bannerbannerbanner
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
На страницу:
2 из 4

– Предотвратить? – повторил босс. – У этой леди был сообщник, и судя по тому, что мне до сих пор ничего не сообщили, ему удалось скрыться.

– Это невозможно, – так же спокойно сообщила Орлова. – Рано или поздно, но мы его схватим.

– Никаких «поздно», он не должен разгуливать здесь перед самой демонстрацией.

– Если я сама займусь его поисками, то не успею проследить за подготовкой объекта, – глаза Кэт не выражали ничего, решительным счетом ничего.

Бичем замолчал и со свистом выпустил воздух из груди.

– Пошлите еще людей на поиски, а в одиннадцать я приду проверить объект.

– Мы начнем его подготовку в десять двадцать. Сорока минут вполне хватит.

– Я скажу только, что если что-то случится, ответят не только непосредственные виновники, – Бичем направился к двери.

Кэт и охранник с Аллой последовали за ним. Когда они оказались перед большим лифтом, мистер Бичем остановился и сказал охраннику:

– Отведешь ее на двенадцатый этаж.

– В сто двадцать вторую? – тихо, словно опасаясь звука собственного голоса, спросил тот.

– Да, и не спускай с нее глаз. Если что – ты знаешь, что делать, – он угрожающе посмотрел почему-то на мистера Макарова. Совершенно зря, кстати: у бедного дяди Майкла и в мыслях не было как-то помочь своей племяннице.

Босс нажал на кнопку лифта и спросил у Кэт:

– Чем вы намерены заняться сейчас?

– Проверю, как проведена уборка, и готова ли арена, – она повернулась и пошла в сторону служебного лифта.

– Вот видите, другим приходится выполнять ваши профессиональные обязанности, дорогая, – сказал Бичем Алле. – Нехорошо так подводить людей.

Девушка промолчала.

Они вошли в лифт. Бичем надавил на кнопку с цифрой «двенадцать». Подъемник нехотя пополз вверх. Алла с внутренней дрожью подумала о сто двадцать второй комнате. Конечно, им некогда возиться с ней сейчас, когда до демонстрации, которой Бичем придает такое значение, осталось меньше пяти часов. А вот что будет потом…

Она не спешила выходить из лифта, когда его двери разъехались:

– Ну что же вы, – вкрадчиво произнес ее бывший начальник. – Вам ведь сегодня пришлось побывать в стольких местах… Неужели не интересно посетить еще одно?

У Аллы хватило сил поднять голову и посмотреть ему в лицо.

– Ну что вы, не надо так расстраиваться. Мы скоро увидимся и поговорим обо всем, – притворно ласково сказал босс.

Алла вышла из кабины, повернулась назад и сказала:

– Для хозяина парка аттракционов у вас слишком развитые актерские способности. Вам стоило открыть театр.

– Все еще впереди, моя милая, все еще впереди, – расхохотался Бичем.

Закрывшиеся двери лифта заглушили отголоски его смеха. А Алле и охраннику предстоял длинный путь по коридору в таинственную сто двадцать вторую.

Они прошли мимо уже закрытого кабинета мистера Бичема, миновали еще несколько помещений и остановились перед дверями комнаты, на которой не было даже таблички с номером. В целях секретности, видимо. Конвоир знаком приказал Алле войти. Она подумала, что Бичем настолько привык все контролировать лично, что даже своих пленников предпочитает держать рядом, у себя под боком.

Алла толкнула дверь, которая оказалась незапертой, и вошла в небольшое помещение, выдержанное в серых тонах. По виду это был типичный офис: два стола, стулья и высокий шкаф из темного дерева.

Это место вряд ли подходило для того, чтобы держать здесь пленников. Тем временем охранник оглянулся по сторонам, будто вспоминая что-то, подошел к шкафу, открыл его дверцу, чуть пригнулся и всей ладонью надавил на заднюю стенку шкафа где-то на уровне своих колен. Там внутри что-то хрустнуло, и перед Аллой открылся еще один тайник владений мистера Бичема.

Сопровождаемая прилипчивым дулом автомата, она вошла внутрь шкафа, наступив на что-то мягкое и пухлое, легко сжавшееся под ее ногой. Охранник вошел вслед за ней и закрыл его дверцу изнутри, оставив отъехавшую в сторону заднюю стенку открытой. На несколько секунд они оказались в полной темноте. Потом он пошарил по стене, и включил свет. Алла увидела, что это маленькое помещение, включая пол и потолок, обито мягкими темно-красными перинами из искусственной кожи. Это их мягкость сразу ощутили ее ноги.

Охранник привычно привалился спиной к стене у самого входа. Под его тяжестью обивка провалилась сантиметров на двадцать. Алла прошла вглубь каморки и села на пол. Словно стремясь соответствовать окружающей среде, ее тело тоже обмякло. Руки расслабились и тяжело упали на гладкую кожу, а голова опустилась вниз, больше не поддерживаемая уставшей от напряжения шеей. Алле захотелось лечь на гладкую рыхлую перину, закрыть глаза и забыть обо всем на свете. Эта комната как будто отняла у нее последние силы. Тот, кто изобрел этот огромный диван, хорошо разбирался в человеческой психологии: попав в это багровое, словно созданное специально для сна, логово, люди утрачивали желание к сопротивлению. Ими овладевала дремлющая в каждом первородная лень, отнимающая способность действовать и мыслить. Возможно, глупое людское подсознание считало, что попавший сюда снова оказался в материнской утробе и может спокойно дремать, свернувшись калачиком, пока не придет его час. Кроме того, пухлые перинки наверняка не позволяли ни одному звуку покинуть эту комнату. Те, кто ее устроил, хорошо знали свое дело. Да и багровый цвет обивки был выбран, по-видимому, по нескольким причинам.

Измученные мышцы молили Аллу об отдыхе, но она не легла, а только оперлась спиной на стену. Тотчас сладкая усталость сковала все ее тело. Что-то внутри говорило ей, что она все равно не сможет ничего сделать, охранник не позволит ей выйти отсюда. Что ж, у них ничего не получилось, но, может быть, не все еще потеряно. То, что ее не убили сразу, могло означать, что мистер Бичем вообще не собирается этого делать. Ведь дядя Майкл должен заступиться за нее, он не позволит им причинить ей зло. Поэтому какой смысл отказывать себе в отдыхе? Ведь она не спала уже больше суток. Лучше отдохнуть, закрыть глаза… Это так приятно…

Алла прислушивалась к этим мыслям, словно к словам постороннего человека. И незаметно для себя поддавалась на уговоры. Тем более, что это было так легко… Проще простого. Проще всего, что ей пришлось испытать за последние сутки. Самое естественное решение. Нет ничего смертельного в том, что она немного отдохнет. Восстановит свои силы. Немного. Совсем немного…

Подбородок ее уперся в грудь, веки плотно закрыли усталые слезящиеся глаза. Она упала в бездонную мглу усталости.


Ей показалось, что прошло всего несколько секунд. Ее шея затекла, плечи свело мучительной судорогой. Ее тело само сползло вниз, но Алла решила не подниматься. Чего ради она так себя мучает? Не открывая глаз, девушка повернулась на левый бок. Ее руки скользнули по прохладной кожаной обивке, ощутив приятную сонную мягкость. Неожиданно указательный палец ее правой руки попал в какое-то маленькое отверстие с рваными краями, и застрял в нем. Нехотя Алла освободила палец и приоткрыла глаза. Эта дырочка была маленькой, идеально круглой, и края ее были опалены. Да-да, именно опалены. Алла несколько раз провела по ним рукой. Ее сонное состояние безразличия сразу же исчезло. Не шевелясь, она лежала на правом боку, спиной к охраннику, и остановившимися от ужаса глазами смотрела на роковое отверстие. Это был след от пули. Осторожно пошарив рукой, она нашла второй. Потом третий, потом четвертый. Эта комната предназначалась не только для того, чтобы удерживать здесь непокорных сотрудников. С присущей ему практичностью мистер Бичем решал в ней все свои проблемы. И сейчас такой проблемой была она, Алла. Конечно, сегодня у них нет времени возиться с ней, но вот завтра… А, может быть, и сегодня, после демонстрации, они придут сюда. Хозяин хочет сначала поговорить с ней, выяснить, на кого она «работает». Быть может, чтобы добиться от нее признания, они воспользуются тем, что эта маленькая темно-красная комнатка не выпускает наружу все рождающиеся здесь звуки.

Глупо просто лежать и дожидаться собственной смерти. Она и так уже потеряла массу времени. Возможно, Алекс тоже в опасности. Ему удалось проникнуть в саркофаг, но что он будет делать дальше? Пора во что бы то ни стало выбираться отсюда и искать Алекса. Но только вот как?

Алла осторожно повернула голову вправо. В то же мгновение охранник, по-прежнему стоявший возле входа, повернулся к ней. Значит, его внешняя отстраненность лишь маска. Он профессионал, и ей вряд ли удастся сбежать от него. Даже если она сумеет выскользнуть отсюда, он тут же ее догонит. Хотя… То, что он не закрыл изнутри потайную дверь камеры, когда они вошли, говорит о том, что ее можно открыть только снаружи. Это тем более логично, если они держат в ней пленников. Значит, какой-то шанс у нее есть.

Не поворачиваясь к нему, она спросила:

– Вы давно работаете на Бичема?

Ответа не последовало. Девушка помолчала несколько секунд и сказала:

– А я всего два дня. И так вляпалась.

Разговора не получалось. Вымуштрованный охранник не собирался вступать в беседу с охраняемой.

– Неужели вам не надоело там стоять? Может, мне хочется поговорить с кем-нибудь? Напоследок… Неужели у меня нет и этого права?

Она повернулась к нему. Мужчина все так же безразлично смотрел перед собой, словно ничего и не слышал.

– Ладно, – сказала девушка. – Вам, конечно, хочется знать, кого вы видели на пятнадцатом этаже? Наверное, вы все-таки считаете, что это был Алекс?

Охранник повернулся и посмотрел ей прямо в глаза. Его лицо по-прежнему ничего не выражало. Медленно выговаривая слова, он лениво произнес:

– Мисс Макарова, вы же слышали, босс приказал мне… успокоить вас, если вы будете проявлять излишнюю активность. Советую вам ничего больше не говорить.

Но Алла поняла, что ей все-таки удалось его зацепить. Подперев правой рукой голову и вальяжно развалившись, она, тоже глядя ему прямо в глаза, заговорила:

– Ничего вы мне не сделаете. Бичем должен выведать у меня, на кого я работаю. Только такая дубина, как вы, могла принять его слова всерьез. Что ж, немудрено, вы ведь уже выставили себя перед ним дураком. Попробуйте еще раз, и сторожить будут уже вас.

Охранник отвел свой взгляд и теперь сосредоточенно молчал, видимо, обдумывая ее слова. Это явно удавалось ему с трудом. Алла решила не терять времени и продолжила:

– Ваш босс вам зря не поверил. Там, в лаборатории, был, действительно, Алекс.

Охранник быстро поднял голову. В его глазах мелькнуло удивление. Алле пока удавалось будить в нем давно уснувшие крепким сном человеческие чувства.

– Я расскажу вам, – все так же развязно заявила она. – Мне уже все равно отсюда не выбраться. Не люблю, когда при мне людей незаслуженно унижают. Бичем ведь это любит, правда?

Мужчина молчал, не зная, что сказать.

– Я не буду говорить с этой свиньей. Расскажите ему сами и восстановите свою репутацию. Я работаю на могущественную организацию. Нам удалось установить свой контроль над объектом. Сегодня ночью мы хотели выкрасть его, чтобы посмотреть на его электронную начинку. Но нас застукали.

Алла лениво потянулась, потом подняла левую руку и стала разглядывать собственный маникюр, краем глаза наблюдая за охранником. Тот, не отрываясь, смотрел на нее. Первый раз в жизни ему предоставилась возможность поучаствовать в таких великих делах, пусть даже косвенно. Сейчас он готов был внимать каждому слову своей пленницы, боясь что-то пропустить или не понять.

– Пожалуй, я все же поговорю с Бичемом, – капризно сказала Алла. – Поскольку наша операция провалилась, мои боссы наверняка захотят испортить всю эту помпезную демонстрацию к чертям собачьим. Как? С помощью вот этой штучки.

Охранник предостерегающе поднял автомат, увидев, что она собирается засунуть руку в карман. Алла сделала удивленно-недовольное лицо, и охраннику стало стыдно, что он так боится этой тоненькой хрупкой девушки. Алла вытащила из кармана маленькое черное устройство и показала его мужчине:

– Это пульт дистанционного управления Алексом, который мы разработали. Он гораздо сильнее их управления и легко заглушает посылаемые ими волны. Демонстрация будет сорвана. Но я могу отдать ему это в обмен на свою безопасность и немножко денег.

– Но ведь это устройство наверняка не единственное, и у ваших боссов останется другое, – неуверенно заметил охранник.

– Вы хорошо соображаете, – похвалила его Алла, медленно поднимаясь. – Если я сообщу Бичему код, блокирующий наше излучение, они ничего не смогут сделать. Торопитесь, – жеманно улыбнулась она. – До открытия аттракциона осталось всего ничего.

Охранник выглядел растерянным. С одной стороны, ему было категорически запрещено вступать в разговоры с охраняемыми, а с другой, если все так серьезно, как она говорит, то его сотрут в порошок, если он не передаст Бичему ее условия. Наконец, он решился. Повернувшись к Алле спиной, видимо, чтобы она не увидела номер, который он будет набирать, он повесил автомат на плечо и достал свое устройство связи. Это был обычный телефон с кнопками. Видимо, такие выдавали охране, чтобы они могли напрямую общаться с начальством, минуя диспетчера. Он набрал код и поднес телефон к уху.

В этот момент Алла в один прыжок подскочила к нему и прижала к его шее не раз выручавшее ее сегодня маленькое черное устройство. Хорошо, что ее мудрые коллеги снабдил свой супер-декодер еще и мощным электрошоком. Интересно, не для взломщиков ли они его разработали? Охранник подпрыгнул на месте, выронил телефон и затрясся крупной дрожью. Алла проскочила мимо него и изо всех сил налегла на дверь снаружи, пытаясь ее закрыть. Ей это удалось. Вылезая спиной вперед и все еще опасаясь, что охранник выскочит вслед за ней, она захлопнула дверцы шкафа и собралась перевести дух.

– Браво, мисс Макарова, – раздалось сзади, – вы не обманули моих надежд. Всегда боретесь до конца? Мне это нравится.


Алла медленно повернулась. Перед ней стоял мистер Бичем в сопровождении ее дяди, Кэт и нескольких охранников.

– Мы пришли как раз вовремя, – продолжил босс. – Еще немного, и моим людям пришлось бы гоняться за вами по всем коридорам.

Он дал знак одному из охранников. Тот подошел к шкафу и открыл дверь в каморку. Оттуда вывалился его коллега, взъерошенный и храпящий, как загнанная лошадь. Бичем смотрел на него с явным сожалением.

– Я… она… – прохрипел тот, переведя дыхание.

– Все ясно, не утруждайте себя, – саркастически сказал хозяин. – Очень плохо, О’Донелл. Очень плохо.

Алле почудилось что-то весьма зловещее в этих его последних словах, да и охранник весь съежился, словно пытался стать поменьше, чтобы его не заметили. Он не решился рассказать то, что услышал от Аллы. Видимо, сообразил, что это ложь.

– А вас, мисс Макарова, хвалю. Пожалуй, вы еще составите конкуренцию нашей мисс Орловой.

По лицу Кэт пробежала недобрая тень. Она по-прежнему смотрела на Аллу с презрением, только теперь в ее взгляде появилось что-то угрожающее.

– Пойдемте, мисс Макарова, – Бичем галантно протянул к ней руку. – Раз уж вы приложили только усилий, чтобы узнать что-нибудь о моем новом эксперименте, я решил сам показать вам его.

На лице Аллы так явно проступило недоверие, что босс удивленно приподнял брови:

– Не бойтесь. Мы только посмотрим. Вы ведь так этого хотели.

– Зачем показывать мне ваш эксперимент? – спросила Алла.

– От вас нельзя отделаться намеками, – усмехнулся Бичем. – Я подумал, что вы еще можете быть нам полезны. Конечно, не в качестве главного смотрителя. Эта должность вам явно не подходит. Видите ли, за последнее время у нас осталось слишком мало ученых. Привлекать кого-то со стороны слишком долго и хлопотно: знаете, все эти проверки, контракты… А вы классный специалист в своей области. Нам нужны как раз такие. Я думаю, вам все равно, на кого работать. Думаю, мы сумеем договориться.

Алла молчала. Согласиться, значит, признать себя шпионкой. Но ничего другого ей все равно не остается.

– А если я вам не подойду, вряд ли я когда-нибудь выйду отсюда? – спросила она.

Бичем опять сделал удивленное лицо:

– Ну, что вы такое говорите! Я второй раз предлагаю вам работу, а вы второй раз пытаетесь отказаться.

– Почему же? Я согласна. Разве у меня есть выбор?

Бичем жестом предложил ей выйти из комнаты первой. Гордо подняв голову, Алла повиновалась. Проходя мимо Кэт, она взглянула на нее. Даже сложный макияж не смог скрыть злобной гримасы, исказившей это хорошенькое личико.

Они вышли в коридор. Алла не верила, что Бичем собирается показать ей купол. Скорее всего, они решили просто разделаться с ней. Хотя… Им ведь не удалось схватить ее спутника. Бичем думает, что тот уже связался со своими хозяевами, а они ведь могли оказаться очень влиятельными людьми. Он побоится причинить ей вред, по крайней мере, некоторое время. А специалистов у них, действительно, не хватает. Голованов не в состоянии проводить эксперимент, да и Лестер тоже. Интересно, нашли ли они Лестера? И в каком состоянии? Возможно, Бичем, действительно, вынужден прибегнуть к услугам Аллы как ученого, зная, что она не сможет отказаться.

Они немного прошли по коридору и подошли к дверям кабинета Бичема. Он достал стандартный ключ и поднес его к стандартному замку. Что ж, Алла уже убедилась, что в кабинете, как и в других офисах этого старомодного здания, не было ничего, представлявшего собой реальную ценность, а, значит, можно было не заботиться о сложных замках.

Через приподнятые жалюзи в кабинет пробивался яркий солнечный свет. Алла поняла, что, действительно, пробыла в багровой комнате гораздо дольше, чем ей показалось. При свете кабинет мистера Бичема выглядел совсем не так, как в полумраке. Правда, дело было не только в освещении: в кабинете нельзя было не заметить отсутствия привычного порядка. Мебель была сдвинута с места, на полу, словно использованные салфетки, валялись бумаги.

Алла бросила взгляд на огромный письменный стол, за которым ей недавно довелось посидеть. Несмотря на суету, они не забыли выключить компьютер, и на серой стене больше не светился призрачный голографический экран.

Бичем прошел в глубь комнаты, и под его ногой что-то громко хрустнуло. Он озабоченно опустил взгляд вниз, явно беспокоясь за судьбу кожаных подошв своих дорогих туфель. Весь пол в этом месте был усеян осколками стекла. Кто-то из охранников, бросившись вслед убегающему Алексу, опрокинул изящный сервировочный столик. Хрустальные бокалы и роскошный графин упали с него и разбились, причем зеленое содержимое графина вдобавок залило шелковую обивку дивана. Теперь еще так недавно гордо выставлявший напоказ свою стоимость столик беспомощно лежал на боку, как подстреленный олененок. Из раскрывшейся при падении дверцы на пол вывалились бутылки с изысканными напитками. Они лежали возле дивана бесформенной кучей, изливая на пол свою ценную «кровь».

Бичем с откровенным сожалением смотрел на эту картину разрушения. Врожденная скупость причиняла ему ощутимые страдания, заставляя подсчитывать в уме стоимость убытков.

Ее уколы стали еще более острыми, когда он заметил валявшиеся невдалеке журналы. Они сползли по наклоненной полированной крышке журнального столика, криво стоявшего на трех ножках. Четвертая была сломана ровно посередине. Этот был похож на раненую лошадь.

– Чертовы остолопы, – выругался Бичем, гладя рукой скользкую поверхность столика, словно хотел успокоить его боль. – Мои собственные охранники нанесли мне больший ущерб, чем все шпионы, вместе взятые!

Алла ехидно улыбнулась. При других обстоятельствах она ни за что не позволила бы себе этого, но человек, проигравший по всем статьям и зажатый в угол своим соперником, склонен испытывать рабское удовлетворение даже от мелких неприятностей, постигших его победителя. Она услышала за своей спиной сочувственные вздохи. Можно было не оглядываться, чтобы понять, что они исходят от дяди Майкла. Его печальный взгляд был направлен не на племянницу, а на сверкающие на полу осколки. Алла отвернулась.

Все еще сокрушенно качая головой, мистер Бичем сделал несколько шагов и остановился перед большим гобеленом, украшавшим деревянные панели. Резким движением он отдернул ткань с изображением двух милых пастушек на скамеечке. Под ней оказалась такая же абсолютно гладкая панель без малейших признаков какого-либо отверстия. Босс нагнулся и так же легко, как это сделал недавно О’Донелл в сто двадцать второй комнате, легко надавил ладонью на стену на уровне своих колен. Коричневая деревяшка прытко развернулась, открыв узкий проход. Алла увидела узкие двери маленького лифта. Она вспомнила кнопки с обозначениями «А» и «Б», которые они с Алексом видели в лифте внутри колонны. Она оказалась права: попасть в купол можно было прямо из кабинета Бичема.

– Прошу вас, мисс Макарова, – с прежней театральностью проговорил хозяин.

Алла вошла внутрь.

– Тут все равно мало места. Займитесь лучше подготовкой демонстрации, – сказал Бичем Кэт и охранникам. – Раз уж упустили беглеца, – добавил он тихо, но Алла все равно услышала его слова.

– Но, мистер Бичем, – сказала Кэт скорее требовательно, чем смиренно, – я думаю, вам может понадобиться моя помощь…

– У вас есть работа, – резко оборвал ее босс. – Ты, – ткнул он пальцем в одного из охранников, – пойдешь с нами.

Окончательно вышедший из доверия О’Донелл еще ниже опустил голову. Охранник, на которого указал Бичем, вошел в лифт, загородив Аллу своей дородной фигурой. Но она все-таки увидела злой острый взгляд, которым одарила ее Кэт. Верная помощница мистера Бичема начинала видеть в ней конкурентку. Это позабавило Аллу. Она даже почувствовала легкое моральное удовлетворение.

– А я? – голос мистера Макарова прозвучал по-детски жалобно. – Позвольте мне сопровождать вас. Перси, пожалуйста.

На его лице была написана откровенная мольба. Дядя очень переживал, что выпал из сферы великих дел своего друга.

Бичем насмешливо поглядел на него.

– Не вижу в этом необходимости. Спайкс, – указал он на одного из охранников, – останется с вами в моем кабинете. Ждите меня здесь.

Он не собирался отпускать дядю Майкла. Во всяком случае, пока.

– Но мы ведь компаньоны, – пролепетал тот. – Неужели наша многолетняя дружба…

– К моему новому проекту вы не имеете никакого отношения, – оборвал его Бичем.

Мистер Макаров опустил голову еще ниже. Он слишком рано начал рассчитывать на то, что все станет, как прежде. Алле стало мучительно стыдно за него. Она опустила глаза вниз, на черные ботинки охранника. Они были похожи на громоздкую обувку Алекса.

Босс неуклюже втиснулся в лифт и, поворачиваясь, чтобы нажать кнопку, толкнул охранника, который, как изваяние, величественно стоял посредине. Он, в свою очередь, едва не раздавил Аллу, навалившись на нее своей мощной спиной.

– Осторожнее, – сердито проворчала она.

Верзила слегка отстранился, но Алла могла по-прежнему видеть только черную ткань его комбинезона. Видимо, он предпочитал раздавить ее, чтобы только ни в коем случае не помешать своему хозяину. В этот момент в кармане последнего зазвонил телефон.

– Да, – недовольно сказал он, поднося устройство к уху. – Прекрасно, но я должен сам проверить. Я проверю сам, – сделав акцент на последнем слове, повторил он.

Бичем спрятал телефон и обратил свое внимание на панель с затейливыми кнопками. По его сосредоточенному лицу Алла поняла, что он тоже нетвердо знает очередность знаков зодиака и боится ошибиться. Наконец, нужная комбинация была набрана, и лифт неторопливо пополз вверх.

– Сначала мне нужно на кое-что посмотреть, – пробормотал Бичем, когда двери бесшумно разъехались.

Хозяин и охранник вышли из кабинки. Алла тоже сделала шаг вперед и зажмурила глаза от внезапного яркого света. За последнее время она привыкла к постоянному полумраку, словно узник какого-нибудь подземелья.

Приподняв веки, девушка увидела справа и слева от себя прозрачные пластиковые боксы, внутри которых клубился белый газ. Поняв, что они остановились на пятнадцатом этаже, она прошла вперед и оглянулась. Прямо перед ней сверкала гладким металлом толстая колонна, уходящая высоко вверх, к такому же сверкающему потолку. Вокруг нее, словно лучи солнца на детском рисунке, расходясь веером, стояли высокие саркофаги. Это была та самая, состоящая из двух соединенных по высоте этажей – пятнадцатого и шестнадцатого, лаборатория, в которой их с Алексом едва не поймали, в которой был схвачен шпион Коллинз и в которой умер Серов. Только сейчас огромное помещение ничуть не напоминало то усыпанное осколками и трупами поле схватки, что представилось глазам Аллы сегодняшней ночью. В первое мгновение она даже решила, что Бичем привез ее совсем в другую лабораторию, потому что огромное помещение просто-таки сверкало абсолютной чистотой и порядком. Пол был чисто вымыт; на нем невозможно было найти не только крошечного обломка пластика, но и малейшей капли крови, обильно пролитой здесь несколько часов назад. Что уж говорить о телах убитых! Перед мысленным взором Аллы снова предстало бескровное лицо Серова. Она посмотрела на колонну, как будто ожидая снова увидеть его безвольно обмякшую фигуру, привалившуюся к холодному металлу, но там ничего не было. Строгая аккуратность этого помещения отметала всякие подозрения о том, какая трагедия могла произойти здесь. Сейчас это был храм науки, заключавший в себе одно из самых невероятных открытий за всю историю человечества. Даже саркофаги, многие из которых были сдвинуты и разбиты во время ночной бойни, теперь чинно стояли каждый на своем месте, храня в своих герметичных боксах восстановленные тела былых знаменитостей. Все трубки и провода были подсоединены к колонне и снова бесперебойно снабжали своих подопечных необходимыми питательными растворами. Алла вспомнила противное шипенье, с которым белесый газ вырывался из пробитых трубок. Теперь же здесь было настолько тихо, что тяжелое дыхание великана-охранника разносилось по всей лаборатории.

На страницу:
2 из 4