Полная версия
Король Дарлии и Призрак Синего леса
– Смотри, на нем корона Гилмара с Турмалионом, – сказала Ольгерта, показывая на голову короля.
– Похоже, этот камень был его единственной мечтой, – усмехнулся Константин.
– Вот она эта корона, – послышался издалека голос Ольгерты.
Она уже отошла от портрета и держала в руках золоченую корону, усыпанную драгоценными черными камнями, среди которых не хватало главного украшения – Турмалиона. Ольгерта провела пальцем по треугольной ячейке, где должен был находиться камень, и о чем-то задумалась.
– Надо же, – после некоторого молчания сказала она, – с одной стороны, этот камень Турмалион – настоящее проклятье и угроза для нас волшебников, а с другой – он источник нашей силы.
– Его, ни много ни мало, можно назвать родителем Итландии, – согласился Константин, который к этому моменту уже стоял возле нее. – Без него Гилмару вряд ли удалось создать наше королевство. – Он вдруг замолчал на секунду, а потом воскликнул: – Это же моя корона!
Он ринулся к стоявшим на возвышении четырем золоченым коронам, украшенным драгоценными камнями. Пятая, корона короля Гелии, исчезла вместе с Сигизмундом. Константин взял в руки ту, что с желтыми камнями, и покрутил ее в руках.
– Даже не верится, ее носил ведь еще первый король Нурии, – сказал он и поставил корону на прежнее место. – А корона Гела, похоже, с Сигизмундом сгинула навечно, – с сожалением произнес он.
– Должно быть, она сейчас болтается где-нибудь внутри Семаргла, – пошутила Ольгерта, Константин на это улыбнулся.
Они оставили короны в покое и еще раз обошли сокровищницу, но тайников, где бы могли скрываться осколки Турмалиона, так и не нашли. Потом они обследовали множество других комнат дворца, но результата снова не было. От долгих поисков Ольгерта и Константин порядком вымотались и совсем отчаялись.
– Надо расспросить Аброна, – наконец предложила Ольгерта после осмотра очередного помещения. – Библиотекарь столько лет провел в этом дворце, что должен знать все его потаенные места.
– Да он целыми днями возится со своими книгами, – возразил Константин. – Кроме них, он ничего не видит и не слышит…
– И все же, это хоть какая-то надежда, – уставшим голосом произнесла Ольгерта. – Без посторонней помощи нам не справиться.
Она тяжело вздохнула, ей вдруг нестерпимо захотелось оставить все и идти искать сына. Долгая остановка во дворце отзывалась в ее душе болью.
Аброна они застали за работой в библиотеке. Забравшись на самый верх лестницы, он как всегда перебирал книги на стеллаже. Он уже справился с двумя десятками полок и был ужасно доволен и собой, и тем, что сегодня его с утра никто не беспокоил. Когда Ольгерта и Константин нарушили его покой, он держал в руке книгу под названием «Магия перевоплощения» и делал очередную запись в блокноте. Там у него уже были тысячи таких записей, из которых предполагалось составить каталог библиотеки. Это была главная мечта Аброна.
Услышав стук двери, библиотекарь сразу расстроился и тяжело вздохнул. Он заранее предвкушал, что ему придется оставить свое любимое занятие.
– Ну, как успехи? – повернув голову, безрадостным голосом спросил он. – Что-нибудь нашли?
– Пусто, – разочарованно ответил Константин, глядя на него снизу. – Нигде нет даже намека на тайник… Пришли вот к тебе за помощью… – Аброн сделал удивленное лицо. – Может, во дворце есть еще какие-то тайные помещения, о которых нам неведомо?
Аброн с большим сожалением отложил в сторону блокнот и книгу и, осторожно переступая по ступенькам, стал спускаться по лестнице вниз.
– Я мало что знаю, – сказал он, когда, наконец, оказался лицом к лицу с Константином. – Я всего лишь скромный библиотекарь, – его лицо приняло задумчивый вид. – Правда, как-то раз кто-то из придворных упоминал в разговоре, что под дворцом есть подземелье, – после недолгого молчания сообщил он, и в его глазах появился страх, – и там происходят странные вещи.
– Я тоже знаю об этом подземелье, – подхватил Константин. – Там еще раньше хранились всякие напитки и яства для королевского стола. Помню, я там как-то угощался нектаром с Цветочной горки…
– О, это было совсем-совсем давно… – махнул рукой Аброн, – еще до Селесты… С ее появлением тут все совершенно изменилось… Не знаю, что там было в этом подземелье, но без личного разрешения короля туда запрещалось заходить под страхом смерти. Хотя, если бы даже и не было такого запрета, вряд ли кто-нибудь сунулся туда.
Ольгерта и Константин переглянулись, слова Аброна вызвали у них интерес и любопытство.
– И что же такого странного там было? – спросил Константин.
– Судя по доносившимся оттуда звукам, там должно было происходить что-то жутко ужасное… Тот придворный, про которого я говорил, по секрету сообщил мне, что Селеста занимается там черной магией. Правда, это все, что он знал о подземелье.
Его голос сошел на шепот, будто бы за дверью до сих пор шныряла королевская стража.
– И где этот придворный сейчас? – заинтересовался Константин.
– Думаю, что в яме под крыльцом, – коротко ответил библиотекарь и нахмурился, – во дворце не любили слишком любопытных. – Я сам пару раз подходил к подземелью, но после этого случая старался обходить это место стороной.
– А ты сам что-нибудь слышал? – спросил Константин и, представив дрожащего от страха библиотекаря у входа в подземелье, улыбнулся краем губ.
– Ну, как-то раз слышал, – нехотя признался Аброн. – Не могу объяснить, что это было, но это были звуки из ада, – испуганно произнес он.
Было заметно, что ему не хочется говорить на эту тему.
– Ну что ж, ты очень нам помог, – похвалил его Константин. – Думаю, нам стоит наведаться в это самое подземелье… Ты с нами? – обратился он к Аброна, тот поспешно замотал головой.
– Нет уж, увольте, – замахал руками библиотекарь, – я уже довольно стар для такого испытания.
Ольгерта и Константин заторопились к выходу, а Аброн, довольный их скорым уходом, снова полез наверх к своим книгам. Только с ними он чувствовал себя по-настоящему счастливым. Он целыми днями что-то искал на полках, но когда отвлекался от своего занятия, забывал, что ищет, и начинал искать что-то другое. Это обстоятельство сильно осложняло ему жизнь. В этот раз посетители быстро ушли и Аброн был доволен. Снова взобравшись на самый верх лестницы, он окинул взором полки с книгами и приступил к своей работе. «Пока они там ищут в этом подземелье, у меня куча времени», – радостно думал он.
3
Когда Константин и Ольгерта, воодушевленные словами библиотекаря, наконец, добрались до подземелья, они несколько разочаровались, не обнаружив там ничего подозрительно, о чем рассказывал Аброн. «Библиотекарь с перепугу сильно все преувеличил», – подумал Константин, оглядывая вполне обыкновенное помещение внизу с одинаковыми дверями, на каждой из которых была изображена голова дракона. Чудовище широко разевало пасть в жутком оскале и таращило на них круглые глаза. Пожалуй, только драконами и отличалось подземелье от того, что Константин видел здесь раньше.
Попытки открыть хоть одну из дверей закончились неудачей, они оказались надежно заперты. Константин сначала подергал каждую из них за ручку, потом поднажал плечом, но все его попытки закончились неудачей, и он на минуту задумался. Ольгерта все это время наблюдала за ним со стороны, то и дело с тревогой поглядывая на драконов. Изображения этих чудовищ здесь во дворце не на шутку испугали ее. «Пусть это будет только игрой чьего-то безумного воображения, – подумала она с надеждой. – Только бы драконы не оказались настоящими. Вдруг Селеста держала их в этом подземелье? А может они до сих пор там?» Ольгерта прислушалась, и ей показалось, что она даже слышит их горячее дыхание.
– У меня такое ощущение, что за этими дверями находятся чудовища, – поделилась она своими опасениями со спутником.
– Не думаю, – возразил Константин, тоже прислушиваясь. – А вообще страх перед закрытой дверью – обычное дело… Никогда не знаешь, что там за ней. Полная неизвестность… Вот она-то на самом деле и пугает. Однако стоит открыть дверь, и все страхи тут же улетучиваются…
– Ну и как же ее открыть? – спросила Ольгерта, в душе не соглашаясь со словами Константина.
«Иногда благоразумнее оставить двери закрытыми, а чудовищ, находящихся за ними, в покое», – считала она.
– Наверное, на них наложены заклятия, – после некоторого раздумья предположил Константин. – Попробуем-ка их снять.
Он вслух стал перебирать все известные ему дверные заклятия, и через какое-то время глаза драконов засветились желтым огнем, голова зашевелилась и перевернулась вверх тормашками. Когда все замерло, Константин снова дернул за ручку, теперь дверь поддалась и легко открылась.
– Ну вот, что я и говорил, ничего ужасного здесь нет, – раздался уже из комнаты его голос. – И даже тут очень миленько, – пошутил он.
Ольгерта с облегчением вздохнула, что ее страхи не оправдались и никакого дракона за дверью не было. Она вошла следом за Константином и обнаружила за дверью абсолютно пустое помещение, освещенное тусклым светом, и большой круглой плитой посередине. Круг был исписан замысловатыми знаками, письменами и фигурками людей в мантиях.
– Это же вход в портал из моего дворца в Альве, – узнала плиту Ольгерта. – Оказывается, Сигизмунд притащил его сюда.
– Скорее всего, отсюда они с Селестой и отправляли своих посланников в мир людей, – сказал Константин и вспомнил об Алисе.
Видимо, девочка проникла в замок Аргараха через этот портал. Он сомневался, что именно она украла ключ у мага, хотя факты – упрямая вещь: они прямо указывали на нее. Ольгерта тоже считала Алису воровкой.
Константин осмотрел плиту, а потом принялся за стены. Но они оказались совершенно гладкими, лишенными каких-либо отметин, свидетельствующих о тайниках, и не представляли никакого интереса.
– Этих мерзких моллюсков-проторов Селеста, по всей видимости, тоже отправляла отсюда, – сказала Ольгерта, и ее передернуло от воспоминаний.
Она представила чудовище, каким-то образом появившееся в ее доме, и испуганное лицо сына. В голове неожиданно мелькнула мысль: «А вдруг эти твари где-то здесь?» И снова в душу закрался страх. Ольгерта прислушалась, однако в подземелье было тихо, и она успокоилась.
– Скорее всего, – согласился с ней Константин. – Но, похоже, твой протор был последний.
– Хотелось бы в это верить, – с сомнением произнесла Ольгерта.
– Ну что ж, здесь нет того, что мы ищем, – стоя уже у самого выхода, сказал Константин и скрылся за дверью.
Ольгерта, оставшись в комнате одна, сразу почувствовала себя как-то неуютно и тоже заторопилась к выходу.
Следующее помещение, куда они зашли, оказалось по размеру больше, чем предыдущее, и было вытянуто в длину. В неярком свете они разглядели посреди комнаты высокий постамент и длинные столы вдоль стен, заполненные разными предметами и всякой всячиной. Тут были какие-то коробочки, трубки, колбы, крючки, ножи и многое другое, среди которого Ольгерте вдруг бросилось в глаза нечто, что повергло ее в ужас.
– Что это?! – замерев на месте и испуганно хлопая глазами, воскликнула она.
Константин, перехватив ее взгляд, подошел к странному предмету ближе и узнал в нем высохшее тельце мертвого драга. Оно было приколото за крылья к крышке стола булавками, словно засушенная бабочка в музейной коллекции. Драг остекленевшими глазками беспомощно смотрел на Константина, которого при виде этого зрелища охватила жалость.
– Что она тут с ними делала? – крикнула ему из-за спины Ольгерта. – Это чудовище Селеста убивала маленьких беззащитных зверьков?
– Похоже, драги были нужны ей для магии, – предположил Константин. Он внимательно разглядел мертвую тушку, и ему показалось, что иглы стояли в определенном порядке и обозначали какой-то магический знак. – Возможно, из тела драга заклинаниями извлекалась какая-то субстанция, которая потом преобразовывалась в протора, – глубокомысленно сообщил он. – Конечно, это лишь мои догадки… Все могло быть и совсем по-другому… – он оторвался от зверька и посмотрел на свою спутницу.
– Это ведь не Дракоша? – со страхом спросила Ольгерта.
– Нет-нет, это какой-то другой зверек, – успокоил ее Константин и повернулся к другой стене. – А тут, кажется, есть кое-что интересное.
В самом углу на столе лежал какой-то предмет метра два в длину, сверху покрытый темной простыней. Константин ринулся к нему, взялся за один конец материи и откинул ее наполовину. Перед ним предстал совсем лысый мужчина в черном кожаном костюме в обтяжку и обручем на шее с большим красным камнем. Его глаза были закрыты, а губы крепко сжаты. По неподвижной позе и серому безжизненному цвету лица мужчины можно было с уверенностью предположить, что он мертв.
– Я его знаю! – ахнула подошедшая к нему Ольгерта. – Это же наш школьный завхоз Иван Григорьевич… Он иногда выступал у нас на родительских собраниях… Только, конечно, без ошейника и всего остального… Я имею в виду этот нелепый костюм, – уточнила она, оглядывая мертвеца.
– Ты уверена? – с сомнением в голосе спросил Константин, Ольгерта кивнула. – Что это он тут делает?
– Я думаю, это все проторы… Они переносят людей через порталы сюда… Ты помнишь, городские СМИ то и дело сообщали о пропажах жителей, которых так и не могли найти. Взять хотя бы последнее исчезновение подростков… Хорька и Красавчика, – Константин недоуменно посмотрел на нее. – Ну, это их так называл Феликс… На самом деле у них, конечно же, есть имена, но это сейчас неважно, – пояснила Ольгерта. – Последний раз их видели у холма, где находится Старый замок.
– Помню-помню, – закивал Константин, – это те самые, про которых рассказывал Аргарах.
– Ну да… Они еще сопровождали Алису, а потом решили вернуться к родителям.
«Надеюсь, что это так и было, – подумал Константин, – хотя любой из них мог только сделать вид, что покидает замок, а потом тайно вернуться и украсть ключ у Аргараха. Тогда это совсем меняет дело, и Алиса ни при чем». Однако, зная о твердом убеждении Ольгерты в виновности девочки, произносить свои мысли вслух он не стал.
В это время Ольгерта думала об Иване Григорьевиче. Он, как она подозревала по его спортивной выправке, скорее всего, был военным на пенсии. Она вспомнила всегда подтянутого и пышущего здоровьем завхоза у школьного входа, который строго отчитывал школьников за отсутствие второй обуви. А еще она припомнила, как он, не стесняясь в выражениях, ругал уборщиц за плохо вымытые полы. И вот теперь этот крепкий мужчина лежал перед ней на столе и был мертв.
– Почему этот человек остался здесь? – спросил Константин.
– Я думаю, это Семаргл помешал Селесте закончить ее черное дело и превратить его в одного из болванов, о которых рассказывал Людвиг, – предположила Ольгерта.
– Понятно, – сказал Константин и закрыл мертвеца тканью. – Интересно, сколько Селесте удалось сделать таких болванов?
– Надеюсь, что не так много, – вздохнула Ольгерта.
– Надо будет предать тело земле… – Константин отвернулся от мертвеца, обвел взглядом комнату, скользнул глазами по постаменту в центре и добавил: – Что ж, осколков Турмалиона здесь тоже не видно.
– Посмотрим следующую? – встрепенулась Ольгерта, которой казалось невыносимым дальнейшее пребывание в этой ужасной комнате с мертвецами. – Может, там что-то есть.
Она заторопилась к выходу, но как только открыла дверь, сверху послышался шум, и она остановилась.
– Кажется, у нас гости, – сказала она, прислушиваясь к доносившимся звукам.
Ольгерта и Константин переглянулись и, оставив поиски, стали подниматься наверх. Шум доносился от парадного входа во дворец, и они направились прямо туда. Еще издали они увидели Аброна и еще две фигуры, показавшиеся им очень знакомыми. Приблизившись, они узнали в них Феликса и Орвина. У короля Альфарии на руках лежала рыжеволосая девочка, завернутая в полупрозрачную белую материю. Она была неподвижна и бледна, а ее голова безвольно свисала с рук Орвина. Мальчик же держал клетку с двумя драгами, представлявшими собой что-то среднее между летучей мышью и драконом. Зверьки были размером примерно с ладонь, один красного, а другой фиолетового цвета. Драги лежали, прижавшись друг к другу, на дне клетки и почти не шевелились.
Ольгерта, увидев Феликса живым и невредимым, в первый момент не поверила своим глазам. Неужели судьба, наконец-то, услышала ее молитвы и каким-то чудесным образом вернула ей сына? Но уже через секунду, убедившись, что это не сон, она опомнилась и бросилась к нему.
– Феликс! – закричала Ольгерта.
Стоявший к ней спиной мальчик обернулся и замер от неожиданности. На его лице появилось удивление, а потом неописуемая радость. По всей видимости, он не ожидал так скоро увидеть мать. Мальчик поставил клетку на пол и кинулся к Ольгерте. Через мгновение мать и сын бросились друг другу в объятия и долго стояли так, не в силах вымолвить ни слова.
Ольгерта обхватила руками сына и щекой прижалась к его затылку. В это мгновение ей казалось, что от счастья ее сердце вот-вот выпрыгнет наружу. «Он вернулся! Он жив», – только и думала она. Стоявшие рядом Орвин, Константин и Аброн молчали, боясь нарушить эту идиллию. Однако Константин вскоре заметил, что Орвину становится все тяжелее держать девочку, и он предложил передать ему эту ношу.
– Что с ней? – приглушенным голосом спросил он, принимая от Орвина неподвижное, казавшееся мертвым тело.
Он сразу же узнал рыжеволосую подружку Феликса, которая бросилась за ним в портал.
– Похоже, она заколдована, – тоже тихо ответил Орвин, разминая затекшие руки. – Мы нашли ее на Поющем болоте…
Он хотел рассказать еще что-то, но Феликс прервал его.
– Это все Селеста! – услышав их разговор, закричал мальчик.
Он тут же отстранился от матери и уставился на Константина. Ольгерта вздохнула, сожалея, что минуты счастья так быстро закончились.
– Это она все затеяла… – продолжал Феликс. – После того как Семаргл унес короля, Селеста с Рипроком бежали из дворца и забрали Алису с собой… Мы нашли Селесту на острове посреди Поющего болота… Она скрывалась там, в большом дереве с красными цветами. Там же мы нашли и осколки Турмалиона… Она украла их из дворца…
– И где же эти осколки? – дрожащим от волнения голосом спросила Ольгерта.
В тот же момент на глазах у изумленной матери Феликс достал из-под одежды поблескивающий серебром треугольный медальон и открыл на нем крышку. Внутри оказался такой же формы камень, который сначала был совершенно плоским, как монета, но через секунду стал расти вверх и вскоре превратился в идеально гладкую чернильного цвета пирамиду. Несмотря на то, что пирамида была совершенно черной, ее окружала еле заметная аура из света.
– Турмалион! – ахнула Ольгерта и ее глаза расширились от ужаса. – Что ты наделал? Зачем ты его создал?
– Мне ничего не оставалось, – стал оправдываться Феликс, то и дело оглядываясь на Орвина и ища его поддержки, – иначе Селеста бы нас одолела.
Ольгерта перевела взгляд на короля Альфарии, и в ее глазах стояло молчаливое осуждение. Еще минуту назад она хотела обнять своего отца, а теперь между ними выросла невидимая стена отчуждения. Точно также получилось тогда, давным-давно после смерти ее матери.
– Это ты позволил ему создать Турмалион? – ледяным голосом спросила Ольгерта, Орвин кивнул. – Как ты мог? Он-то еще мальчишка, – она посмотрела на сына, а потом сердито на отца, – а где была твоя голова? Ты же прекрасно знаешь, что этого нельзя делать ни при каких условиях. Неужели ты забыл, что завещал Гилмар? – Ольгерта замолчала, видимо, в ожидании оправданий, но Орвин молчал, и она продолжила: – Будет лучше, если ты отдашь камень мне, – строгим голосом обратилась она к сыну и потянулась к Турмалиону.
Но вопреки ее ожиданиям Феликс замотал головой, тут же захлопнул крышку и убрал медальон назад. При этом пирамида удивительным образом, словно была из пластилина, снова стала плоской и приняла размер медальона так, что крышка без труда закрылась. Ольгерта с протянутой рукой в растерянности так и застыла на месте. Она явно не ожидала такого поворота событий.
– Послушай, давай разберемся с этим позже, – миролюбиво сказал Орвин, – а пока надо помочь девочке.
Эти слова несколько привели Ольгерту в чувство. Она опустила руку, но продолжала молча стоять и растерянно хлопала глазами.
– Так вы уже нашли ее такой? – спросил Константин, с жалостью глядя на Алису.
– Да, в доме Селесты, – подтвердил Орвин. – Мы пытались ее разбудить, но, увы… Что с ней сделала эта ведьма, зачем она ей понадобилась, остается только гадать…
На лице Орвина появилась задумчивость, планы Селесты на девочку не давали ему покоя всю дорогу. Он никак не мог разгадать замыслы жрицы, и это тревожило его.
– Пойдемте-ка за мной… Я покажу, куда ее можно уложить, – предложил Аброн.
Все услышанное настолько вывело библиотекаря из равновесия, что ему нестерпимо захотелось как можно скорее вернуться в свою библиотеку и там, в уединении, снова обрести душевный покой. Аброн заторопился вверх по лестнице, за ним потянулись и все остальные. Первым с девочкой на руках шагал Константин, за ним Орвин и Феликс, а последней одиноко с виноватым видом плелась Ольгерта. Она уже жалела, что так резко говорила с сыном и отцом. Но слово не воробей, вылетит – не поймаешь.
– А что с драгами? – примирительным голосом по пути наверх спросила она, следуя за сыном и сзади разглядывая лежавших без движения зверьков в клетке. – Это же наш Дракоша? – узнала она фиолетового драга.
– Да, это он, – вздохнул Феликс и через плечо взглянул на мать. – Клетка упала, и драги сильно пострадали, – сообщил он.
По его голосу Ольгерта поняла, что сын на нее не сердится, и смело пошла рядом. Орвин краем глаза наблюдал за ними.
Через несколько минут Аброн привел их в одну из бесчисленных гостевых комнат дворца. До появления Селесты Анна и Сигизмунд любили принимать у себя гостей и славились среди волшебников большим гостеприимством. Однако с приходом жрицы король изменил своим привычкам и гостевые по большей части пустовали.
Комната, куда они вошли, была оформлена в золотисто-белоснежных тонах. Все в ней: широкая кровать с атласным покрывалом, диван и узкий шкаф – отдавало роскошью и изысканностью. Константин осторожно положил Алису поверх белого с золотой отделкой покрывала и прикрыл ее его свободным концом.
– Вид у нее не очень-то обнадеживающий, – глядя на девочку, с грустью произнес стоявший рядом Аброн.
– Но она дышит, и это главное, – с оптимизмом возразил Феликс.
Ему вдруг, совсем некстати, вспомнились слова из сказки про Буратино: «Пациент скорее мертв, чем жив». Он мотнул головой, будто стряхивая их с себя, и сел на край кровати рядом с Алисой. Феликс склонился к лицу девочки и прислушался к ее дыханию. Оно было едва слышным, и мальчик нахмурился. Он в отчаянии взглянул на стоявшую рядом мать, но она словно не видела его. Ольгерта пребывала в каком-то оцепенении и в странной задумчивости пристально смотрела на Алису.
– Что с ней такое? – с тревогой в голосе спросил Феликс.
От его слов Ольгерта словно пришла в себя, перевела взгляд на сына и пожала плечами.
– Скорее всего, это какое-то темное заклятие, – после долгой паузы сказала она. – Селеста была большая мастерица на это.
Вдруг на лице Ольгерты отразился испуг. Ей показалось, что Алиса открыла глаза и в них она увидела странную черноту, глубокую и пугающую. Не в силах смотреть на это, Ольгерта на секунду отвела взгляд, а когда снова взглянула на девочку, видение уже исчезло. «Привидится же такое», – с облегчением подумала она.
– Неужели же ничего нельзя сделать? – с отчаянием произнес Феликс, который, видимо, не заметил перемены в лице матери. – А вдруг она умрет?
Он с надеждой посмотрел на Ольгерту, будто жизнь его подруги зависела только от нее. Под его взглядом женщина чувствовала себя виноватой за то, что не могла оживить девочку.
– Ну почему же обязательно умрет? – возразил Константин, который стоял тут же позади Ольгерты. – Сон может длиться очень и очень долго…
– Ну, это не намного лучше, – сказал Феликс и перевел на него взгляд. – Но ведь если ее заколдовали, так должно быть средство, чтобы расколдовать?
– Верно, – согласился Константин. – К любому яду всегда найдется противоядие… Однако, сначала нужно хотя бы выяснить, каков был яд… А как мы это узнаем? Ведь Селеста же мертва.
– Я слышал, что у жрицы была своя особая книга с заклинаниями, – вступил в разговор Аброн, который все это время мысленно искал удобный предлог, чтобы уйти. – Называлась она «Валийская книга». – Все взоры тут же обратились в его сторону, а он продолжил: – Я читал когда-то у себя в библиотеке, что эту книгу начал писать маг Валий, а после его смерти дело отца продолжила Геката. Потом по слухам Валийская книга каким-то образом попала в руки Селесты.
– Да, ее передала жрице ее мать Мерида – подруга Гекаты, – вставил Орвин.