bannerbanner
На третий взгляд, или Написанному верить!
На третий взгляд, или Написанному верить!полная версия

Полная версия

На третий взгляд, или Написанному верить!

Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
На страницу:
6 из 16

–– Думаю, это просто автоматизмы.

–– В таком случае у меня – просто озарение, – простодушно улыбнулся Колюня.

–– Твоя гениальность может соперничать только с твоей скромностью, – уверенно констатировала я. – Мне даже страшно подумать о том, что Натуся могла бы этого не заметить.

–– Мамулечка, скорее он сам мог бы этого не заметить, но только не я! – тотчас успокоила меня моя ненаглядная доча.

Наше милое дружеское щебетание прервал Игорёша. Выражение его лица не предвещало ничего хорошего. Вступление тоже.

–– Гутя, нужно поговорить. Безотлагательно, – в голосе его зазвучали непривычно суровые нотки, а глаза выразительно сверкнули из-под очков.

Колюня с Натусей молча удалились из кадра, оставив меня с пугающей неизвестностью один на один.

–– Что случилось, дорогой? – заискивающе спросила я, прокручивая в голове все свои предполагаемые прегрешения и возможные проколы.

–– А ты не догадываешься? – ехидно сощурился Игорёша.

–– А должна? – смущённо уточнила я, пытаясь выиграть время.

–– Где твой мобильный телефон? – не дав мне подготовиться, перешёл в лобовую атаку внезапно осмелевший Игорёша.

–– Потеряла, кажется.

–– Замечательно, – плотоядно улыбнулся Игореша. – Я так и знал.

–– Что же в этом замечательного? – неуверенно промямлила я, не теряя, впрочем, бдительности.

–– Сочиняешь замечательно!

–– Ты действительно так считаешь? – на всякий случай загадочно улыбнулась я.

Исчерпав весь свой скудный запас словесных уловок, Игорёша выдержал минутную паузу (а может, тридцатисекундную), выразительно вскинул правую бровь, а затем неловким движением начинающего фокусника извлёк из внутреннего кармана пиджака мой без вести пропавший «Самсунг».

–– А что ты на это скажешь? – звенящим шёпотом спросил он, вскинув над головой мой многострадальный мобильник.

–– Скажу, что он нашёлся! – обрадованно ответила я. – Оказывается, есть ещё на свете честные и порядочные граждане, не пытающиеся присвоить чужое имущество, даже если хозяин лишён возможности заявить на него свои права.

Я сама была потрясена собственной находчивостью и самообладанием в придачу, что уж говорить об Игорёше: он просто онемел от моей фантастической наглости, и вся его подготовленная праведная речь образцового мужа, возмущённого легкомыслием своей непутёвой жёнушки так и осталась непроизнесённой под сводами нашей гостиной.

–– По-моему, мы входим в полосу чудес, – сумел-таки выйти из положения мой непотопляемый Игорёша.

–– Цветную полосу, – радостно уточнила я. – После бесконечного чёрно-белого ландшафта впечатления просто волшебные!

Вот уже в который раз я покидала поле битвы торжествующей победительницей, ловя на себе одобрительный взгляд судьбы. Так держать, Гутя! Молодцом! Виват! Браво! Брависсимо! Тебе теперь и волшебная палочка не нужна.

–– Ну а если честно, – в несвойственной ему задушевно-вкрадчивой манере заговорил вдруг Игорёша, – как твой мобильный телефон попал к этому странному субъекту?

–– Разве он тебе не объяснил? – расплылась я в невинной улыбке юной второклассницы, нашалившей на переменке.

–– Он нёс какую-то абсолютную ахинею по поводу вашего случайного знакомства, состоявшегося якобы где-то… на скамейке в противоположном конце города.

–– Не понимаю, чем это объяснение тебя не устраивает?

Игорёша беспомощно развёл руками:

–– С некоторых пор я тебя просто не узнаю. И это меня пугает.

–– С тех самых пор я сама себя не узнаю. Но меня это радует. Знаешь, долой всякие страхи! Предлагаю тебе порадоваться вместе, объединёнными, так сказать, усилиями.

–– Я не против, – совершенно неожиданно согласился Игорёша, глядя на меня пытливым взглядом учёного мужа, самоотверженно бьющегося над очередной загадкой бытия. – У меня даже есть конкретное предложение, которое должно тебе понравиться: приглашаю тебя поужинать в ресторане.

–– Принимается. У меня встречное предложение – возьмём такси, чтобы мне не пришлось пить шампанское в одиночку.

Скажите, какой нормальный мужик откажется от такого лестного предложения? Вот и Игорёша спешно согласился, правда, внеся в повестку вечера немаловажное уточнение:

–– Но не только шампанское…

–– Разумеется, – поддержала его я.

Домашние были явно заинтригованы нашим заявлением о предстоящем супружеском ужине в ресторане, но деликатно воздержались от расспросов и комментариев, проявив просто чудеса такта и понимания. Колюня даже вызвался доставить нас к месту назначения, но мы вежливо отказались, уклонившись от объяснений.

На прощанье Натуся незаметно подмигнула мне, а мама на всякий случай тяжело вздохнула и строго поджала губы.

Чудеса (а может, проявления паранойи) начались, когда Игорёша остановил такси. Догадываетесь, кто сидел за рулём? Вы не ошиблись – всё тот же мордастый парень в знакомой светло-коричневой беретке. Это было очередное дурацкое дежавю, изменилась только надпись на плакате возле щитка. Она была столь же заманчивой и лаконичной, что и предыдущая: «Возлюби себя сам – и ближний твой возлюбит тебя!»

–– Вас, как обычно, к ресторану «Ночная фантазия»? – будничным голосом лениво бросил через плечо мордастый.

–– Что значит «как обычно»? – возмущённо дёрнулся Игорёша.

–– «Как обычно» – это значит «как всегда, как в прошлый раз», – охотно объяснил мордастый, принципиально не заметив Игорёшиного возмущения.

Игорёша отреагировал почти молниеносно, всем корпусом развернувшись ко мне:

–– Гутя! Ты его знаешь?

–– Ехала как-то на этом такси, но вовсе не в ресторан, а домой, – невозмутимо объяснила я.

–– Тогда почему… – зловещим речитативом начал Игорёша, но вовремя остановился, лихорадочно соображая, как лучше припереть меня к стенке, вернее, к заднему сиденью.

–– Потому что я вас обоих подвозил туда только за последний месяц раз шесть, не меньше, – бесцеремонно вмешался в нашу назревающую семейную драму мордастый.

–– Всё ясно, – облегчённо вздохнул Игорёша, – цертум, квиа импоссибиле эст.

–– А ещё прикидывались интеллигентным человеком! – тут же обиделся мордастый. – Меня, простого трудягу, каждый оскорбить может при исполнении моих служебных обязанностей!

–– Да никто и не думал вас оскорблять, – сразу начал оправдываться Игорёша. – Это латынь, переводится: «верно, потому что невозможно».

–– Вот я и говорю: если уж хочешь выматерить, так скажи по-нашему, по-людски. Зачем же глумиться над моей профессией?

–– И не глумился я вовсе, – ещё больше смутился Игорёша. – С чего вы взяли? Я просто имел в виду, что вы нас с кем-то спутали. Уверяю вас, что ни я, ни моя жена никогда не были в этом ресторане… Как вы его назвали?

–– Это не я его так назвал, а нынешний владелец, при попустительстве городских властей, между прочим.

–– Да-да, конечно, – поспешно согласился с чересчур обидчивым таксистом озадаченный Игорёша.

–– А мне что? Если это нужно для конспирации, то могу притвориться, что вижу вас первый раз в жизни, достаточно только намекнуть. Я, вообще-то, человек понятливый. И профессиональной этикой тоже владею в совершенстве.

–– Я нисколько в этом не сомневался, – согласно закивал головой Игорёша. – Долго нам ещё ехать?

–– Уже, – кратко подытожил мордастый.

–– Сколько с меня? – полез в карман Игорёша.

–– Не беспокойтесь: как и положено, за всё заплачено вперёд.

–– Кем?! – опешил Игорёша.

–– Заказчиком, конечно. Кем же ещё?

Игорёша не нашёлся что ответить, а это означало только одно: он окончательно выдохся, иссяк и был морально готов к встрече с непредсказуемым и невероятным. И оно не заставило себя долго ждать.

Как только мы ступили на кроваво-красную дорожку мерцающего разноцветными огнями ресторана, навстречу нам, как отливающий серебром дельфин из сказочных океанских глубин, вынырнул метрдотель в ослепительно-белых перчатках и сверкающей униформе с кричаще-яркими аксельбантами и генеральскими лампасами.

–– Столик для наших постоянных клиентов – в самом наилучшем месте зала! Пра-а-ашу! – изогнулся он всем телом в сладчайшей улыбке. – Сюда, уважаемые, сюда. Чувствуйте себя как дома, – продолжал кружить вокруг нас услужливый метрдотель, проявляя чудеса акробатической гибкости и подвижности суставов.

–– Ты что, успела заказать столик? – удивлённо уставился на меня Игорёша.

–– А я уж было тебя заподозрила в рыцарстве и благородстве, – разочарованно хмыкнула я.

–– А вы уверены, что мы – именно те, кого вы ждали? – обратился к метрдотелю окончательно сбитый с толку Игорёша. – По-моему, сюда вкралась какая-то ошибка.

–– Уверяю вас, наш ресторан – заведение высшего разряда, к тому же с безупречной репутацией, и сюда не так просто вкрасться какой-то там ошибке, – с ещё большей предупредительностью заверил его метрдотель. – Столик заказан для профессора Ведерникова и его супруги. Я прав?

–– Да-а-а… – растерянно протянул Игорёша.

–– Ну вот видите, – снова расплылся в улыбке метрдотель. – И потом, разве не вы оставили мне в последний раз королевские чаевые?

–– Кто?! Я? – вытаращил глаза Игорёша, но, перехватив мой взгляд, предпочёл не развивать эту тему, а перейти непосредственно к цели нашего визита: – Что вы нам посоветуете заказать? Думаю, мы можем рассчитывать на вашу компетентность?

–– Безусловно, Я бы рекомендовал вам наше фирменное блюдо – консоме с кнелями из гусиной печёнки, на второе – галантин из утки по-фламандски, а в качестве закуски – салат «Золушка».

–– Действуйте, любезный, – благосклонно кивнул головой Игорёша. – К перечисленному прибавьте бутылочку полусладкого шампанского и двести… нет, пожалуй, триста граммов водочки.

Консоме с кнелями оказался прозрачным бульоном с фрикадельками и наперченными сухариками; галантин – фаршированной уткой, запечённой в духовке и украшенной маринованными огурчиками и клюквой; а салат «Золушка» – грибным салатом с картошкой и еще какой-то зелёной массой, напоминающей морскую капусту. Впрочем, приготовлено всё было превосходно, да и выглядело довольно аппетитно. Игорёшу как исследователя со стажем невероятно заинтересовало содержимое утки: он так сосредоточенно изучал каждый кусок, обнюхивая его и рассматривая на свет, прежде чем отправить в рот, что даже привлёк внимание официанта, который обслуживал наш столик.

–– Я могу вам чем-то помочь? – спросил он, по-петушиному вытягивая шею и усиленно пытаясь улыбнуться.

–– Если перечислите мне все ингредиенты фарша этой водоплавающей из семейства утиных, – с первой попытки улыбнулся Игорёша, ткнув вилкой в румяный бок уже изрядно распотрошённой тушки.

–– Пожалуй, я приглашу нашего шеф-повара, – озадаченно пробормотал неулыбчивый официант, осторожно пятясь назад.

Через минуту перед нами предстал добродушный носатый дяденька, похожий на грустного лысого пеликана в накрахмаленном колпаке и белоснежном переднике. Равнодушно скользнув взглядом по мне, он вопросительно уставился на Игорёшу.

–– Ваша утка продемонстрировала свои наилучшие качества, – одобрительно причмокнул губами Игорёша. – Можно узнать, чем именно вы её нашпиговали?

–– Вообще-то это моя профессиональная тайна, – скромно потупился грустный дяденька, явно польщённый замечанием Игорёши.

Такой ответ, видимо, не слишком понравился моему мужу.

–– В таком случае желаю вам благополучно сохранить её до конца времён, – недовольно проворчал он, вновь уткнувшись в свою тарелку.

–– Иэ-э-эх! – в сердцах махнул рукой грустный шеф-повар. – И зачем вы так упорно добиваетесь моего увольнения?! Ну что вам это даст? Я же в прошлый раз перед вами дважды извинялся. Неужели недостаточно? Далась вам эта утка! Хотите, я для вас свиную отбивную приготовлю? За счёт заведения! Или люля-кебаб из молодого барашка? А хотите…

–– Хочу!! – неожиданно выпалил Игорёша, не выдержав стремительного дяденькиного напора.

«Главное, чтобы желудок выдержал», – успело пронестись у меня в голове.

–– Можете не сомневаться – он и не такое выдерживал, – внезапно встрял в разговор официант, по-видимому, желая поднять мне настроение.

–– А вам-то откуда это известно? – опешила я, уже начиная привыкать ко всё возрастающему числу телепатов на душу населения.

–– Ну как же… – замялся официант. – Неоднократно имел возможность самолично в этом убедиться.

–– Тогда под вашу личную ответственность, – злорадно выпалила я.

–– О чём разговор! – сразу повеселел тот.

–– Гутя, тебе не кажется, что персонал здесь какой-то своеобразный, если не сказать странный? – заговорщицким шёпотом поинтересовался Игорёша, когда мы остались одни. – Как ты считаешь? Вероятно, это специфика данного ресторана.

–– Вероятно, – с готовностью согласилась я.

Вообще, скоропостижно помудрев, я пришла к выводу, что с мужьями лучше не спорить. Проще и экономичнее соглашаться со всем, что они говорят (даже если это полная чепуха), но поступать по-своему. Меньше хлопот и больше возможностей, а главное – все довольны и в доме безоблачная погода. А для вас что важнее – мир и согласие в семье или ваша правота?

Мои небрежные манипуляции вилкой и Игорёшина усердная работа челюстями были прерваны появлением нового лица.

Мужчина средних лет с ухоженной испанской бородкой, одетый в бордовый велюровый пиджак со стразами и брюки «дудочкой», манерно поклонился и со странным акцентом, слегка картавя, произнёс:

–– Разрешайте приглашайт ваша спутница на танец?

Игорёша, оглядев «стилягу-иностранца» с ног до головы, ехидно уточнил:

–– Эта дама никакая не спутница, а моя законная жена.

«Иностранец», поклонившись ещё манернее, сбивчиво забормотал, старательно налегая на глаголы и личные местоимения:

–– Я понимайт, я знайт, я приглашайт со всем моим уважением к ваша дама…

–– Да я не против, – смилостивился Игорёша, – но моя дама уже давно предпочитает наблюдать, а не участвовать.

Я действительно не собиралась танцевать, но Игорёшина бесцеремонность так разозлила меня, а учтивость «иностранца» так тронула, что я с демонстративной поспешностью вскочила со стула и, обернувшись к Игорёше, вежливо съязвила:

–– Отчего же, дорогой? Я с удовольствием поучаствую.

Краем глаза я успела заметить, как у Игорёши вытянулось лицо, и он едва не подавился вилкой.

«Это тебе за твои обжимания с «цаплей» в ресторане», – мстительной эсэмэской проскочило у меня в мозгу.

Надо отдать должное «иностранцу» – ему отлично удавалось вести партнёршу, то есть меня, и пахло от него красивой заморской жизнью и дорогим французским одеколоном.

–– Вам известно, что вы н-невообразимо оч-чаровательны, н-неподражаемо об-бворожительны и н-невероятно ос-слепительны? – при очередном повороте страстно выдохнул мне в самое ухо «иностранец» на чистейшем русском языке, не допустив при этом ни одной ошибки.

–– С этого момента – да, – не растерялась я.

–– Выходит, ваш муж самым бессовестным образом скрывал это от вас, – печально констатировал он.

–– А может, он сам об этом не знал? – заступилась я за Игорёшу.

–– В таком случае ему срочно следует обратиться к специалисту, хотя… думаю, всё чересчур запущенно и здесь не обойтись без целого консилиума профессионалов.

–– Ситуация настолько безнадёжна? – прямо-таки ужаснулась я.

–– Ну, насколько она безнадёжна, во многом зависит от вас, – лукаво блеснул антрацитовым глазом «иностранец».

–– От меня?!

–– А что удивительного в том, что ваша судьба зависит от вас? Или, может, вы не считаете, что ваш муж каким-то образом причастен к вашей судьбе?

Нет, этот «иностранец» чем-то определённо напоминал мне магистра.

–– Вы случайно не знакомы с Аристархом Аскольдовичем Бесфамильным? – как всегда совершенно невпопад ляпнула я.

–– Безымянным, – слегка укоризненно исправил меня «иностранец», высоко и весомо вскинув правую бровь. – Увы, не знаком. – И, помешкав секунду, с нажимом прибавил: – Но когда речь идёт о магистре, этот факт ровным счётом ничего не значит и… ничего не меняет. Вы не могли этого не заметить. – В его взгляде вспыхнул риторический вопрос.

Музыка, как в плохой комедии положений, прекратилась в самый неподходящий момент, и мне пришлось вернуться к Игорёше, не получив от «иностранца» никаких дальнейших объяснений. Впрочем, я уверена, что он сказал только то, что намеревался сказать, ни словом больше. Из подобных субъектов невозможно вытрясти ничего лишнего. Они говорят и действуют по заложенной в них программе. Нажимать на клавишу бесполезно – на экране всё равно ничего не появится.

Игорёша, кажется, собирался насупиться, но в последний момент передумал, изобразив что-то вроде барсучьего оскала, означающего вежливую улыбку. Что ж, и на том мерси.

Между тем наш официант, в очередной раз вынырнув из ниоткуда, поставил перед нами небольшую жёлтую бутылочку, запечатанную внушительной сургучной печатью. На этикетке была изображена колода карт, рассыпанная по золотистому шёлку, и кружевная дамская перчатка, стянутая у основания массивным перстнем, с глазом вместо камня. Под этим рисунком была какая-то странная надпись из иероглифов, выстроенных в форме лабиринта.

–– Это вам подарок от вашего знакомого, – объяснил он, усиленно изображая глазами фейерверк.

–– Какого такого знакомого? – в упор не заметил его усилий Игорёша, подозрительно разглядывая бутылку. – И откуда он взялся?

–– Откуда взялся – не знаю, но сидел в противоположном конце зала и ещё пригласил на танец вашу даму, – слегка расстроился официант, неуверенно покосившись в мою сторону.

–– Моя дама… то есть я хотел сказать, моя жена, – недовольно поморщился Игорёша, – не имеет никакого отношения к этому типу, да и я с ним более чем незнаком.

–– Но он сам назвался вашим знакомым, я здесь совершенно ни при чём, – окончательно смешался бедный малый, тоскливо переминаясь с ноги на ногу. – Я всего лишь передал вам его подарок. Если посетитель обращается ко мне с подобной просьбой, я не могу ему отказать. Это входит в мои обязанности.

–– К счастью, в мои обязанности вовсе не входит принимать подобные подарки, – Игорёша презрительно ткнул пальцем в загадочную жёлтую бутылку и злорадно добавил: – Поэтому настоятельно рекомендую вернуть сей сомнительный предмет обратно его владельцу.

–– Но это невозможно, – испуганно всплеснул руками официант, – во-первых, он уже ушёл…

–– Ну а во-вторых? – начал терять терпение Игорёша.

–– В сложившихся обстоятельствах вполне хватит и «во-первых», – неожиданно резко отрезал тот.

–– На какие обстоятельства вы изволите намекать? – начал медленно пузыриться и пускать пар Игорёша.

Я решила, что сейчас самое подходящее время вмешаться в разговор, грозивший перерасти в настоящий конфликт ресторанного значения, и предприняла отчаянную попытку его предотвратить.

–– А по-моему, мы просто обязаны выпустить бедного джинна наружу, – без всякого вступления предложила я, вполне убедительно скорчив многозначительную мину и округлив глаза.

–– К-какого ещё джинна? – не понял мой временами жутко сообразительный муженёк, уставившись на меня, как на зелёного человечка в скафандре.

–– Который находится в бутылке, – терпеливо объяснила я, взглядом ища поддержки у поскучневшего официанта.

–– Ваш знакомый… то есть незнакомый… – внезапно встрепенулся тот, – одним словом, тот посетитель, который вручил мне бутылку, тоже упомянул о джинне. Я тогда подумал, что он говорит о джине, английской водке… Это ещё одна причина вскрыть сосуд, – неожиданно заключил он и тут же умолк, испугавшись собственного умозаключения.

Игорёша, окончательно сбитый с толку нашими откровениями, присмирел и морально сдался, подчинившись настойчивому давлению большинства. Он уже не так враждебно смотрел на предмет нашего ненаучного спора, не так вальяжно сидел в кресле и не так уверенно держал рюмку.

–– Так я унесу её, чтобы открыть? – окончательно осмелел официант, обхватив двумя руками злосчастную бутылку, словно будущую жертву злодейского преступления.

Меня так и подмывало бросить небрежное Игорёшино «действуйте», но я сдержала свой душевный порыв, предоставив ему реальную возможность проявить своё мужское начало.

Однако Игорёша предпочёл его не проявлять и повёл себя совершенно непредсказуемо. Повернувшись ко мне, он почти робко спросил:

–– А ты как считаешь, Гутя?

Мой муж советуется со мной, да ещё в присутствии третьего лица! Будь я стервой, это судьбоносное событие могло бы стать поворотным пунктом в наших отношениях…

–– Мы просто обязаны это сделать, – трагическим шёпотом ответила я, не поддавшись искушению воспользоваться его минутной слабостью в заведомо корыстных целях.

Жидкость, вылитая из бутылки в фужер, оказалась абсолютно прозрачной.

–– Вы можете это попробовать? – поморщился Игорёша. – Или это не входит в ваши обязанности?

–– Я на работе… Мне нельзя…– пробормотал официант, не спуская глаз с фужера. – Разве только один глоток…

–– Разумеется, всего один, – нервно подбодрил его Игорёша. – Это справедливо можно расценить как профессиональную дегустацию.

Официант нерешительно взболтнул содержимое фужера, принюхался и сделал внушительный глоток. Никто, кроме дарителя, не мог предвидеть, чем этот рискованный шаг мог закончиться для него, да и для всех окружающих.

–– По-моему, это что-то совершенно безалкогольное, – разочарованно пробормотал горе-дегустатор, скривив губы.

–– Может, это всего-навсего аш два о? – переведя дух, насмешливо поинтересовался сразу порозовевший Игорёша.

–– Я же вам ясно сказал – ни одного градуса, – обиделся официант. – Попробуйте сами, если не верите.

Игорёша наполнил рюмку, предназначавшуюся для родимой сорокаградусной, и с вызовом глянул на надувшегося официанта:

–– И попробую.

Опустевшая рюмка на мгновение застыла в его пальцах, но в следующую секунду с прощальным хрустальным звоном ударилась о край тарелки и разлетелась на множество радужных осколков. А сам Игорёша, до краёв заполнивший своим упитанным телом удобное ресторанное кресло, медленно растворился в воздухе и… исчез.

–– Вы это видели? – ошарашенно спросила я, тупо уставившись на официанта.

После произошедшего несколько секунд назад и пережитого за последние дни я была готова к любым ответным действиям с его стороны, но тот сумел незабываемо впечатлить не только меня, но и всех присутствовавших в этот вечер в ресторане.

Небрежно скинув чёрные лаковые туфли и бархатный пиджак с блестящими пуговицами, официант, оставшись в одних носках, изогнулся всем телом, как пойманный угорь, и принялся выделывать такие акробатические фортеля, что музыканты перестали играть, посетители – жевать, а обслуживающий персонал – сновать между столиками. Он так отчаянно растягивался и извивался, что в какой-то момент мне даже показалось, что вместо спинного хребта у него эластичный резиновый жгут.

Представление закончилось так же внезапно, как началось – у танцора будто разрядилась батарейка. Он натянул туфли и, подхватив пиджак, скрылся в подсобном помещении. В зале всё вновь пришло в движение: музыканты заиграли что-то внушительно-мажорное, посетители добросовестно заработали челюстями, а официанты активизировались, как юркие аквариумные мальки.

Я поманила пальцем одного из них, проплывающего мимо в раздувающемся парусом пиджаке:

–– Можно вас?

–– Собрались уходить? – дежурно улыбнулся тот.

–– Мне бы вашего коллегу, обслуживающего мой столик.

–– Вы что-то хотели? – не переставая улыбаться, поинтересовался официант.

–– Чтобы вы его позвали.

–– На весь оставшийся вечер я – к вашим услугам.

Злясь на его непрошибаемую непонятливость, я изо всех сил старалась сохранить подчёркнуто вежливый тон:

–– А его никак нельзя позвать?

Официант тоже, кажется, не намерен был уступать мне в изощрённой любезности:

–– Никак. Его смена закончилась. Желаете сделать новый заказ? – Он стремительно подался вперёд, при этом в его правой руке мгновенно появился потрёпанный блокнот, а в левой – остро отточенный карандаш, которым он взмахнул, как дирижёрской палочкой, прочертив в воздухе замысловатую геометрическую фигуру.

–– Желаю расплатиться.

Блокнот и карандаш исчезли так же внезапно, как появились, но предупредительности в его голосе и позе нисколько не убавилось.

–– Не беспокойтесь – уже заплачено. И даже более того… – Глаза официанта заволокло сладкой патокой.

–– Кем?

–– Вашим спутником.

Уверена, что мой тон нисколько не изменился и не выдал моих истинных чувств:

–– Он лично с вами рассчитывался?

А вот нервы официанта явно стали сдавать и в его голосе появились едва различимые нотки нетерпения:

–– Нет, он имел дело с Гошей. А какое это имеет значение?

–– Для вас – абсолютно никакого, так что расслабьтесь. Это, – я указала взглядом на жёлтую бутылку, – я заберу с собой, дабы избежать непредсказуемых последствий массового характера.

На страницу:
6 из 16