bannerbanner
Век Терновника. Книга I. Начало
Век Терновника. Книга I. Начало

Полная версия

Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
На страницу:
6 из 7

Остальная стража удивлённо и неподвижно наблюдала за сценой избиения их товарищей.

Блейк вытащил из ножен меч одного из стражников и, опираясь на него, поднялся с земли. Стражники также обнажили мечи и стали окружать Торна.

Неожиданно для охраны мужчина пошёл в атаку. Молодой человек очень ловко владел клинком и без особых усилий сумел выбить оружие из руки одного из стражников, и теперь в руках мага было уже два меча. Торн умело рассёк над собой воздух и встал в боевую стойку с двумя мечами,. Находящиеся по бокам от него солдаты попытались одновременно напасть на парня, чтобы застать врасплох, но тот предугадал их ход. Он подпрыгнул вверх и растянулся в шпагате. Этого никто из нападавших не ожидал, поэтому все они получили точечные удары в грудь от противника. Приземлившись на землю, Блейк снова ринулся в бой. На этот раз его целью стал тот самый стражник, который отдавал приказы. Торн стал раскручивать клинки перед собой, не давая никому из противников приблизиться к себе и помешать его атаке. Этот ход не испугал солдат, но они явно не ожидали столь ярого сопротивления от оппонента.

Блейк занёс левый клинок для удара, однако разящий удар провёл правым. Лезвие меча лязгнуло по грудной броне. Торн нанёс рубящий удар справа одновременно двумя клинками. Стражник попытался спарировать, но у него не получилось, и он потерял равновесие. Воспользовавшись ошибкой противника, Блейк обезоружил его.

Перед Торном возникло ещё двое стражников, которые решили прийти на помощь своему товарищу. Блейк вновь встал в стойку и пошёл в атаку уже на двоих противников. Солдаты разделились: один теперь атаковал противника в открытую, а второй наносил дополнительные удары, пользуясь его уязвимостью. Данная техника оказалась бесполезна практически сразу, потому что один противник получил удар ногой в голову с разворота, а второй – подсечку и рубящий удар по груди. Разобравшись с противниками, Торн сделал несколько шагов по направлению к выходу.

В комнату вошло ещё двое: молодая девушка в платье и высокий стройный молодой человек.

На девушку маг не обратил внимания, а вот мужчина заставил Торна остановиться.

– Ты! – грозно прокричал маг и метнул меч в сторону вошедших. Лезвие с треском пробило деревянную дверь комнаты. Поняв, что цель не была достигнута, Блейк ринулся в бой, вооружённый уже одним мечом.

Молодой человек оттолкнул в сторону стоявшую рядом девушку и выставил правую руку перед собой. Из ладони вылетел небольшой огненный шар, который попал в Блейка. От прямого попадания он отлетел в сторону, упал на пол и потерял сознание.

– Что это только что было? – дрожащим голосом спросила Давия.

– То, о чём я тебя предупреждал, дорогая, – ответил Грейд. – То, о чём я тебя предупреждал.

Грейд кивком указал охране на лежащее тело Торна, и те незамедлительно заковали его в кандалы. После этого они взяли под руки мужчину и выволокли из зала.

– Куда они его тащат? – спросила Кали.

– Туда, где ему самое место, – сухо произнёс Джейден. – А сейчас ты должна встретиться с королём и всё ему объяснить. Надеюсь, он смилостивится над тобой.

Глава 3


Джейден и Давия стояли перед королём в тронном зале. Обстановка вокруг была накалённой. Король Тэльвиг держал руки за спиной и ходил туда-сюда. Неожиданно он резко остановился и гневно взглянул на девушку.

– Ты хоть представляешь, что ты наделала? – спросил он. – Ты хоть отдавала отчёт своим действиям? Как тебе вообще могло ТАКОЕ прийти в голову! Но что самое ужасное – ты ослушалась моего приказа!

– Ваше величество, – начала девушка, – позвольте мне всё объяснить. Я решила призвать Торна, чтобы он помог нам найти скрижаль. Только он знает нужное заклинание, и я решила, что его можно об этом спросить. Ведь он служил вашему отцу и присягал на верность вашей семье. Он обязан помочь, а не стоять в стороне. Я ведь права, не так ли?

– Грейд говорил тебе, что война сломала его, что он потерял рассудок и стал опасен для окружающих. Знаешь, как это проявилось? На последнем задании он напал на своих товарищей, подняв мятеж. После чего напал на Джейдена и попытался его убить.

– Ведь вы это сейчас несерьёзно, да, ваше величество?

– Если ты считаешь, что я похож на шутника, то мне искренне тебя жаль. Да, я серьёзно. Мой отец был очень благосклонен ко всему отряду «Чёрных Стражей», поэтому те, кто поддержал Торна, получили мягкое наказание на трибунале.

– Поддержали Торна? Он поднял мятеж?

– Как ты знаешь, он был командиром отряда, а как у любого лидера, у него были сторонники, которые одобряли всё, что он творил. Часть Стражей также участвовала в мятеже. Некоторые погибли от рук своих товарищей, кто-то получил наказание, как и Торн. Но самое суровое было только у него. Остальные были лишены своих титулов и выдворены за пределы королевства.

– Всё, что вы мне сейчас рассказываете, выглядит невероятным. Блейк – герой войны, который бесстрашно сражался в боях. Защищал короля и не раз рисковал жизнью за корону. Но сейчас вы просто пошатнули мою веру в этого человека. Я просто отказываюсь верить в ваши слова.

– Если ты не веришь словам короля, – вмешался Джейден, – вспомни, что он сделал, когда увидел нас. Мы были не вооружены, а он метнул в нас меч. Если бы я не оттолкнул тебя, его оружие достигло бы цели. Хочешь сказать, что так поступают нормальные люди? Или он перепутал нас с врагами? Он видел эмблему короля на стражах, но всё равно атаковал их. Ты сама всё видела.

– Да, видела, –Давия растерянно отвела глаза. – Но что если… что если у него просто не было выбора? Он был вынужден защищаться? Что тогда?

– Защищаться? Он был один против дюжины вооружённых солдат. Они превышали его как численностью, так и экипировкой, однако он пошёл в атаку. Всё ещё считаешь его героем? Герои так поступают?! – ухмылялся Джейден

– Говори что хочешь, я всё равно останусь при своём мнении.

– Как пожелаешь. Факт остаётся фактом: ты устроила побег одному из опасных преступников королевства. И устроила его у нас под носом, приведя Торна в замок. Если бы я заранее не побеспокоился о том, чтобы отправить отряд к месту призыва, то неизвестно, чем бы это закончилось.

– Вам удалось схватить его? – спросил король.

– Да, ваше величество, – строго ответил Грейд. – Он в темнице. Под надёжной охраной.


Блейк сидел на полу, закованный в железо. Горло стягивал ошейник. Ноги мага были опутаны кандалами, а руки – туго связаны за спиной. Несмотря на густую бороду и длинные волосы, на лице Торна виднелись следы от свежих побоев. Он тяжело дышал, изредка подёргивая за спиной руками в надежде ослабить узлы. Но верёвка не поддавалась, только крепче врезаясь в запястья. Камера, в которой он сидел, была с трёх сторон окружена решёткой с прутьями. Решётка выглядела очень крепкой и надёжной. Перед камерой дежурили двое охранников. Первый сидел за деревянным столом, положив на него ноги. Второй стоял у стены и ковырял ногти лезвием ножа.

– Тарок, это что за парень? – спросил охранник, стоявший у стены.

– Не знаю, Ларнис, – ответил сидящий за столом. – Его притащили сюда без сознания стражники во главе с лордом Грейдом. Бросили в клетку и велели глаз с него не спускать.

Ларнис отошёл от стены, сделал несколько шагов к клетке и принялся осматривать сидевшего там Торна.

– Интересно, – начал охранник, – что такого мог натворить этот парень, если его сюда привёл сам лорд Грейд, да ещё и с охраной? Он не выглядит опасным. Похож скорее на бродягу, чем на преступника. Что думаешь, Тар?

– Моя работа не думать, – устало выдавил из себя Тарок. – Но поговаривают, что он наделал много шума здесь.

– В смысле «шума наделал»?

– Ну, я слышал, что он сражался с двадцатью солдатами королевской армии и в одиночку одолел их. Без оружия. Голыми руками.

– Кто? Вот этот вот тип?

– Да.

– Голыми руками, двадцать человек?

– Да-да. Именно так.

Ларнис громко рассмеялся.

– Отличная шутка, – сквозь смех пробормотал он. – Ну а если серьёзно?

– Я тебе серьёзно и сказал, – обиженным тоном сказал Тарок. – Я лишь говорю, что слышал. Может быть, парень маг или типа того. Откуда мне знать.

– Он… маг, пфф. Это ещё смешнее звучит, чем то, что он двадцать человек одолел. Я думаю, он ограбил Грейда, тот его поймал и привёл сюда. Хочет его судить лично, как он любит делать.

– Может, и так. Я не знаю. Мне не интересно.

Блейк внимательно слушал разговор, не сводя глаз с обоих. То, что он услышал, его не особо интересовало, но только так он мог получить информацию о месте, где его держат.


– Что мы будем с ним делать? – спросил Джейден.

– Ты сам прекрасно это знаешь, Грейд, отправим обратно в тюрьму. И на этот раз отправлять будешь ты.

– Ваше величество, – взмолилась Давия, – разрешите мне с ним поговорить. Пожалуйста. Возможно, он согласится нам помочь.

– Исключено! – твёрдо сказал король. – Об этом не может быть и речи.

– Я буду делать это под руководством лорда Грейда.

– Ты снова хочешь меня ослушаться?

– Я лишь хочу принести пользу своему королевству. И только Торн может в этом помочь. Дайте мне шанс, прошу вас. Если что-то пойдёт не так, мы тотчас же прекратим.

– Твоя взяла. Но только всё под контролем Грейда. Он будет наблюдать за тобой, а ты должна будешь ему обо всём докладывать.

– Да, ваше величество.

– Давия. Я сказал, «всё». Без исключения. Ты меня услышала?

– Услышала, ваше величество.

На улице светало. Солнечные лучи неспешно прокрадывались сквозь окна. Кали и Джейден шли по коридору, ведущему в королевскую темницу. Девушка двигалась немного быстрее мага, но старалась поддерживать общий темп ходьбы.

– Волнуешься? – сухо просил Грейд.

– Нет. Ни капли не волнуюсь, – ответила Давия. – С чего мне стоит волноваться?

– Не знаю. Например, с того, что ты буквально боготворишь Торна и яро его защищаешь.

– Не неси чепухи. Во-первых, я его не боготворю, а просто восхищаюсь как магом. А во-вторых, я верю, что он изменился. Ведь прошло много времени.

– Дорогая, люди не меняются. Вкусы могут смениться, нравы могут смениться. Но люди… Никогда не меняются. Они могут делать вид, играть на публику, но они всегда останутся прежними. Запомни это.

– Ты слишком критичен, тебе так не кажется?

– Я прожил весьма красочную жизнь, в которой было место многим вещам, как трагичным, так и комичным. Но всё то, что случалось, дало мне понять только одно – люди не всегда те, какими мы хотим их видеть. Мы всегда идеализируем людей. Присваиваем им чужие качества, а когда не находим присвоенного, разочаровываемся в них.

– С каких пор Лорд Грейд стал знатоком человеческих душ и отношений?

– Я никогда не скрывал своей любознательности. Но чаще всего она бывает целенаправленной. На людей в том числе.

– Всё больше и больше удивляюсь тебе, Джейден.

Холод, сырость и мрачная атмосфера темницы заставила Кали слегка вздрогнуть. Коридор, по которому они с Джейденом шли, был более тёплым и светлым, поэтому резкая перемена окружающей обстановки застала её врасплох. В камерах почти никого не было, двери в них оставались открыты. В единственной запертой сидел Торн. Охранники, увидев посетителей, в частности, Лорда Грейда, резко подскочили со своих мест.

– Милорд, – начал Тарок, – за время службы пленник не предпринимал попыток побега и вёл себя тихо.

Джейден строго посмотрел на охранника, а потом взглянул в сторону камеры Блейка.

– Оставьте нас, – приказным тоном сказал мужчина. – Немедленно.

Охранники торопливо направились к выходу.

Маг посмотрел на Давию.

– Он твой, – глядя ей в глаза, произнёс Грейд.

Девушка кивнула в знак согласия и медленно подошла к решётке. Сквозь прутья на неё смотрел Торн. Кали оглядела пленника. Он был в грязных лохмотьях, часть из которых буквально состояла из заплаток. Ботинки выглядели сильно изношенными. Переплетённые между собой длинные волосы свисали с макушки, словно чёрные капли. Суровый взгляд Торна пронизывал Давию практически насквозь.

– Привет, – выдавила из себя девушка. – Меня зовут Давия Кали, и мне нужна твоя помощь.

Блейк не проронил ни слова, продолжая рассматривать девушку.

– Ты Блейк Торн, – начала Кали. – Я знаю о тебе всё. Ты – один из сильнейших магов континента. Был главой отряда «Чёрных Стражей», что стояли на защите королевства и его жителей. Тебя многие уважали, многие боялись. Но сейчас снова нависла угроза, и только ты можешь всех спасти. Скрижаль Вар’еза была украдена из королевской сокровищницы. Ты должен нам помочь найти её! В недобрых руках она может стать опасным оружием…

– Мне не интересно, – едва слышно произнёс Блейк.

– Что?! – возмущённо вскрикнула Давия.

– Я сказал, мне не интересно, – повторил Торн и встал с пола.

Подойдя на максимально близкое расстояние к прутьям, он приблизился к девушке.

– Если ты решила, – сквозь зубы проговорил маг, – что проведя столько времени в тюрьме, я сохраню верность короне, то сильно заблуждаешься. Отправили в преисподнюю и забыли. А теперь решили достать, словно игрушку из сундука, и как ни в чём не бывало попросить о помощи. Ты либо очень самоуверенная, раз пришла сюда, либо очень глупая. Решай сама, что ближе к истине.

– Да как ты смеешь такое говорить! – возмутилась Давия. – Ты присягал на верность королю. И не можешь отказываться просто так.

– Открою тебе страшную тайну. Когда меня осудил трибунал, то лишил всех титулов, в том числе и рыцарского. Так что можно считать, что короне я ничего не должен.

– Не хочешь помогать мне, так хотя бы скажи, какое заклинание ты наложил на скрижаль? Защитное, отражающее, сохранности, слияния… Мы сможем его найти сами.

– Мало того что вы потеряли скрижаль, так ещё и не в состоянии её найти. Браво! Настоящая королевская элита.

– Только ты знаешь конкретное заклинание. Перестань ребячиться!

– Неправда. Не только я. Лорд Грейд, которого вы так любите здесь, лично отобрал заклинание, но наложение производил я. Или это не так, а, Джейден?

Давия повернулась и посмотрела на своего спутника. Тот подошёл к прутьям клетки.

– Ты всё такой же, Блейк, – яростно заявил он. – Всё такой же.

– О чём ты говоришь? – спросила девушка.

– Значит, и об этом он тебе тоже не сказал, – язвительно сказал Торн. – Джейден был очень расстроен тем фактом, что король выбрал меня, и разорвал свиток с заклинанием, чтобы я не смог им воспользоваться.

– Что? – вскрикнула девушка.

– Да-да. Великого лорда поразила зависть. Вот и всё.

– Заткни пасть, Блейк! – не сдержался Грейд. – Всё было не так. После ритуала оно просто исчезло. Я не уничтожал ничего. Это наглая ложь.

– Это всё просто случайное совпадение. Ты прав, – сказал маг.

– Если ты не заткнёшься, клянусь Тхелом, я уничтожу тебя. Ничто и никто меня не остановит.

– Ну, давай, развяжи мне руки. Сделай милость.

– Хватит! – вмешалась Кали. – Ведёте себя как дети! Где сейчас заклинание?

– Его нет, – ответил Джейден. – Я пытался его найти, но безуспешно. Не осталось даже дубликатов.

Блейк заметил на поясе мага диковинный кинжал. Он будто уже видел его раньше, но не мог вспомнить, где именно. Внезапно его посетило озарение.

– Вы совершили две ошибки, – сказал Блейк. – Первая – то, что вы не перекрыли порталы, когда произошла кража.

– Откуда ты знаешь, что мы это не сделали?! – удивилась Давия.

– Потому что я видел, как они работают. Значит, вы не перекрыли доступ к перемещениям, тем самым дав вору неограниченную возможность передвижений. Вторая – это то, что тратили время не на то заклинание.

– Что значит «не на то заклинание»?

– Кинжал, который висит на поясе Джейдена. Это не королевское оружие. Это клинок вора.

– С чего такая уверенность, Блейк? – фыркнул Грейд.

– Ты никогда не используешь оружие ближнего боя. Ты скорее предпочтёшь меч, нежели короткий кинжал. А это значит, что ты либо его у кого-то отобрал, либо нашёл на месте кражи.

–Так что насчёт заклинания? – вмешалась Давия.

Блейк хитро улыбнулся.

– Джейден знал, что заклинания он не найдёт, но упорно его искал, – ответил Торн. – Ему и в голову не пришло найти простенькое заклинание для поиска хозяина вещи. Его можно было использовать как на скрижаль, так и на клинок. Но он этого не сказал.

На какое-то мгновение Грейд задумался над последней мыслью. Идея о поиске вора по его вещи была им откинута сразу же за неимением смысла и надобности. Однако был смысл использовать и эту возможность. Блейк уловил это мгновение.

– Нам пора, – скомандовал мужчина, схватил девушку за руку и потащил с собой на выход.

– Но я не закончила…– возмутилась она.

– Теперь закончила.

Давия всё так же смотрела в глаза Блейку, пока Грейд тащил её к выходу. Кали сопротивлялась яро, но недолго: уже через несколько шагов она поддалась воле мага и присмирела. Блейк молча наблюдал за происходящим и едва заметно улыбался.

– Что ты вытворяешь? – взволновано спросила Давия.

– По-моему, это и так ясно, – холодно заявил Джейден. – Или ты не поняла?

– Я вообще ничего не поняла из случившегося несколько минут назад. Может, объяснишь, а?

– Он только что посадил нас в лужу.

– Чем?

– Всем своим объяснением. Мало того что он оскорбил меня, так ещё и упрекнул в беспомощности.

– Но ведь он был прав.

– Ты что, на его стороне?

– Я на стороне правды, Грейд, а она на стороне Блейка. Мы действительно потратили время впустую. А он, не зная всего, дал полезную идею о поиске вора. Мы должны её использовать.

– Мы должны рассказать всё королю. Он решит, что делать дальше.

– Но мы всё так же теряем время, мы должны найти вора. Немедля.

– Сначала король, потом всё остальное.


Маги шли по коридору, ведущему из темницы в коридор замка. Коридор был просторным, по нему легко могли параллельно идти двое. Впереди шел Джейден, позади, немного отставая, Давия.

– Давай проведём ритуал вместе прямо сейчас, а потом сразу же доложим королю, – выдала девушка.

– Нет – коротко отрезал маг.

– Джейден, это не займёт много времени. Это простой поиск вещи. Нам для этого почти ничего не требуется. Ну же, давай!

– У тебя есть пять минут. Не больше.


Кали стояла рядом с одним из столов в библиотеке и торопливо перекладывала вещи с одного конца на другой. Неподалёку с недовольным лицом стоял Грейд.

Когда работа была закончена, Давия расстелила на столешнице карту королевства и закрепила углы, чтобы та не сложилась обратно.

– Давай кинжал, – скомандовала девушка.

– Ты всё ещё веришь в его слова? – спросил маг.

– Да, верю. А теперь не упрямствуй и дай мне кинжал.

Маг снял его с пояса и протянул девушке рукояткой вперёд.

– Пожалуйста, – с ухмылкой произнёс он.

Кали ухмыльнулась в ответ и ловко выхватила оружие из руки мага.

Девушка положила кинжал на середину карты, затем скрестила над ним ладони и стала нашёптывать заклинание. Почти сразу же клинок зашевелился и начал двигаться по карте. Неожиданно он остановился на одном месте и упёрся остриём.

– Кажется, нашла, – неуверенно произнесла Кали.

– Неужели, – скептически заявил Джейден. – Мне даже интересно, где он.

Грейд подошёл к столу ближе. Когда оба посмотрели на карту, то увидели, что лезвие чётко указывало на восток, в район небольшого острова, который назывался «Аркас».

– Просто прекрасно, – процедил маг.

– Что-то не так? – поинтересовалась девушка. – Ты знаешь, где это место?

– Да, знаю. И это плохо.

– Почему?

– Потому что кинжал указывает на Арканиум.

– Арканиум?

Джейден закрыл глаза рукой и глубоко вздохнул.

– Арканиум, – повторил он, – это город магов. Точнее, город в городе.

– Как это? – удивлённо спросила Давия.

– На острове Аркас есть много городов. Больших и не очень. Но есть один, который вызывает интерес у многих. Это Арканиум. Он находится в непосредственной близости от развалин города Визеран.

– Развалин города? Как город может находиться вблизи развалин?

– Много столетий назад, когда кочевые племена странствовали по континенту, они нападали на города и деревни, забирая оттуда провиант и уводя мужчин, женщин и детей в рабство. Раненых и стариков они убивали на месте. Визеран подвергся такой же атаке, но сумел выстоять и отбиться. Выжившие построили новый город и обнесли его высокими стенами. Стены защищала магическая завеса, не позволявшая никому видеть новый город. Войти в него могли лишь те, кого пригласили, или те, кто уже был в нём раньше. Остальным проход был закрыт. Со временем туда стали стекаться многие путники, ища убежища. Город был рад всем, но было одно «но». Попадая внутрь стен, ты должен был соблюдать особые правила, которые тебе рассказывали жители. Если ты эти правила нарушал, то тебя изгоняли. Прошли года, и маленький городок превратился в небольшой мир, со своим укладом, традициями и мировоззрением. Жители не хотели, чтобы их новый дом держался на старых мыслях и причинённой боли, поэтому переименовали его в Арканиум. Если кинжал показывает, что вор там, то мы в тупике.

– Мы не сможем туда попасть?

– Да. Не сможем. Даже если ты знаешь, где находится сам город, ты не сможешь найти в него вход. Его видят только те, кто там был.

– Ты был в нем?

– Нет. Торн был.

– Ну тогда в чём проблема? Мы просто попросим его нарисовать карту с расположением входа, попадём в город, найдём главных, и они помогут найти вора. Всё просто.

– С чего ты взяла, что нам кто-то будет помогать?

– Мы скажем, что по приказу короля мы ищем вора, который скрывается здесь. Они не должны нам мешать.

– Во-первых, внутри города действуют другие порядки. Там не распространяется власть никаких правителей, есть лишь правила. А во-вторых, с чего ты взяла, что Торн будет рисовать тебе карту?

– Я думаю, что он хочет нам помочь. Если бы не хотел, не стал бы говорить про кинжал.

– Как бы то ни было, мы должны сообщить королю.

– Да. Прямо сейчас мы этим и займёмся. Пойдем.


В это время король Тэльвиг был во внутреннем дворе замка, вблизи птичника. Также там располагался огромный сад-лабиринт, несколько цветочных клумб и королевский виноградник, который использовался для изготовления напитков к столу Мэйдори.

Узнав у стражи, куда направился король, Давия и Джейден поспешили сообщить новости.

Его величество кормил королевских соколов, когда к нему подошли девушка и маг. Король неторопливо протягивал корм каждой из птиц и непринуждённо улыбался.

– Ваше величество, у нас для вас прекрасные новости, – начала Давия. – Мы нашли вора.

Мужчина закончил кормёжку птиц и повернулся к пришедшим.

– Говори, – спокойно ответил король.

– Мы разговаривали с Торном, и он посоветовал нам использовать заклинание поиска хозяина по вещи. У Джейдена был кинжал, который он нашёл на месте кражи. Он принадлежал третьему вору, который сумел скрыться. С помощью заклинания мы сумели отыскать его хозяина.

– И где же он находится?

– Он на острове Аркас.

– А вам двоим известно, где конкретно на острове он находится?

– Да. Он в Арканиуме.

Птицы в одной из клеток неожиданно захлопали крыльями, чем привлекли внимание присутствующих.

– А где хорошие новости, про которые ты говорила? – строго спросил король.

– Это они и есть, – растерялась Давия. – Мы нашли вора, мы знаем, где он находится, и мы можем его схватить.

– Тебе известно, что такое Арканиум?

– Да, ваше величество.

– Тогда я не понимаю твоей радости. Ведь ни ты, ни кто-либо другой не знает входа в него. Ведь так?

– Вообще-то Торн знает, – протянула она.

– Это он тебе сказал, да?

– Нет. Это Джейден сказал.

Король посмотрел на мага. Тот гордо стоял на своем месте. Уголки рта Джейдена украшала улыбка. Маг скрывал удовольствие от неудач Кали. Но несмотря на это он хотел чтобы этот разговор закончился.

– Что ещё он вам рассказал? – спросил король.

– Ну, он неохотно делился информацией, – ответила Давия. – Но именно он помог нам найти вора. Я хочу попросить его о помощи в поиске. Он может нарисовать карту, на которой отметит вход в Арканиум.

– Хорошая идея. Займись её воплощением, Кали.

– Вы серьёзно?

– Это приказ. Или у тебя есть сомнения в его исполнении? Раз он тебе помог с кинжалом, может, и с картой поможет. Ступай к нему снова и поговори. А мы с лордом Грейдом обсудим детали вашего путешествия.

– Слушаюсь, ваше величество.

После этих слов девушка поспешила удалиться.

Как только она скрылась из виду, король подошёл к Грейду.

– А теперь, – начал король, – ты расскажешь мне, как всё было по-настоящему.

– Он вёл себя как последний проходимец, – ответил Джейден. – Постоянно оскорблял меня и норовил развязать драку, но я сдерживался.

На страницу:
6 из 7