогая Эмма, предлагаю обождать некоторое время и посидеть в уголке, предаваясь приятным разговорам.

– Например о том, почему вы мне сказали, что не знакомы с Демом, хотя на самом деле были с ним знакомы? – спросила миссис Гарисон.

«Значит, всё-таки заметила. Впрочем, ещё бы она не заметила. Дем явно указал на наше знакомство. Но больше ты ничего не сможешь выпытать у меня, Эмма».

– Это было мимолётное знакомство. Нас просто представили друг другу, по сути, мы только кивнули и не стремились (по крайней мере, я) запоминать имена друг друга.

– Мне кажется, Энн, что вы ему понравились, и если бы вы не были бы замужем, то… – миссис Гарисон закончила выразительным кивком в сторону мисс Лин, намекая, что леди Хемиленд смотрелась бы на её месте гораздо лучше.

«Что?! – мысленно возмутилась Энн, – она предлагает мне…»

Но, не успела Энн озвучить свою мысль до конца, как задумалась над этим предложением.

«Деньги бы я тогда точно имела бы», – подумала женщина.

И честь семьи Хемиленд была бы спасена. И никто бы не осквернил бы прекрасный дом. Но сделаться женою Дема! Убийцы её мужа! Это же предаст память Андреа!

Но потерять Хеми-Ле-Ла-Ленд она не может.

«Деньги нужны большие, Дем может не захотеть столько выплачивать!» – в панике думала Энн. Да, с помощью брачного договора можно было бы обязать жениха делать это.

Впрочем, ничто пока не мешает леди Хемиленд просто регулярно требовать деньги у Дема, грозя в случае отказа рассказать свету о том давно забытом скандале. Правда, из-за свадьбы Дем может попросить задержку, которая может стать равноценной продаже Хеми-Ле-Ла-Ленда. А свой дом Энн не сможет продать никогда!

– Хоть ваше предложение и заманчиво, – ход мыслей леди Хемиленд был нарушен голосом миссис Гарисон, – но мне кажется, что лучше познакомиться с мисс Лин сейчас, так как потом желающих познакомиться с ней будет ещё больше.

– Прошу прощения, Эмма, но боюсь я вынуждена покинуть вас. Мне надо срочно поговорить с хозяйкой дома, – ответила Энн, заметив оказавшуюся так удачно неподалёку леди Зобрази. Второго разговора с Демом на балу Энн просто не выдержит!

Констанция Зобрази как раз закончила к тому времени встречать гостей и могла выделить несколько минут своей подруге леди Хемиленд.

– Ты уже познакомилась с мисс Лин? – в лоб спросила её подруга.

– Нет, – честно ответила Энн, – и нет никакого желания знакомиться.

– Думаю, миссис Коулман с радостью составит тебе компанию, – сказала Констанция, как хорошая хозяйка позаботившаяся о том, чтобы всем её гостям было удобно и никто из них не скучал.

К слову, миссис Коулман уже успела познакомиться с мисс Лин и теперь жаждала с кем-нибудь поделиться впечатлением о пытающейся проникнуть в высшее общество зазнайке, так что компания леди Хемиленд была как нельзя кстати.

– Ох, леди Хемиленд, если бы вы только её видели! – восклицала миссис Коулман, обмахиваясь веером. – И на этой деревенщине женится мистер Дем!

Энн кивала, попутно обдумывая план. Он был прост. Дождаться, когда Дем освободиться от разговоров, подойти к нему, сообщить, что у неё есть кое-какие бумаги, касающиеся той поездки Андреа, с которыми неясно, что делать, и попросить Дема прийти к часам двенадцати (так было безопаснее) поговорить о делах. Когда Дем окажется в доме, Энн, поставив его в известность о том, что ей всё известно, и потребует от Дема деньги на Хеми-Ле-Ла-Ленд в плату за молчание. Вряд ли Дем станет рисковать своим будущим (особенно накануне свадьбы), поэтому с этим проблем не должно возникнуть. Что же касается безопасности, то, разумеется, эти встречи надо устраивать днём, желательно в каких-либо людных местах, иначе может получиться неожиданное «исчезновение» леди Хемиленд.

Вскоре наступило время танцев. Дем танцевал со своей невестой, что давало всем сплетникам оценить будущих супругов.

Миссис Коулман тоже не стала исключением, описывая все достоинства жениха и недостатки невесты.

– Как жаль, что такой завидный жених женится на никому не известной мисс Лин, – сетовала миссис Коулман. – Надеюсь, леди Хемиленд, вы не огорчите меня также, как и мистер Дем?

Последний вопрос был более, чем неожиданностью для Энн.

Прошёл только месяц со смерти Андреа (хотя леди Хемиленд и сказала, что намного больше), а ей уже прочат жениха! Не мысленно! И в ту же секунду Энн пронзила боль. Тупая боль от потери близкого человека. Воспоминания счастливой жизни тут же всплыли в памяти.

«Нет, только не сейчас, не здесь», – мысленно застонала Энн, понимая, что не сумеет сдержать слёз и расплачется на этом балу среди холодных, равнодушных людей. Только не здесь!

Извинившись перед миссис Коулман, Энн поднялась и направилась к балкону, желая хоть немного подышать свежим воздухом.

Прогулка пошла на пользу. В зал леди Хемиленд вернулась уже абсолютно спокойной. Кроме того, ей повезло – по каким-то неизвестным причинам Дем решил пригласить на следующий танец именно вдову своего «лучшего друга».

– Конечно, я согласна, – ответила Энн. К счастью позволить себе хотя бы один танец она могла.

Так как танец тут же начался, Дем ввёл её в круг танцующих. Вся любезность леди Хемиленд тут же пропала.

– Вам понравилась моя невеста? – спросил Дем, когда танец начался.

С таких фраз начинаются светские разговоры. В любой бы другой ситуации Энн тут же сказала бы ещё несколько таких же пустых, ничего не значащих фраз, но сейчас леди Хемиленд было не до светских разговоров. Кинув на Дема ненавидящий взгляд, Энн резко заявила:

– Нам надо поговорить.

– Поговорить? – спросил Дем, более удивлённый её тоном, чем самим требованием.

– Да, поговорить. Серьёзно, насчёт Андреа и его делах.

– Хорошо, леди Хемиленд, но вы ведь понимаете, что здесь и сейчас мы с вами не можем поговорить.

– Конечно нет, мистер Дем, – обманчиво сладким голосом ответила Энн. – А вот у меня дома – вполне. Жду вас завтра, в пять часов. Не опаздывайте.

– Хорошо, леди Хемиленд. Постараюсь не опоздать, дабы не огорчать вас.

– Вы даже не представляете, какую радость вы уже мне доставили тем, что решили поговорить со мной в моём доме, – не удержалась от шпильки Энн.

Дем удивлённо посмотрел на неё, но расспрашивать ни о чём не стал.

«Что это с ней? – думал Дем на протяжении всего танца, во время которого леди Хемиленд после озвученного приказа не сказала ни слова, – хотя, скорее всего, она хочет попросить денег. Ведь Андреа обязал меня в случае нужды заботиться о его жене и сестре».

Танец также закончился в молчании.

Назначив встречу Дему, Энн решила ехать домой. Своей цели она добилась, и присутствовать больше на этом балу леди Хемиленд не хотелось. Поэтому ни тратя напрасно время, Энн отправилась искать Констанцию, чтобы попрощаться с ней.

Леди Зобрази как раз беседовала с миссис Гарисон, когда леди Хемиленд подошла, чтобы попрощаться с подругой.

– Вы нас уже покидаете, Энн? – спросила Констанция. Данный вопрос был всего лишь данью вежливости, и Энн это поняла.

– Да, – ответила леди Хемиленд. – Боюсь, что большего мне траур не позволит.

– Ах, этот траур, – вмешалась в разговор Эмма. – Если бы не он…

Выслушивать новую волну сожалений, Энн не хотелось, поэтому попрощавшись и с миссис Гарисон и пожелав им всего положенного, леди Хемиленд покинула бал.

«Теперь, если всё сложиться хорошо, можно будет не появляться на балах», – подумала Энн, чувствуя себя донельзя усталой.

А ведь завтра ей предстоит нелёгкий разговор с Демом. Так что лучше пораньше лечь спать.

На следующее утро Энн опять рано проснулась – теперь ей следовало подготовиться к встрече с Демом. Впрочем, эти приготовления не заняли много времени – платье леди Хемиленд было простым. Гораздо труднее оказалось подготовиться морально. Нужно было учесть любую реакцию Дема на раскрытие его замыслов.

«Потому он, наверное, и жениться на мисс Лин. Такая жена удобна, так как безмерно благодарна своему мужу за возможность оказаться в высшем обществе, и поэтому не задаёт лишних вопросов», – думала Энн, решая, как начать разговор с Демом на интересующую её тему.

«Надо сразу дать ему понять, что мне нужно», – продолжала размышлять женщина, когда к ней вошёл Джонсон.

– Леди Хемиленд, к вам пришла леди Зобрази, – доложил он.

– Ей сообщили, что я здесь? – спросила Энн, не имея ни малейшего желания кого-либо видеть перед важной встречей.

– Нет пока, леди Хемиленд. Леди Зобрази сообщили, что вы поехали в мастерскую выбирать себе платье.

Энн удовлетворённо кивнула головой. Дело в том, что по приезду в столицу Энн отдала распоряжение не говорить, что хозяйка дома, не поставив её в известность о посетителе. Ей не хотелось лишний раз видеть местных сплетниц. К счастью, траур это позволял.

– Хорошо. Не сообщайте. И я сегодня никого не принимаю, кроме мистера Дема. Когда он придёт, сразу же подготовьте малую гостиную. И желательно, чтобы во время всего нашего разговора слуги находились далеко от неё. Я ясно объясняю?

Джонсон кивнул. Хоть леди Хемиленд за свои два года замужества и нечасто баловала дом своим приездом, всё-таки слуги знали достаточно, чтобы понять – леди Энн Хемиленд, в девичестве мисс Стевенсон, из тех, кто за неповиновение может уволить всех, не разбираясь, кто прав, кто виноват.

Энн посмотрела на часы.

«Двенадцать часов», – с сожалением подумала она. После чего решила немного повязать.

Как и любая молодая женщина в те годы, которая к тому же была замужем за любимым человеком, Энн хотела иметь ребёнка и поэтому замечательно вязала детские вещи. Но за два года её брака с Андреа, она так и не забеременела, из-за чего пришла к неутешительному выводу, что своих детей ей и не видать. Однако навык остался, и когда Энн сильно нервничала (как сегодня), то принималась за вязание.

И надо сказать, для того чтобы успокоиться было, отличное занятие. За вязанием пролетело три часа. Потом Энн решила немного отдохнуть и посмотреть письма.

Увы, вести были нерадостными. Маргарет писала, что она просила всех их знакомых если не дать денег взаймы, то хотя бы убедить кредиторов подождать с продажей Хеми-Ле-Ла-Ленда, но безрезультатно. Все оказались глухи, а кредиторы просили передать леди Хемиленд, что отсрочка платежей заканчивается через неделю. Про то, что раньше речь шла о трёх годах, кредиторы забыли. И Энн поняла, что доказывать это бесполезно. Из-за чего это произошло, можно лишь только гадать.

Помимо печальных известий из дома, выяснилось, что лорд Стевенсон сильно заболел, да и леди Стевенсон, мама Энн, тоже нехорошо себя чувствует, разрываясь между больным мужем и таким же больным отцом, каждый из которых хочет её видеть.

«Надо как-нибудь навестить родных», – подумала Энн, глядя на часы. До визита Дема у неё был целый час.

Этот час был убит решением различных бытовых проблем, которых на удивление леди Хемиленд оказалось весьма много.

«Может, и Андреа обанкротился из-за этих неурядиц», – думала Энн, проверяя счета.

Работа по дому её так увлекла, что, когда вошёл Джонсон и объявил, что мистер Дем уже ждёт её в малой гостиной, Энн оставалось только недоумённо посмотреть на часы и признать, что гость пришёл вовремя. Даже – минута в минуту.

С неким сожалением леди Хемиленд покинула своё занятие, но чем ближе она подходила к малой гостиной, тем больше преисполнялась уверенности в своём решении.

Никто не отнимет у хозяев Хеми-Ле-Ла-Ленд!

– Здравствуйте, мистер Дем, – поздоровалась Энн, войдя в помещение. Увидев ненавистного ей человека, к ней сразу вернулась настороженность и даже враждебность. Вести с Демом светские разговоры она не собиралась.

– Добрый день, леди Хемиленд, – так же вежливо поздоровался Дем, потом после небольшой паузы продолжил:

– Я, как сказал ещё в первую нашу встречу, очень сочувствую вашему горю, но…

– Оставили бы своё сочувствие при себе, – резко перебила его Энн.

Дем недоумённо посмотрел на свою собеседницу, но потом, подумав, что ей, возможно и так тяжело, решил не обижаться, и продолжил:

– Лорд Хемиленд велел мне позаботиться о вас.

– Неужели? – с сарказмом ответила Энн.

«Да, не очень-то она его и любила», – подумал Дем, которой, узнав о помолвке друга, посоветовал её разорвать, хотя и не был знаком с мисс Энн Стевенсон.

– Простите меня, леди Хемиленд, – продолжил Дем, решив сразу же обозначить границы своей помощи, – но если у вас денежные затруднения, то вам придётся подождать, потому что у меня скоро свадьба, но обещаю вам, что потом сразу же дам вам необходимую сумму, в пределах разумного, конечно.

– Боюсь, мне нужна сумма за пределами разумного и прямо сейчас. Тысяча фунтов стерлингов, – ответила Энн.

Она хотела добавить «на Хеми-Ле-Ла-Ленд», но передумала, решив, что ни к чему радовать своего врага вестью, что поместье заложено.

– Тысяча фунтов стерлингов! Вы с ума сошли! На эти деньги вполне можно дом купить!

– Увы, предпочитаю жить с комфортом, – ответила Энн, улыбнувшись.

Пусть лучше считает легкомысленной дурочкой, чем узнает о её проблемах. Легкомысленных ведь в расчёт не принимают и всегда к ним относятся снисходительнее.

– Андреа говорил мне, что у вас невысокие затраты, иначе бы я не согласился бы помогать вам, ведь в скором времени я сам женюсь и вынужден буду заботиться о своей семье, – сказал Дем, но потом, подумав, добавил заботливым тоном. – Вы попали в неприятную историю, Энн?

При упоминании имени Андреа леди Хемиленд передёрнуло, но, услышав собственное имя да ещё таким тоном, потеряла всякое терпение, тем не менее держа на лице улыбку.

– Нет, просто мой муж немного преуменьшил мои траты. И кстати, раз вам будет неудобно заботиться сразу обо мне и мисс Лин, то откажитесь от мисс Лин, иначе весь свет узнает правду о том скандале, который вы так благополучно замяли несколько лет назад.

Да, Энн хотела всё решить по-другому, но Дем ей не оставил выбора! Не может он одновременно заботиться о двух женщинах! Как будто такие, как он, о ком-нибудь заботились!

Удар попал в цель. Дем, разозлившись, воскликнул:

– Так я и думал! Я так и знал! Недаром мне не понравилась идея Андреа жениться на непонятно ком! Теперь всё понятно. Всё!

Энн удивилась, но уже через несколько секунд удивление сменил гнев.

«Давай, кричи, играй на публику, заставь прислугу поверить, что я какая-нибудь жалкая незнатная бесприданница, а не мисс Стевенсон, наследница одного из самых крупных состояний Англии и носительница одних из наиболее известных фамилий в Англии!» – думала в ярости Энн.

Дем, немного успокоившись, предложил:

– Давайте сделаем так. Я плачу вам часть заявленной вами суммы, вы же молчите о том, что знаете, по крайней мере, до моей свадьбы с мисс Лин.

– Нет, мистер Дем. Либо вы даёте мне всю эту сумму, либо навряд ли в ближайшем будущем сможете жениться.

Вот так. Дилемма поставлена ясно. Теперь остался лишь заключительный штрих.

– Я даю вам неделю на размышление, иначе весь свет будет очень много сплетничать. Сами понимаете, нет ничего прекраснее, чем скандал, особенно давний скандал, которой был благополучно забыт.

Дем побледнел.

– Хорошо, леди Хемиленд, я подумаю над вашим предложением, – сказал он, намереваясь уходить.

–Да, мистер Дем, я начеку, так что не пытайтесь избавиться от меня каким бы то ни было способом, – добавила ему на прощание Энн. – До свиданья.

Мужчина вышел, громко хлопнув дверью.

«Надеюсь, он не передумает», – подумала леди Хемиленд.

Потом усмехнулась, представив себе реакцию окружающих, когда они узнают о её втором замужестве.

«Кстати, надо бы подготовить общество к изменению моего статуса», – подумала тут же Энн.

Хоть она и не особо любила светское общество, всё-таки разрывать с ним контакты подомным образом было опасно, так как влияние репутации ещё никто не отменял. Она позволяет налаживать контакты со многими важными людьми.

«Надо сегодня съездить к Констанс, да и к Эмме тоже, узнать последние сплетни. Заодно немного отдохну», – думала Энн, направляясь в свою комнату, чтобы переодеться к предстоящим визитам.

Сборы не заняли много времени. Уже через пять минут леди Хемиленд сидела в карете, направляясь к леди Зобрази.

Та как раз принимала у себя миссис Гарисон.

– Дорогая Энн, вы уже закончили свои покупки? – спросила после обмена приветствий Эмма.

Леди Хемиленд понадобилось несколько секунд, чтобы понять, о чём говорит миссис Гарисон.

– Да, Эмма, я уже закончила с покупками, – ответила Энн.

– Надеюсь, все купленные вами вещи были чёрного цвета? – спросила Констанс, намекая, что Энн вдова, а вдове не полагается носить одежду цвета, отличного от чёрного.

Вот за что Энн и недолюбливала свою приятельницу леди Зобрази, так за то, что та очень быстро из образа сплетницы входила в образ подруги и наоборот.

Впрочем, леди Констанция Зобрази, вышедшая в своё время замуж за человека, значительно старше её, и чувствовала себя дамой преклонного возраста, и только изредка молодость брала своё, и леди Зобрази позволяла себе быть более открытой.

Но эта смена радушия и равнодушия всё равно отталкивала Энн и мешала считать Констанс своей настоящей подругой.

– Думаю Энн и в чёрном будет хорошо смотреться, – ответила миссис Гарисон, намекая, что недолго леди Хемиленд будет носить фамилию покойного мужа. Молодая, знатная, богатая (в обществе пока не было известно о долгах Андреа) – Энн быстро найдёт себе точно такое же мужа. Тот факт, что Энн сильно любила лорда Хемиленда, дамами высшего общества не учитывался. Там любовь воспринималась чем-то диковинным, непонятным и опасным.

Такие намёки до глубины души оскорбили Энн, и если бы не мысль, что, возможно, она сама выйдет за Дема, то от гневной тирады женщина бы не удержалась.

«Всё будет хорошо, – повторяла про себя леди Хемиленд. – Ты выйдешь за Дема, получишь от него те деньги, что он украл, и уедешь в Хеми-Ле-Ла-Ленд».

Хеми-Ле-Ла-Ленд. Энн с трудом отогнала воспоминая. Не сейчас. Не перед людьми, которые не понятно кто: то ли друзья, то ли враги.

– И как мистер Дем мог увлечься этой мисс Лин? – продолжала Эмма.

– У мисс Лин есть очень много качеств, присущих настоящей леди, – ответила Констанс.

– По-моему, она слишком много улыбалась и смеялась, что не совсем достойно настоящей леди, – сказала Эмма, сопроводив свои слова выразительным взглядом в сторону Энн, чьи манеры всегда соответствовали принятому в обществе эталону. – Кстати, вы, кажется, не успели с ней познакомиться, Энн?

– Да, увы, мне пришлось уехать с балла раньше, чем мне успели представить мисс Лин, – ответила леди Хемиленд.

– Говорят, мистер Дем вместе с мисс Лин будут на балу у Смитов, – произнесла Констанс.

– Вы поедете, Энн? – сразу спросила Эмма, видимо уже успевшая себе придумать целую историю о неразделённой любви Дема к её подруге.

– Не знаю, смогу ли, – неопределённо ответила Энн.

Ей вдруг пришла в голову мысль, что, находясь вне дома, с ней может произойти какой-нибудь несчастный случай по инициативе Дема.

Да и в принципе, посещение различных балов уже не входило в планы леди Хемиленд, так как своей цели – увидеть Дема и поговорить с ним – она достигла.

Теперь осталось дождаться его решения и постараться лишний раз не выезжать из дому. Поэтому, сославшись на дела и попрощавшись с подругами, Энн поехала домой, махнув рукой на сплетни, которые могли возникнуть в будущем из-за скорого замужества. Осуждение общества всё-таки мало значит по сравнению с возможностью потерять жизнь.

А жить леди Хемиленд всё же хотелось, несмотря на то, что она совершенно не могла представить, как будет жить без Андреа.

«Потом, потом», – велела себе Энн, почувствовав, что неприятные мысли опять лезут в голову. Вот заплатит долг за Хеми-Ле-Ла-Ленд, тогда и можно будет.

2

Неделя, данная Дему на размышление, прошла без особых происшествий. Люди, которых Энн приняла пару раз у себя, не имели никаких дурных намерений; имя леди Энн Хемиленд не стало скандальным из-за небольших отступлений от образа вдовы. Хотя, не исключено, что последнее произошло от того, что люди всё-таки понимали, что Энн страдает. И не исключено, что именно благодаря стараниям Констанс и Эммы.

И вот настал тот день, когда Дем должен был прийти с ответом. Энн всю неделю ждала этого дня, и весь день – Дема. И его ответа.

Мистер Дем пришёл ровно в пять часов, как и в прошлый раз. Энн уже сидела в малой гостиной.

– Здравствуйте, мистер Дем, – также холодно, как и в прошлый раз, поздоровалась леди Хемиленд.

– Здравствуйте, леди Хемиленд, – ответил Дем. – Как видите, я не забыл о вашем предложении.

– Неужели? Но от вас так долго не было вестей! Я уж думала, вы решили покинуть нас.

– Нет, я не мог оставить это дело без внимания. И тем более без размышлений, – вернул шпильку Дем.

– И что вы решили?

– Я принимаю ваше предложение.

«Так быстро! Безо всякой борьбы», – удивленно подумала Энн, но вслух сказала:

– Я знала, что вы примите правильное решение.

– Свадьба будет через месяц. Через три дня я отправлю к вам своего нотариуса, чтобы составить брачный договор. И у меня к вам будет одна просьба, леди Хемиленд: до официальной помолвки не говорите никому о нашей свадьбе.

– Как скажите, мистер Дем, – ответила Энн. – Но запомните, есть верные мне люди, которые, хоть и не будут разглашать сведения никому, но в случае моей смерти смогут предоставить доказательства вашей причастности к моему исчезновению.

На страницу:
2 из 3