Полная версия
Наши девки лихо пляшут. Комедии
Мария. Что ты имеешь в виду?
Демис. Как тебе нравится эта мысль? Счастливые семьи похожи друг на друга.
Мария. Ну и что?
Демис. Я вот думаю – счастливая ли мы семья или нет? Как ты считаешь?
Мария. Я бы была счастлива, если бы ты сейчас пошел в гостиницу, чтобы размещать новых туристов.
Демис. Мария, ты все сводишь к пользе, а не можешь мыслить глобально. Вот, например, как ты думаешь, Аглая и НикиасПапандрео, счастливая семья или нет?
Мария. Зачем тебе ковыряться в чужом белье?
Демис. Понимаешь, если это счастливая семья, то мы можем тогда сравнить нашу семью, с семьей торговца овощами, и тогда сделаем вывод – счастливы ли мы.
Мария. Тоже нашел счастливую семью. Да, Никиас каждый день устраивает сцены своей жены, ибо считает, что она изменяет ему, когда ездит за продуктами в деревню.
Демис. Я и не знал этого. Мне всегда, казалось, что они живут очень хорошо.
Мария. А что ты знаешь вообще, уткнулся в книги и ничего не видишь, что делается вокруг. Между прочим, подозрения Никиаса не так и необоснованны, так как к Аглаи захаживает молодой мужчина, когда супруг уезжает за товаром.
Демис. Тогда скажи мне, что ты думаешь о семействе Теодоракисов – Алексисе и Елене? Они всегда выглядят такими счастливыми, особенно вечерами, когда прогуливаются под ручку по набережной.
Мария. Ну, ты меня насмешил.
Демис. Почему?
Мария. Да потому, что это свободная пара. Они пройдут по набережной под ручки, а затем разойдутся по своим интересам: он идет в гей-клуб, а она идет к своему покровителю, богатому судновладельцу, который содержит её.
Демис. Неужели? Никогда б не поверил, что Алексис – гей.
Мария. Можешь проследить за ним, если не веришь мне.
Демис. А на вид они такие счастливые.
Мария. Ты хочешь на них быть похожим?
Демис. Что ты такое говоришь! Типун тебе на язык.
Мария. Хватит вести заумные разговоры – видишь, в них нет никакого толку. И в книгах пишут только пустые фантазии. Лучше иди в гостиницу, а то помощники там всё напутают, и мы потеряем своих клиентов.
Демис. Ты меня не убедила, но я пойду в гостиницу, чтобы проверить работу своих помощников, если найду там беспорядки, то уволю этих бездельников.
(Демис уходит, а Мария убирает стопку книг в шкаф).
Действие 4.
Та же квартира, что в первом действии, Лиза готовит борщ, и учит этому Марию.
Лиза. Сначала надо бросать в кипящую воду мясо.
Мария. Какое мясо?
Лиза. Желательно свинину и с косточкой. Тогда будет лучший навар. Затем бросаешь фасоль. Её перед этим желательно замочить часа на четыре. Тогда она быстрей сварится. После этого мелко режешь свеклу, можно её натереть на мелкую терку. И пускай это варится где-то час. Это зависит от мяса, когда оно будет почти готово. Старое мясо варится дольше, чем молодое.
Мария. А как я узнаю, что оно готово?
Лиза. Ножом попробуешь – легко его можно резать или еще тяжело. Если его режешь легко, то ты бросаешь потом почищенную и порезанную на мелкие кусочки картофель и капусту, тоже мелко порезанную. Затем поджариваешь морковку и лук на сковородке с томатной пастой, и заправляешь её в борщ. Пусть покипит некоторое время и борщ готов. В конце для запаха добавляешь лавровый лист для запаха, можно бросить еще разных пряностей – этим ты борщ не испортишь.
Мария. Не понимаю. Я ведь все делаю, как ты говоришь, но у меня не получается такой вкусный борщ, как у тебя.
Лиза. Это придет с практикой.
Мария. Хорошо, я побежала к тренеру.
Лиза. Да, я сама уже доварю борщ.
Мария. А как же у тебя обстоять дела с розыском сына.
Лиза. Да, всё ещё ищут. После того, как я была в полиции, а затем ходила к прокурору, то зашевелились. Начали искать, разослали по всех городам информацию о пропавшем сыне, но они до сих пор не нашли Сашу. Давали информацию, что видели его то в одном городе, то в другом, но потом оказывалось, что это ложные данные. Муж там их тоже постоянно сейчас тормошит. Но результата пока нет.
Мария. Где же это он должен быть?
Лиза. Не знаю.
Мария. Но ты не переживай. Я думаю, что найдется он.
Лиза. Надеюсь.
Мария. Я пошла.
Лиза. А я сейчас буду Изабель кормить.
(Мария уходит, а Лиза ищет Изабель по комнатам).
Лиза. (Голос за сценой). Изабель, Изабель, Изабель. Изабель, что ты прячешься, пошли кушать. (Они выходят на сцену).
Изабель. Не хочу.
Лиза. Пошли, я очень вкусный борщ приготовила.
Изабель. Не хочу.
Лиза. Если ты не будешь кушать, то не пойдешь на свидание.
Изабель. А, если покушаю, то пойду?
Лиза. Да.
Изабель. И ты мне накрасишь губы?
Лиза. Да.
Изабель. И ногти накрасишь?
Лиза. Да.
Изабель. И накрасишь ногти на ногах.
Лиза. Конечно, только садись. Я тебе повяжу передник, что бы ты не вымазала свою одежду, в которой будешь идти на свидание.
(Лиза вяжет передник, насыпает борщ в миску и кормит её из ложечки, но Изабель немного поела и говорит всё).
Изабель. Всё я уже покушала. Крась меня.
Лиза. Подожди. Надо доесть.
Изабель. Не хочу.
Лиза. Нет, давай это за Демиса ложечку борща съешь, молодец. А это за Марию ложечку съешь. Молодец. А это за внучка Андреса. Молодец. А это за внучку Инессу. Молодец. Ну, еще ложечку и все. Молодец.
Изабель. Теперь я буду красить губы.
(Изабель хватает дамскую сумку Лизы, но та её бьёт по рукам).
Изабель. Ай! Нехорошая ты!
Лиза. Сколько раз я тебе говорила, что чужие вещи не надо брать.
(Откуда не возьмись, выскакивает Дмитриус.)
Дмитриус. А я всё видел. Я всё расскажу.
Лиза. Иди сюда, я тебе что-то скажу.
Дмитриус. Что?
Лиза. Нагнись, я тебе на ухо скажу.
(Она шепчет ему что-то на ухо, Изабель прислушивается к их разговору, но ничего не может разобрать).
Лиза. Я сделаю то, что ты просишь, но ты должен выглядеть красиво, как жених. Одень свой черный фрак, белую рубашку, кожаные черные туфли, брюки. Потом иди и жди меня в своей комнате. Я после того, как уберу посуду, к тебе приду.
Дмитриус. Правда?
Лиза. Самая настоящая. Только свет не включай.
Дмитриус. Почему?
Лиза. Потому что я стесняюсь. (Про себя) Рожу не могу видеть твою.
Дмитриус. Тогда я побежал.
Лиза. Беги. Прихорашивайся.
(Дмитрус быстро скрывается в комнате).
Изабель. Что ты ему сказала?
Лиза. Сказала, что бы он умылся, а то от него дурно пахнет.
Изабель. И все.
Лиза. И всё.
Изабель. Странно. Почему же он так побежал? Он никогда не любил мыться. Грязнулей ходил.
Лиза. А теперь ему нравится.
Изабель. У него сейчас такие странности.
Лиза. Да. А теперь давай тебя готовить к свиданию.
Изабель. Конечно. Только сделай, что бы я была красивой.
Лиза. Обязательно. Ты будешь самая красивая.
Лиза красит Изабель губы, затем делает маникюр и педикюр. При этом они обмениваются незначительными репликами. Изабель подсказывает, где еще подкрасить, а Лиза делает это.
Лиза. Вот и всё. Ты у нас красавица.
Изабель. Дай зеркало.
(Лиза подает зеркало, Изабель рассматривает себя и остается довольна).
Изабель. Хорошо, я пошла.
Лида. Иди вот в эту комнату, а твой красивый жених сам придет к тебе на свидание.
Изабель. Правда.
Лиза. Правда. Только ты свет вначале не включай, а просто говори с ним. Так в романах пишут о настоящей любви.
Изабель. Хорошо. Ой, я такая возбужденная.
(Лиза проводит её в ту же комнату, в которую отправила Дмитриуса, заходит Демис).
Демис. Здравствуй, Лиза.
Лиза. Здравствуй, Демис.
Демис. Ты одна?
Лиза. Мария поехала к своему тренеру. Должна скоро приехать.
Демис. Так даже лучше, что её нет. Мне надо поговорить с тобой.
Лиза. О чем?
Демис. (Немного замялся). У меня к тебе есть вопрос.
Лиза. Какой?
Демис. Понимаешь, вот вчера я был свидетелем разговора двух русских туристов. Один другому говорит: "Не надо вешать на меня всех собак". Не понимаю, причем здесь собаки?
Лиза. (Улыбнувшись.) Понимаешь, это тот русский имел в виду, чтобы его приятель не обвинял его во всех смертных грехах.
Демис. Ах, вот, значит, о каких собаках говорил тот русский. Да, удивительный у вас язык. А вот еще один гость говорит другому: «Не вешай мне лапшу на уши».
Лиза. Это он имеет в виду, что тот другой гость хочет обмануть своего приятеля.
Демис. Да, удивительный у вас язык. Какие сочные выражения.
Лиза. Ну, ты прочитал те книги, которые я тебе предложила читать?
Демис. Прочитал, но не все. Только начал "Войну и мир". А вот "Анну Каренину" прочитал. Очень интересная книга. Мне так жаль Анну. Она так любила мужчину, всем пожертвовала ради него, столько страдала, а Вронский оказался подлецом. Я не понимаю, как можно так поступить?
Лиза. (Тяжело вздохнув.) Такова природа мужчин – они не могут любить до конца.
Демис. Я бы так не сделал, если бы меня полюбила такая женщина, как Анна.
Лиза. А ты любил когда-нибудь?
Демис. Я даже не знаю, как ответить. До того, как я прочитал книгу об Анне Карениной, я думал, что любил. Но вот, когда я узнал, какие чувства переживала Каренина, да и Вронский вначале любил очень Анну, то понял, что мои чувства не идут, ни в какое сравнение с их чувствами. Можно сказать, что большие чувства прошли мимо меня.
Лиза. Не надо отчаиваться – ведь это всего-навсего лишь книга, в жизни ведь бывает совсем по-другому,
Демис. А мне, кажется, что бывают такие большие чувства. Я даже в этом уверен в этом.
Лиза. Откуда такая уверенность?
Демис. Потому что я недавно пережил такой прилив нежности и помутнения в голове, что такого у меня никогда не было.
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «ЛитРес».
Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.