
Полная версия
Музыка Гебридов
Пусть даже поздно, но капитан, наконец, исполнил своё обещание.
Глава 29. Узы Гименея
Она не видела его, но слышала неторопливые шаги за спиной и шелест одежд. Затем что-то плавно соскользнуло на ковёр. Его рубашка. Но Амелия продолжала смотреть перед собой, смирно стоя на месте. Сердце билось так часто, что казалось, вот-вот вырвется из груди. Когда сильная мужская рука легла ей на затылок, а пальцы слегка потрепали короткие волосы, скользнув ниже, и легли на шею, девушка шумно выдохнула. Затем он просто развязал ленты её платья.
Как это было волнительно! Не видеть его, но чувствовать, что он рядом. В первый раз она тоже ничего не видела, однако тогда, по его собственной жестокой воле, это едва ли происходило обоюдно. Стоило бы злиться за произошедшее, но она не могла. Она оказалась слабой перед его чарами.
Позади послышался краткий смешок. Он забавлялся её смущением? Ей хотелось упрекнуть его, только вот не вышло. Когда Томас возник перед нею, Амелия взглянула ему в лицо, и слова застыли на её губах. Взгляд скользнул ниже. Тело его было смуглым и без одежды казалось большим и мускулистым, хотя на корабле нашлись бы парни куда внушительнее, чем их капитан. Амелия посмотрела на уродливый шрам, оставшийся после её удара, и с сожалением прикоснулась к нему кончиками пальцев. Показалось, что Томас вздрогнул, словно стремился отпрянуть от этого обжигающего касания, но более не шелохнулся. Его мышцы были напряжены, а кожа пылала, и Амелия догадывалась, почему.
Разглядев его получше, она отметила несколько глубоких заживших царапин на широкой груди, покрытой редкими светлыми волосами, и внезапный порыв заставил её прикоснуться ладонью к его коже. Она мгновенно скользнула ниже и замерла у самого пояса брюк.
Их взгляды снова встретились, и на этот раз Томас едва заметно улыбался, отчего показался ей ещё красивее. Амелии хотелось сказать об этом вслух, но она не осмелилась.
– Ты столь нетерпелива, моя маленькая баронесса, – сказал он, смеясь. – Так торопишься нагнать упущенное время…
– Я же говорила, что ты порочен и жесток, – голос её прозвучал приглушённо и тихо, словно она говорила сама с собой. – И ты снова насмехаешься надо мной.
– И в мыслях не было! Помнится, в детстве ты была смелой и любопытной девчонкой, и была открыта всему новому.
– И я сама поцеловала тебя…
Её руки легли ему на плечи, и, ведомая некой силой и заворожённая его притягательным голосом, она потянулась к нему. Амелия взглянула в лицо мужа, её веки были полуприкрыты, и всё, что ранее казалось таким важным и значимым, растворилось в одном единственном мгновении, когда переплелись пришлое и настоящее. Его губы были в дюйме от её уст, когда сквозь томительное забвение она услышала, как он произнёс сладким шёпотом:
– Да, ты поцеловала меня. И мне пришлось прыгнуть с той чёртовой скалы, потому что я захотел тебя и едва смог удержаться. Ты даже не заметила, а я хотел взять тебя прямо там, на голой земле, под палящим солнцем… Что было бы, останься я тогда рядом?
Но когда его губы властно коснулись её, никакие слова, никакие воспоминания не могли потревожить этот момент. В одно мгновение Амелия прижалась к нему – горячему и твёрдому телу – крепко обняла обнажённые плечи и впустила в себя. Ничего вокруг не осталось, только он и его поцелуи, горячие и прерывистые, потому что он тяжело дышал и пытался одновременно раздеть её, не отрываясь от её губ.
Какой же сладкой показалась ей эта драгоценная минута! Когда он взял контроль в свои руки, Амелия внезапно ощутила, словно оказалась там, где должна быть. Словно она оказалась дома. «Со мной что-то происходит, и я определённо схожу с ума! – подумала она внезапно. – Но, Господи, умоляю, пусть он меня не отпускает!»
Каким-то образом Томас уже почти раздел её до пояса, а нижнюю сорочку просто рванул, вцепившись в ворот, отчего Амелия ахнула и, не устояв, упала прямо ему в руки.
– Доверься мне! – сказал он на выдохе. – Останься со мной, о большем я и не прошу.
Она смогла только кивнуть в ответ, а затем он вдруг встал перед нею на колени, продолжая раздевать, буквально сдёргивая с неё юбки, так что Амелии пришлось держаться за ближайший комод, чтобы не упасть. Так внезапно пропали куда-то его собранность и рассудительность, но она больше этого не боялась. Томас замер, когда на ней остались лишь тонкие белые чулки, затем поднялся, тяжело дыша и строго глядя девушке в лицо, и потянул её к своей постели. Где-то на задворках сознания она услышала, как он велел ей сесть, и, оказавшись на широкой капитанской койке, заправленной чистым бельём бежевых оттенков, Амелия, наконец, в полной мере осознала, что вскоре должно было случиться.
Она вдруг улыбнулась, повернувшись к мужу и свесив босые ноги с края постели. Именно так это и должно быть? Она – дрожащая от предвкушения и голая, с бездумной улыбкой на губах сидит перед мужчиной и ожидает, когда он разденется и снова её поцелует. Всё это действительно происходит с нею, и Амелия просто не может прекратить улыбаться.
Снимая сапоги и брюки, он был не слишком грациозен. Он торопился, так что ему было наплевать на это. Наконец, с одеждой было покончено. Амелия смотрела на него с внимательной настороженностью. Приблизившись, Томас взглянул девушке в глаза и, как бывало прежде, восхитился их тёмному малахитовому оттенку. Что за притягательная пташка! И какое у неё стройное, гибкое молодое тело! Она и понятия не имеет о собственном очаровании, и какое томление вызывает в мужчине, стоит ей лишь поднять к нему глаза.
Томас произнёс нечто невнятное, она даже не расслышала. Одна из свечей на столике для закусок давно уже погасла, и каюта была погружена в полумрак.
Океан слегка волновался этой ночью, но всё ещё был милостив к их галеону.
Когда он встал совсем близко, совершенно не стесняясь собственной наготы, и потянулся к супруге рукой, Амелия со вздохом упала на спину. Томас улыбнулся и мысленно назвал её трусихой. Пора было перестать ей смущаться, но это лишний раз доказывало, как много она ещё не знала и не понимала, и скольким ещё вещам ему предстояло её научить.
Сейчас он глаз не мог оторвать от неё. Малахитовые глаза были широко раскрыты, следили за каждым его движением. Её тело белело на постели под ним, а груди высоко вздымались от тяжёлого дыхания. Томас взял её руку в свою и отвёл повыше, чтобы она не закрывалась от него. Медленно наклонившись, он вдруг замер над ней, словно над чем-то раздумывая, затем томно произнёс:
– Наконец-то! Ты моя.
Её улыбка показалась несмелой и скоро исчезла. Томас поцеловал её, и это было уже не остановить. Он просто не мог прекратить целовать её, касаться её везде, где мог дотянуться. Он заставил Амелию улечься дальше от края, затем упал на неё и крепко прижался к ней, прикасаясь губами к мягкой коже шеи, ключиц и плеч, тем временем изучая её тело пальцами. Сначала очень осторожно, затем всё крепче, всё сильнее его ладони сжали упругие груди, и он совершенно потерял голову. Глаза затуманились, когда он наклонился, чтобы поцеловать её, и услышал, как мягко она застонала и выгнула спину навстречу его прикосновениям. В то самое мгновение он в полной мере осознал собственную власть над нею. Но она всё равно была сильнее, потому что ничего больше он не желал на этом свете так сильно, как её.
Он не мог ждать ещё дольше, всякому терпению пришёл конец. А она становилась всё горячее и только крепче обнимала его за плечи. Тонкие пальцы впились в его кожу, и, чтобы она прижалась к нему ещё сильнее, он сам развёл её колени в стороны и упал между ними, мгновенно ощутив, какой влажной и готовой она была, чтобы принять его. Как безумный Томас целовал её, играя с её языком, лаская руками, затем ртом, отчего она едва не вскрикнула, но ему так понравился этот звук, что он стал лишь сильнее сосать её грудь и тереться твёрдой плотью о её бёдра. Она почувствовала это. Почувствовала, как всё изменилось, как стало невыносимо жарко и тяжело где-то там, внутри. Томас ощутил это в её движениях. Он приподнялся над нею на локте, взглянув на бледное лицо, на раскрытые алые губы, и победоносно улыбнулся.
Он склонился над ней, нетерпеливо смахнув со лба непослушные рыжие пряди, и с силой сжал зубы, потому что она шевельнулась под ним, и его напряжённый член скользнул по её горячей влажной плоти. Это было как удар молнии, как вспышка перед глазами. Томас со стоном обрушился на её губы, то нежно касаясь, то терзая их, и всё двигался, двигался, оттягивая момент слияния, и сам не понимал, почему делал это вместо того, чтобы взять её. Испугался, что на этот раз она ощутит боль? Что заплачет прямо перед ним и смутится? Однако в следующую секунду он почувствовал, как её рука легко коснулась его шеи, и её пальцы сжали его волосы на затылке. Она заставила его наклониться и оставила на губах долгий влажный поцелуй.
«Воистину удивительная женщина!» – подумал Томас, чувствуя, как она обнимает его. Но вот, её рука опустилась ниже и почти прикоснулась к его ягодице, и ему захотелось кричать от острого ощущения блаженства. Когда
Амелия закрыла глаза и выгнулась под ним, он протиснул руку меж их разгорячёнными телами, коснулся пальцами мягкой податливой плоти и слегка надавил. Её удивлённый стон стал доказательством, что всё было правильно, и она уже более, чем просто готова к большему.
Она крепко схватилась за его плечо, где-то чуть выше локтя, и сжала рукой, словно пытаясь удержаться. Одного лишнего касания хватило, чтобы она осознала – он не мог больше ждать. Томас уткнулся лицом в её шею – мягкая кожа всё ещё хранила лёгкий аромат каких-то цветов после недавнего купания – и тихо прошептал, пока его пальцы продолжали ласкать её между ног:
– Я люблю тебя, Амелия. Ты моя. И я люблю тебя! Я всегда хотел только тебя.
Его горячее дыхание и смелые движения заставили её громко застонать. Она изо всех сил пыталась сдерживаться, но он беспощадно давил на неё, а когда почувствовала, как он входит в неё, вскрикнула и повернула голову в сторону.
Он успел заметить, как она сжала зубами собственный кулак, чтобы не закричать, но останавливаться не собирался. Скользнул твёрдым членом между её влажных складочек так глубоко, как только мог, чтобы их тела полностью слились, чтобы сдавить её груди и прижаться так сильно, насколько это было возможно. Томас поцеловал её куда-то под ушком, снова прошептав слова о любви, и нетерпеливо двинул бёдрами. Затем снова и снова. Наслаждение лишь усилилось и сосредоточилось где-то внутри, когда он вонзился в её тело ещё раз. Она была влажной, мягкой и такой узкой, что он едва мог соображать.
Продолжая двигаться, опираясь на локоть, он взял Амелию за подбородок и заставил взглянуть на него. Она не могла сосредоточиться и инстинктивно двигалась под ним, выгнувшись и раскрыв губы. Раскрытая и разгорячённая, она полностью отдалась в его власть.
– Скажи мне это… скажи мне… – неожиданно услышала Амелия сквозь нарастающее острое напряжение. – Скажи, что любишь меня…
Её бёдра сковала неясная боль, но эта боль была сладкой и протяжной, как если бы кто-то натягивал её, словно струну скрипки, и не отпускал. Томас знал, что она близко, он и сам вот-вот мог излиться в неё, было уже почти нестерпимо сдерживаться. Но с каждым новым движением он медлил, растягивая удовольствие, заставляя Амелию чувствовать его внутри себя то целиком, то лишь совсем немного. Она попыталась сжать бёдра и его член, Томас ощутил, как её мышцы напряглись, и, дрожа от нетерпения, выдохнул в её раскрытые губы:
– Скажи, Амелия! Не заставляй меня мучить тебя… но я хочу… я так сильно хочу это сделать.
– Я люблю… – сорвалось с её уст, но очередной резкий толчок заставил её застонать. – О, Томас… Пожалуйста!
Она не услышала, как он усмехнулся, а затем сжал её ягодицы в своих руках и, чуть приподнявшись на коленях вместе с ней, вонзился с такой силой, что Амелия вцепилась в его плечи ногтями и закричала.
– Ты любишь меня? – Томас прижался лбом к её шее и снова коснулся губами.
– Да! Да, я люблю тебя… люблю!
Это был хитрый, но беспроигрышный ход, и Томас просто не думал о том, что буквально заставил её это произнести. Всё уже не столь важно. Он знает, что она любит его. Несмотря на все его мерзости, на ложь и трудности, в которые он её втянул, эта очаровательная пташка любит его и принадлежит ему не только душой, но и телом.
И как же сладко было наблюдать за её «капитуляцией», несмотря на то, что именно она заставила его потерять контроль, и лишь она являлась причиной его волнений и несдержанности. Выходит, они оба были победителями и побеждёнными. Потеревшись носом о впадинку между её грудей, он только улыбнулся, затем, неожиданно для неё, чуть приподнял её левую ногу и стал двигаться быстро и плавно. Амелия ахнула и покорно прижалась к его груди, откинув голову. Ещё немного, и уже скоро она ощутила это – ни с чем несравнимое блаженство, когда сотни искр проносятся перед глазами, и тело уже не принадлежит тебе. Томас видел, как раскрылись её глаза, а с губ сорвался удивлённый возглас, и он поймал его, накрыв её рот поцелуем.
Она была ещё слишком далека от него, слишком глубоко погружена в собственное наслаждение, чтобы увидеть его напряжённое лицо над собой, ощутить, что он весь покрыт потом и всё ещё двигается в ней, стремясь к собственному освобождению. Никогда прежде он не ощущал подобного, никогда ещё желание к женщине не подводило его к краю меж разумом и безумием. Тело мгновенно одеревенело, а невыносимое напряжение в паху пульсировало всё сильнее. Когда, наконец, он выскользнул из неё и излился на мягкий белый живот, это было похоже на бесконечное головокружение; словно пространство вокруг него испарилось, и на несколько сладостных мгновений он попросту забыл, как дышать. Амелия услышала его глубокий протяжный стон над собой и открыла глаза.
Томас лежал на ней, тяжело дыша, всё ещё держа её в объятьях и медленно лаская свободной рукой её поясницу, дразнящими движениями прикасаясь к ягодицам и возвращаясь назад. Когда он чуть приподнялся и положил голову на подушку, рядом с ней, их взгляды встретились. Постепенно перед глазами рассеялась томная дымка, волна сладкого блаженства отхлынула. Амелия улыбалась, ощущая, как Томас ласково гладит её по спине, а после протянула руку и почти невесомо коснулась его лица.
– Ты свёл меня с ума, – призналась она, и в царящей полутьме он заметил её улыбку. – Неужели так будет всегда?
Вместо ответа Томас поднял голову и поцеловал её. Прикосновение к мягким губам обожгло его, и новая вспышка желания пронзила тело. Если такое и было возможно, то только с ней. Когда-то давно она сама отыскала его на берегу Северного моря, улыбнулась и заставила забыть о тягостных горестях. Теперь эта рыжеволосая Сильфида нежилась в его объятьях, изгибаясь, словно кошечка от его ласк, и он мог лишь представить все последующие дни и ночи, что им предстояло провести вместе.
Когда он снова прикоснулся к ней, закинув её ногу на своё бедро, Амелия улыбнулась и так крепко прижалась к его телу, что ему захотелось стонать от удовольствия. От ощущения её тела рядом с ним, её смелых поцелуев и плавных движений рук за его спиной… Когда она чуть прикусила мочку его уха, затем дразняще лизнула языком, Томас шлёпнул её по ягодицам, а через несколько мгновений уже был в ней, твёрдый и горячий.
Несколько лет назад он думал, что сможет забыть о ней. Несколько месяцев назад он считал, что сумеет снова покинуть её. Как он мог? Теперь, когда она принадлежала ему, он хотел забыть о жизни, в которой не было её. Теперь он ясно видел, что они воистину созданы друг для друга.
Глава 30. Фея и Лабиринт
«Как я могу сказать, что я одна, Когда весь мир здесь смотрит на меня?»
Уильям Шекспир. Сон в летнюю ночь
***
Туманным субботним утром, 30 июня 1759 года, океан был спокоен. Мегера проснулась в самом приподнятом настроении, однако, вспомнив, как оконфузилась прошлым вечером перед Халсторном – этим угрюмым мужланом – её прыть мигом поубавилась. С другой стороны, никто не был виноват. Пока капитан развлекался со своей женой, моряки слегка позабыли о дисциплине и тайком распили несколько закупоренных бутылок бренди. Поправляя воротник рубашки, Мегера притормозила ненадолго возле лестницы на верхнюю палубу. Не просто «несколько бутылок», возможно, там их был не один десяток… Пили практически все, и каждый по своей личной причине. Кто отмечал скорое прибытие на сушу, другие – занятость капитана и кратковременную свободу действий, а кто всё ещё поминал старика Скрипа.
Да, пили почти все. Даже скромняга Фредерик Халсторн. Мегера вспомнила, как отыскала его возле бизань-мачты с бутылкой в руке и бессвязной речью попыталась приободрить. Как-никак, она обожала его отца и была к нему привязана, как к родному. Остальное произошло уже, как в тумане. Когда он сказал, что давно положил на неё глаз, но не решался признаться из-за самых очевидных причин (и Стерлинга, в том числе, ведь не хотел терять его расположения), она ничего не ответила, только отпила ещё больше бренди (или же то был ром из закромов трюма?)
Женщина наскоро утёрла рукой лоб и вздохнула, вспомнив, как Халсторн обнял её и поцеловал, на что она так смачно треснула его по лицу кулаком, даже умудрилась разбить бедняге губу. Он ни слова не сказал, просто ушёл, бросил на неё взгляд то ли жалостливый, то ли осуждающий.
Мегера покачала головой. Вот, что бывает, когда капитан столь разношёрстной команды отсутствует слишком долго. Пиратка некоторое время глазела на дверь его каюты. За нею ни звука не раздавалось. Стерлинг вообще собирался выходить оттуда или нет? А может, эта парочка уже поубивала друг друга?
Наступило утро, пришло всеобщее похмелье, но она не ощущала дурноты. Скорее, стыд и смущение, что было вовсе не в её характере, но она поклялась, что объяснится с Халсторном, и они оба обо всём забудут ещё до первой видимости континента. До перерыва на обеденную трапезу Мегера отдала распоряжения морякам, отвесила пару подзатыльников лоцману и братцу Амелии, который теперь таскался за ним по всему галеону, затем занесла в судовой журнал отметки о скорости и курсе, ширину и долготу точки их маршрута с помощью компаса. До ближайшей суши – английских островов Сомерса – было около двухсот тридцати миль. До берегов Северной
Каролины – примерно семьсот миль, что означало, при их скорости, не больше четырёх дней плавания. Мегера вздохнула с облегчением, закрывая судовой журнал. Вот и всё. Долгое и скучнейшее на её памяти путешествие по Атлантике скоро закончится. Пора сообщить радостную весть экипажу и пассажирам.
Она отыскала своих товарищей на верхней палубе, на шкафуте как раз проходил обед. Моряки расположились на бочках и ящиках, о чём-то беззаботно болтая и смеясь. Лоцман Жеан, как обычно, умудрялся обедать, уцепившись за реи. Но он всегда крепко держал свою миску с рагу и ни капли не проливал.
– Отличная новость, Мегера! – воскликнул Стивенсон, прожевав единственный кусок мяса. – На этот раз мне показалось, что мы тащимся невероятно медленно!
– Будто дохлая черепаха на волнах, – пошутил Генри Лионелл.
– Не забывайте, что вы здесь не одни, между прочим! Кроме вас тут ещё и женщины, и дети, не привыкшие к долгим путешествиям…
– Ну разумеется, женишок! Ты стал таким домашним в последнее время, приятель!
Мужчина потрепал по голове возмущённого Клейтона, и тот встрепенулся, как обозлённый воробей, даже отставил прочь миску с рагу и хотел было ответить, но Мегера его прервала:
– Ладно, ладно! Успокойся, боец! А ты, Генри, лучше закрой рот. Парень дело говорит. Смотри за собой и терпи, как все. Где там твой брат, а? Всё отлёживается?
– Он никогда не умел пить. Хотя мы с ним оба начали ещё в утробе у мамки, а она была знатной пропойцей.
– Ха, по твоей роже и видно!
Вся честная компания захохотала и продолжила трапезу уже молча. Когда с мостика к ним спустился Джон, Мегера поманила его пальцем и подвинулась, чтобы он присел с нею рядом. Рулевой Селим только что показывал мальчику штурвал и как с ним управляться. Парень был в полнейшем восторге. Когда внезапно в воцарившейся тишине до них донеслись звуки скрипки, все словно замерли ненадолго, затем Стивенсон, подбоченившись и напустив на себя вид бывалого Дон Хуана, многозначительно повёл бровями:
– О как! Капитан, наконец, подал первые признаки жизни! А то мы уж было подумали, что девица ему кляп в рот засунула или что похуже!
– Совсем с ней расклеился Диомар… – поддакнул его товарищ, щуплый вахтенный Боусман.
– Фто «похуже»? – прочавкал с набитым ртом Клейтон, затем взглянул в свою миску. – Эх, последнее мясное рагу! Говорят, припасов совсем мало осталось…
Однако Джон тут же бесцеремонно перебил:
– Вообще-то ты говоришь о моей сестре, дубина!
– Ишь какой прыткий! Последи-ка за языком, парнишка.
– Это ты следи, как говоришь о моей сестре, – сказал Джон и упрямо задрал подбородок. – Да такие, как ты, даже упоминать о ней не достойны…
– Такие, как я? – Стивенсон повысил голос, даже привстал со своего места, грозно глядя на мальчика. – Да что ты знаешь, сопляк? То же мне! Нашлась тут королевская семейка! Да без громкой фамилии ни ты, ни твоя сестрица не стоите и гроша. Где там ваши замки, кареты, прислуга и вересковые поля? А? Молчишь, пацан? Так вам и надо, якобитским предателям…
Словно ощетинившийся зверёк, Джон вскочил на ноги и, протиснувшись через двоих моряков, кинулся было с кулаками на караульного, но Мегера его вовремя подхватила и прижала к себе, крепко ухватив за плечи. Возмущение раздалось со всех сторон шкафута, однако всё стихло, едва пиратка прикрикнула. В гневе Мегера была страшна, и, как с правой рукой капитана, никто не решился бы спорить с нею.
– А ну заткнулись все! Живо! И успокоились! Диомар без сна и отдыха долгие шесть лет готовился к этому плаванию, а вы хвосты распушили, едва он голову к подушке приложил. И не стыдно вам? – она оглядела всех и каждого своим острым тёмным взглядом, затем посмотрела на Джона. – Нечего хвастать тут перед всеми своим происхождением! Хочешь быть одним из нас, умерь-ка пыл! И не махай тут руками без уверенности, что выбьешь кому-то зуб, парень, иначе ты их только насмешишь. Учись решать проблемы словесно, а не грубой силой.
И она толкнула его на ближайшую бочку. Джон скривился от недовольства, но уселся и промолчал. Мегера обернулась к караульному:
– А ты, мешок коровьего дерьма, прежде чем поносить других, не забывай, откуда Диомар тебя самого вытащил! И попридержи коней! Скажешь хоть слово лишнее про девчонку, я самостоятельно тебя манерам научу. Она и этот мальчик – дети знатного человека, который, в отличие от некоторых, не отсиживался, пока его товарищи умирали на поле боя. Так что прояви уважение.
Раскрасневшийся, как рак, Стивенсон, отвёл взгляд и почесал затылок. Все молчали, пока не поняли, наконец, что скрипка стихла, и главным нарушителем тишины снова стал океан и волны, бьющие о борт галеона. Некоторое время моряки сидели спокойно, затем Генри Лионелл всё же издал тяжкий вздох:
– Эх, а ведь третьи сутки уже идут… Он мог хотя бы раз выйти к нам.
– А я бы на месте капитана вообще оттуда не выходил, – мечтательно произнёс
Жеан Брунель. – Ради такой женщины я б вас всех по доске пустил…
Хмыкнув себе под нос, Мегера потянулась и дёрнула его за ногу, так что молодой человек едва успел ухватиться за канаты. Моряки снова захихикали, кто-то даже поддакнул, но не слишком громко. Они уже поняли, что ввязываться в очередную перепалку с мальчишкой МакДональд – себе дороже.
– Знаете, ребята, а Жеан ведь прав, – произнёс философским тоном один из мужчин. – У меня вот бабы не было почти два месяца, а уже всё зудит внутри! И вы ещё спрашиваете, что капитану там делать с собственной женой? Да тьфу на вас!
Другой – помоложе, с густыми чёрными усами – отвечал:
– Ни то слово! В такие моменты понимаешь, что надо было жениться. Как представлю, что на том берегу нас ждут только немытые волосатые дикари – аж плакать хочется!
Генри Лионелл, как и остальные, рассмеялся в голос и, утирая с глаза слезу, произнёс:
– Ну, ты сам не слишком от них отличаешься, Перси! Немытый? Есть! Волосатый?
Мужчина по имени Перси хохотнул, затем расстегнул пару пуговиц жилета и рубахи, продемонстрировав приятелям густую поросль на груди. Гогот прошёлся по палубе, только Джон с отвращением отвернулся в сторону борта. Прекратив смеяться, Мегера подняла вверх руку в знак молчания, и сказала:
– Ладно, парни! Что-то вы разошлись. Если планируете и дальше мериться своими достоинствами, не нужно делать это при детях…
– Нечего меня выгонять! Я вам не ребёнок! – резво подал голос Джон. – Будто я не знаю, почему Томас не выпускает мою сестру из своей каюты.
– Ой ли! – хмыкнул Стивенсон, затем слегка наклонился к парню поближе. – Может, ты даже в курсе, чем они там занимаются?