bannerbanner
Ижора и Колпино. Почему так называются? Очерки по этимологии архаичных топонимов Водской Пятины
Ижора и Колпино. Почему так называются? Очерки по этимологии архаичных топонимов Водской Пятины

Полная версия

Ижора и Колпино. Почему так называются? Очерки по этимологии архаичных топонимов Водской Пятины

текст

0

0
Язык: Русский
Год издания: 2020
Добавлена:
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
На страницу:
3 из 3

Если наше предположение о существовании слова Выжера верно, то должно существовать слово (топоним или гидроним) «Выжера». И действительно, на территории России, Украины и Беларуси сохранились топонимы и гидронимы с топоосновой выжер- (см. табл. 7).

Таблица 7

Гидронимы и топонимы с топоосновой *выжер- на территории России, Украины и Беларуси



Удалось найти только четыре топонима с основой выжер-, к ним примыкает Вышера (Вишера), которая у коми по М. Фасмеру называется Viśer, Višer (ср. фр. Isere, нем. Iser, польск Izera). Однако, этого вполне достаточно для подтверждения нашей версии образования слова Вишера:

Ижер (а) -> Выжер (а) -> Вишера.

Очевидна генетическая связь слов Ижера и Вишера.

Чтобы подтвердить генетическую связь Вишера с Ижера приведем топонимы, свидетельствующие о производстве железа в районе реки Вишера с основой горн- (см. табл. 8).

Таблица 8

Гидронимы и топонимы с топоосновой горн- в Маловишерском районе Новгородской области



Речь идет не о горах, а о горне (от гореть), используемом для получения железа:

«Г. (орном) называют пространство, открытое сверху и ограниченное с боков невысокими стенками. Очаг, устроенный в форме Г. (орна), служил человеку при его металлургических начинаниях; до VIII века по Р. Хр. Г. (орн) был единственным плавильным устройством». С VIII века стали появляться горны с высокими стенками – небольшие шахтные печи. «Печи эти у нас известны под именем домниц…» (Словарь Брокгауза).

Может быть, мы чересчур подробно остановились на понятии горн, но я думаю, что не все знают разницу между горном и домницей. Да и сами эти слова уже редко используются. На одном из сайтов приходилось читать, что название Горнецкий монастырь в Маловишерском районе Новгородской области происходит от «конец гор», «гор нет».

В районе поселка Большая Вишера – река Горнешинка – впадает в реку Вишера. Рядом в районе пос. Гряды (ж. д. станция Гряды) озеро и поселок – Горнешно (из озера вытекает река Горнешинка). В районе п. Малая Вишера на реке Хубка – деревня Горнецкое, в ней когда-то был Монастырь Горнецкий Спасский. Все это топонимические следы одного из железоделательных центров Новгородской земли. Здесь на Вишере добывали болотную руду и выплавляли из нее железо. Потому и название реки Вишера происходит от названия железа – Ижер.

Следует отметить, что в Словаре Фасмера указывается на родственную связь названия реки Вишера с названием реки Везер (Германия): Вишера 1. приток Волхова; 2. приток Камы; 3. приток Вычегды (коми называют Viśer, Višer; см. Вихм. – Уотила 336). Наверное, ступень чередования к Вехра: ср. д.-в.-н. Wisura «Везер»; см. Розвадовский, RS 6, 48. Но ср. также вишь «болотная осока», польск. wisz – то же, wiszar «место, заросшее сорняком», лит. vìkšris «тростник» (М.– — Э. 4, 584); ср. также вишь (ниже)».

На сегодняшний день преобладающей версией происхождения названия реки Вишера является версия от вишь «болотная осока».

Версия родства гидронимов Вишера и Везер не получила развития, вероятно, потому что традиционно вся топонимия Северо-Запада Восточной Европы рассматривается как финно-угорская. Если же принять, индоевропейское происхождение гидронима Вишера, то становится очевидно, что гидронимы Вишера и Везер являются когнатами (родственными).

Везер (нем. Weser) – река в Германии, впадает в Северное море. Кроме нее такое же название носят еще две реки Европы:

– Везер/Фесдре (нем. Weser, фр. Vesdre) – река в Бельгии и Германии.

– Везер (фр. Vezere) – река на юго-востоке Франции.

Река Везер «…Упоминается у Тацита, I в. н. э., как Visurgis, в 811 г. Wisaraha, в 841 г. Wisara или Wisura, совр. Weser. Гидроним от и.-е. основы *ueis- / *uis- со значением „вода, река“» (Географические названия мира: Топонимический словарь).

Название реки Везер с VIII века имело различные формы: Wesera, Wisura, Wisera, Wisora, Wisara, а также и с добавлением -aha – «текущая вода» – Wiseraha или Wisuraha. Этимологию названия выводят из и.-е. основы *ueis- / *uis- со значением «вода, река» или и.-е. *ueis- «течь, растекаться». Представляется, что этимология названия реки Везер аналогична этимологии реки Вишера и имеет в своей основе кельтское название железа eser-, isur-, iser-, isor-, isar- с добавлением протетического звука [v] по следующей модели:

[v] + iser/eser = Wiser/Weser.

Реками с таким же происхождением как Везер являются Вишера в Новгородской области, La Vis во Франции, Wear (от *Visuria) в Северной Англии, Vesouze (приток Meurthe), Wiesaz в Вюртемберге, Vesonze в Wallis, Visance во Франции, деп. Orne, Bisenzio в Этрурии, Besançon во Франции, Viešintà в Литве, Visa в Норвегии и Швеции, а также Vistula, сегодня Wisła (Википедия).

Появление гидронимов Ижера и Вишера на Северо-Западе Восточной Европы связано с миграцией в этот район славян из Западной Европы в середине I тыс. н. э. Плотность финно-угорского населения в это время на Северо-Западе Восточной Европы была невелика, на сотни километров территории были необитаемы и славяне давали рекам и озерам свои названия, привычные названия из Западной Европы.

3. Ижерский погост: статус, локализация, торговля, производство

(к вопросу о значении, месте и роли Ижерского погоста в Новгородских землях)

3.1. Был ли Ижерский уезд в Водской пятине?

Как отмечалось в предыдущем Разделе, в «Грамоте новгородского архиепископа Феодосия в Воцкую пятину…» от 8 июня 1548 года указаны три адреса с основой ижер-: «в Ыжеру», «в Ижерский погост» «во все Чюцкие уезды и Ижерские» (см. Приложение 4). Среди них однозначно может быть определен только Ижерский погост – это Никольский Ижерский погост Ореховского уезда Водской пятины.

Где были расположены два других адреса: Ижера и Ижерские уезды?

Начнем с того, что хороним Ижера имел достаточно высокий статус и даже попал в шведские королевские титулы (выделение жирным шрифтом – В.С.

Конец ознакомительного фрагмента.

Текст предоставлен ООО «ЛитРес».

Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.

Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.

Конец ознакомительного фрагмента
Купить и скачать всю книгу
На страницу:
3 из 3

Другие книги автора