bannerbanner
Авангардные рассказы
Авангардные рассказы

Полная версия

Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
На страницу:
2 из 2

Глава ІІ

                         В  компактном                                                 скоплении                                                 капель!                                                 Как                                                 то:                              Платьев  и                                               платьев,                             Плавных  и                                               плавных                              Платьев  и                                               платьев,                                            Тех                                  Пятен  и                                              пятен,                                              тут                                              прямо:                          Накапаных                                              на  канапы,                                            на                                Те, что на лапах,                                           Тех                                      Капель —                          Тех  платьев                                                 пологих,                                                 покатых,                                          Тех                                      Женщин,                                      Похожих                          На  цапель,                                              и  тут —                                              пиццикато!                          В  комплекте —                                                      не                                                      некто:                              С  Клодиной,                                                     как                                 С  женщиной                             Обворожительной,                           Пленительной,                                                     именно,                                          Стоит                                         Нерико,                                      Посредине…                                        Гостиной!                            Мнительный,                                                   тут   он, —                                                   у  тела                                              Её,                                          У  темы                                              Её,                                        У  геммы,                               Которая                                               в  креме,                                      И  в  платья                                        Корзине:                                 Зримо —                                                  сама                               Она —                                          неотразима!                                  Мадам                                              маркиза,                                              глазам                                          Нерико —                                  Как  виза                                                  круиза                            В  котором  так                                                      много                                      Сюрпризов!                                      Круизна                          Пусть  дама  капризна,                         Влеком  Нерико —                                                         к  ней,                                        Причём,                       Привлекательных                                                      капель                                                      капелек                                                      капель                                                      палевых —                                              Тут                                         Реалией,                                   С  этой  талией —                                        В  идеале,                       Притягательна —                                                     тела                                                     прелестью,                                                     тела                                                     пряностью:                                    Этой  тайною —                                    Она  крайнею!                                    Этой  магией —                                 Значит, главною!)                                           Она                                        Видится                                           Она                                    Значится,                                                     она                         Смотрится                                           современнику —                                           светится,                             То  есть                                            смотрится,                                    Стало  быть,                               Перед                                          пленником…                                              (                             Аристократка —                                                         по                                                         сути                                                         и                                                         такту;                            Тут, в этом                                              пространстве;                                А  напротив                                                    неё —                              Кавалер —                                                 как                                                 как                                                 как                                                 кавалер!                                      Секретарь                                            Он                                      Коллегии                                   Иностранных                                           Дел!                                           *)                                 Кавалер                                                впрямь                                                впрямь                                                впрямь                                                как                                  Апрель:                                                априори,                                        Обьятый                                  Влечением                                                      он                                     Без теорий!                                   Тот,                                         который —                                   Вьявь                                   Вьявь                                   Вьявь                                           виною                              Канители  новой!                               С  новою —                                                   канвою!                         И  любви – в  ней                                                        вдоволь!                          «Вы  Нерико – Детуш!»                                     Произнесла                              Де  Тансен                                                 де  Герен                                  «Мне  знакома                                  Ваша  фамилия,                               Сударь!»                                             «Сударыня,                               Фамилия  человека                                  Определяет  его                                         Судьбу!»                                 Детуш  наклонил                             Голову,                                          в  оглавлении                               Чего  то  важного,                                Стоящего  такого                             «И  это  залог  того,                                 Что  ты  будешь                                 Соответственно                                        Принят!»                              Добавил  он  далее.                            «Я  всегда  полагала,                              Определять  судьбу                                 Способны  одни…                                        Цыгане!»                                   «Существуют                                              И                                         Другие,                                          Более                                Проницательные                                        Ходатаи»                               «Чревовещатели,                                      Вы  хотите                                        Сказать?»                               «Да, именно это                                  Я  попытался                                       Сказать»                               Согласился  Детуш                                «И  какую  судьбу                                В  этом  случае  вы                                Мне  напророчите?»                              Полюбопытствовала                               Госпожа  де  Тансен                                «Самую  лучшую,                                   Самую  яркую,                                  Самую  сочную,                                   Самую  явную:                           Приносящую  счастье!»                                «Вы  полагаете,                               Счастья  мне  как                                Раз  не  хватает?»                                     И,  несколько                                       Иронично:                                    «Оставим  его                                       На  потом?!»                                  «Не  рыба  ртом                                   Воздух  хватает —                                   Это  же  счастье                                     Её  настигает!»                                 Заключает  Детуш —                                   Нерико  Филипп.                                   «Вы  полагаете?!»                                        Женщина                                        Поражена:                                «Какая  необычная                                          Мысль!                               Ну  просто  сюрприз!                                Откуда  она  у  вас?!»                            «Просто  я  наблюдаю!»                              Поделился  мужчина.                       «Я  это  заметила!»                                                        так  она                                                        отметила                                 «И  каково  ваше                                Мнение?!                                                 «Мнение,                                        Сударыня?!»                                  «И  что  вы  там                                Высмотрел  у  меня?!»                                «Вы  пленила  меня,                                     Из  себя – вся                                 Бесценная,  да,  как                                   Мечта  и  мечта!»                                  «Как, кусочками —                                       Лоскутками ….                                     Или – целиком,                                         С  ушами?!»                               «Целиком  сударыня,                                 Как  всякое  пламя!»                       Читателя   не  должно  удивлять,            что  разговор  с  ходу  принял  раскованный,                как  говорится, гривуазный, характер.              Моду  на  всё  задавал бесцеремонный                двор Филиппа Орлеанского, регента            Франции, где вовсю безобразничали повесы.            Женщины потеряли уважение, сама любовь          потерпела фиаско и тоже потеряла уважение.               Об этом красноречиво свидетельствует                  гривуазная литература того времени,          например, сочинения Кребильона – младшего:            читайте его роман – «Заблуждения  сердца                 и  ума», и  другое. Сочинения Мариво,                   Дюкло, Пиррона, Прево подчинены                      царившей иделогии гедонизма.                 Повинуясь этой пошести и этой моде,                 незнакомые люди  противоположного                  пола  с  ходу вступали в скабрезные                        разговоры. Эту распущенность                      языка обязано было затушевать                                        остроумие.                            «Всегда  должно  быть                                   Зеркало,  куда                            Необходимо                                                  и  должно                                         Глядеть,                               Искать  там  привет!»                                    Наставительно                                     Так  маркиза.                               «Куда  приятно  и                               Принято  смотреть,                                      Сударыня!»                                «А  у  некоторых                                    Это – мания!»                                  Она  улыбается                               Своему                                             замечанию!                             «Это  справедливо,                            Как  летом —                                                   ливень…»                                Вне  всякого  виво,                                 Меланхолически                               Он  так,  а  не  живо!                                Ах,  вы  свидетель,                                 Она  так,                                                и  так —                         Мелодически!                                                  И  далее                              Зациклена                                                 она  на                                   Кармическом:                         …Скажите,  а                                                  какую  же                                   Судьбу  вы  мне                                     Напророчите?                                  Точку,  впрочем, —                                          Или  же                              Многоточие?                                                      Что – то                                      Я  не  пойму …                                   Точечку —                                                     точку,                                    В  неведения                                          Ночке,                                         Или же —                                    Многоточия,                       Тоже  мне! —                                               бленманже?                                       Но   Детуш                                         Нерико,                                     Без  заминки,                                           Никак                                     Без  запинки,                                 Даме  в  корзинке,                                         Госпоже                                         Тут  уже                                    Он  подносит                                           Драже:                                        Сударыня,                                     Вы  обречена                                       На  счастье —                                      Одарена  вы,                             К  счастью,                                                 ключами                                                 от  счастья!                                    «Вы  чародей!                                       Засмеялась                                         Госпожа                                       Де  Тансен                                      Сочинитель                                        Вы,  да  и                                       Сказочник,                                        В  одной                                         Вазочке,                           Для  людей!»                                                 «Для  людей —                                       Подхватил                                          Нерико:                                  У  меня  не  елей —                            И  не  спрей  для  людей,                                  А  комедии  клей —                                  В  одной  вазочке,                                       Ей – ей – ей,                              В  каждой – фразочке:                             Лишь  гляди,                                                    вожделей!»                          «Для  людей —                                                    и  для  фей?!»                                       Улыбается —                                  Эта  фея  из  фей …                               «Вы  благосклонны,                                 Сударыня,                                                   к  дарам                                  Природы,                                                   пороки                                  Бичующих,                                                      их —                                                      отёки …»                                            Итак,                                «Вы  – драматург!»                                      Эта  дамочка                                    Улыбается                                                       сама:                                 Ямочка —                                                  и  так                                                  в  ямочку!                                          «Когда —                                        То,                                              кстати,                                       Смотрела  я                            Ваши  пьесы:  о                                                        повесах,                               Проказниках                                                     разных,                              Распущенных —                                                          пуще …                               … И  дикого  леса …»                                      «Ну  и  как,                                        Вам                                               понра —                                               вилось,                                        А,  мадам?»                                   «Мадемуазель!»                                       Поправляет                                         Детуша                                  Женщина                                                   тут  же!                        (Эта газель, где —                                                      глаз  эмаль                                                      и  зигзаг                                       Губок —                                                    губ,                                       Что  влекут,                                     Хоть – кричи                                         Тут  уже!                                         Всё  ещё —                                     Мадемуазель,                               Надо  же!                                                Женщине —                                     Где – то  так                                     Тридцать  два —                                           И  она                              Не  замужем,                                                    надо  же,                                                    и  свежа —                                         Всё  ещё                                         Хороша!           (К  тому  времени  мадемуазель  де  Тансен —                       исполнилось  то  ли  тридцать,                        то  ли  уже  – тридцать  два!)                                        Так  легко,                                       Мыслит  так                                          Нерико                                          Голова:                                  А  ему  самому —                    тридцать  шесть – уже есть, овва!                                    «Мадемуазель,                                        Извините!                                          Я  пока                                     Не  в  зените:                                    Мною создано                                               И                                         На  сцене                                       Воссоздано

Конец ознакомительного фрагмента.

Текст предоставлен ООО «Литрес».

Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на Литрес.

Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.

Конец ознакомительного фрагмента
Купить и скачать всю книгу
На страницу:
2 из 2