Авангардные рассказы

Полная версия
Авангардные рассказы
Язык: Русский
Год издания: 2020
Добавлена:
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля

Авангардные рассказы
Валера Виртуоз
© Валера Виртуоз, 2025
ISBN 978-5-0051-7413-0
Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero
СОВРЕМЕННАЯ НОВОАВАНГАРДНАЯ
ПОЭЗИЯ: СТИХОТВОРНЫЕ ИСТОРИИ
О ЛЮБВИ ДРУЖЕСКОМ ОБЩЕНИИ И
НЕОБЫКНОВЕННОЙ ПРИЯЗНИ

ЛЮБВИ НЕ ОТРИЦАЯ
Романтическое знакомство. Светское общение и флирт.
Глава І
В КУПЕЛИ! В КАПЕЛЛЕ! В компактном комплексе капель, Как – то: В комплекте Капля по капле, Капля на капле, Понятно — Накапанных Компанией платьев — и… Этот приятель! Этот податель Взглядов Заглавных, явных, и Главное: Ясных — Направленных на Одну наяду, награду одну — Так явственно – явно! Увидел недавно Он женщину эту: Её туалет — тикет её этот, Лицо, что Запечатлено, потчено Налицо — И в цене, Как кольцо! И лицом, целиком Его льдом, Он, теперь — Впечатлён! Увлечён, Вообще: Его тип, его тон …! (Как иные – винцом Увлекаются, Ещё чем, и зачем …?!) Причём, В венце, в её лице — Эталоне таком Красоты, Эталоне таком Высоты — (вот черты так черты: вот понты так понты!) Заложен Величия вид, воочию Подытожен! А привкус Изящества — вящего в её Каждой, как же, Часточке; в клеточке Каждой, Причастной К внешности этой важной; В движении каждом, Как же, важном, Тут в настоящем! В желании каждом: не лаже — На желтом на пляже, Как же, Где каждый и каждый, Куражится, как же, кражей — Внимания, И Не в Эрмитаже … Нет, Он в оммаже, в оммажа коллаже: Настоянном — на настойке Переглядывания Этого; на этом Основанном! К слову — Привлекательный, как — никак Он внешне, С внешностью вешней, Но — словно Нездешний — он внешне, Здесь между: Мужчин и женщин, И Важных, И Нежных… Глядит, поглядывает На одну из них — Так нежно, прилежно, И даже — с надеждой! На ту, которая между — Дамочек Неизбежных! Наслаждается Сам, он так Неизбежно! (Поглядывает Причём, лучом — То к лицу, То К фигуре Фигурантки Влеком, Весь флакон Оценяя Кругом: В кантате — анкете тел этих, В тикете; в токкате тел этих, как и их туалетов — Накапанных, этих пятен, Вылитых, — тут в палате Гостиной, и ныне! Вот так искатель: Любви и страсти То есть приятель, В глаз Каждом – визите, Входит В обитель Внешности вешней, — входит, Учтите! Поглядывает Как зритель: Капля по капле, Капля по капле, Капля на каплю, Капля на каплю, Капля за каплей, Капля за каплей, Тратит, Симпатии капли, Поглядывает, и ладно! — на Те её капли; В предприятии Как бы: В кантате контакта! Так – то: Мужчина, Причём, Привлекательный Внешне, грешный конечно, Нерико он Филипп, Нерико он Канон, Нет, не Фрик — Тут Детуш! В первый раз Пригласили его Сюда: да да, В салон Мадам Де Ламбер, где Собираются Любители литературы — и Представители Французской Культуры; Тут они, в номенклатуре! При этом: Писатели и поэты, Словесности веские — эти Подвески, Вестники, вестницы Национальнальной Культуры, В натуре — тут они, В этой вот инфа — структуре! Общаются, Делятся Информацией Эти писатели Франции! Да и сам он — Не иностранец, В Туре рожденный, В буржуазной семье, И теперь, вне потерь; Клерк как клерк, Секретарь, Служащий В Коллегии Иностранных Дел, (Где он Обязателен, как обязателен — В школе мел!) А В свобод — ное время От дел — Занимается сам Сочинением Стихо — творных Комедий, — где люди — Комичны, как клички, как кочки, Как малые дети! Поэт — поэтом, Является Также Он, Нерико Филипп, При этом — Кавалером Мальтийского Ордена — ордена, Который Стал Второй его Родиной: родиной — вне Пародий! Капля как Будто В комплекте летних, певучих, капель плывущих Прямо — Из тучи, В этом вот Лете могучем, Которым Он мучим, И — Так Неминуче В чём то Они Получше — Всех Капель Поющих! Тех Капель Что В кучке И Кучке, Что В кубке — Той Юбки! Точнее, той тучки, что ночки Точнее! Млея, от феи, От того, — что те Самые Губки — И Лучше, И Краше Тех Вишен, Тех Самых, Что Свыше: Красуются По – над Крышей …! И Этим Нам Ближе! Тех Вишен, Тех Самых, Что Внешностью Пышут! (И Свежестью Дышат, И нам — Свои Вообще, сообще — ния Впечатле — ния Пишут!) Так и Детуш Нерико — от неё Будучи Недалеко, Ей Легко Свои Сообщения Пишет! Женщине Незнакомой, В этом вот Доме! Незнакомка, несомненно аристократка, приглянулась Нерико основательно, овладев и мыслями, и чувствами кава лера. Он, может быть, даже был немного влюблен. Публичное место и правила света накладывали на обоих свои обязательства. Тем более, что он в первый раз находился в этом доме, в этом литературном салоне. (Как никак В первый раз Человека Позвали, Пригласили его: Вот так!) В салон Мадам де Ламбер, где Собираются Любители Литературы — и Представители Французской Культуры: Словесности веской — Эти подвески, В натуре — тут они, в этой инфа — структуре! Беседуют люди, Разбившись На кучки, на Группки — Беседуют себе: и Губы и губки… (В привязке: Глазки — без маски…) Как в сказке, Он тоже Обласкан: Одна, однако Же, женщина Незнакомка — (находится она в сторонке, на той остановке!) И так Неизбежно, Конечно, на Взгляды его Отвечает так Чётко, и, так Опрятно, Так аккуратно, Что очень — Приятно! При этом: Капля по капле Капля по капле, Капля на каплю Капля на каплю Каплю за каплей Каплю за каплей Каплет и каплет Каплет и каплет В копилку Она контакта! Однако, кто Тут ответит Ему, кавалеру, Кто это такая, Которая вторит, которая Аккомпанирует Ему, импонирует ему Которая тут, в этой Аудитории?!) Территории этой Хозяйка, Маркиза Госпожа Де Ламбер — Просветить его Может, похоже, Кавалер так Итожит… Нерико как никто Ищет Глазами, Рыщет Кругами: Так где же Она, Эта самая Дама? Мадам Маркиза, С её Словами, с её словесами? А Маркиза, сама Госпожа Де Ламбер, Не Играет В ламбер: Нет, Хозяйка Дома, ведома Инстинктом Гостепри — имства, Обходит Гостей, в гостиной — Всё их единство! В гостиной от Гостя — к гостье, от Гостьи к гостю — так Просто — И Исполняются их Просьбы и просьбы… Что ни попросит Особь и особь… И эта Персона Направляется К нему, Нерико Кавалеру: Подходит, обхода По мере… Собственно, в своей Манере, Обращается Первой — Она К кавалеру: «Нерико, ну и как Вам в гостях? У меня?» «Да я весь В новостях, Как всегда! «Сударь, Вам здесь нравится, А?» «Нравится! Всё как в лучших Домах! «Вы здесь в чём – то Нуждаетесь, Нерико? Пользуясь госпожи Добротой, Нерико, Задает ей вопрос, Просто спрашивая Её: «В компании платьев Привлекательную вы же видите Каплю? Кто Она, конкретно, С красоты комплектом Напраши — вающаяся на Комплименты?!» И вот что слышит В ответ на то, что его Колышет: «эта Маркиза — (Повествует по сути Дамочка, ему, Мнительному — незамед — лительно!) Это же госпожа Герен де Тансен; Клодина — Алексан — дрина, — Добрая моя Приятельница, — И… Писательница» И, в момент Заключая коммент, Добавляет и такой Элемент: «Идемте, мы к ней подойдем, Господин Детуш; Я ей вас представлю!» — Предлагает ему Так кстати… Представив, поставив стан Перед Станом, (стать Перед Статью!) Тут же В пространство кануть, (просто Растаять) Торопится Дама — дома Хозяйка — маркиза Дальше ведома Потребностью И Других Опросить, И Устроить собою! (Как снадобье Под Эгидой: элиты — глядите! Внемлите: её эпитет Устроит Собою — Существо любое!) В этих покоях — … Представленные … Остались рядом – друг с другом, Само собою!